Übersetzung für "My dearest wish" in Deutsch

And my dearest wish is to reconcile them.
Und mein größter Wunsch ist es, sie zu versöhnen.
OpenSubtitles v2018

My dearest wish is that we will meet someday.
Es ist mein sehnlichster Wunsch, dass wir uns eines Tages sehen.
OpenSubtitles v2018

Such is my dearest wish, for each of you and for all the peoples of the earth!
Das ist mein innigster Wunsch für jeden von Ihnen und für alle Völker der Welt!
ParaCrawl v7.1

My dearest ones, I wish each one of you a peaceful Christmas and a powerful new year!
Meine allerliebsten, ich wünsche jeden einzelnen friedvolle Weihnachten und ein kraftvolles neues Jahr!
ParaCrawl v7.1

We have now embarked upon that process of consultation and assessment and my dearest wish is to bring the IGC to a successful conclusion.
Wir haben nun mit dem Konsultations- und Bewertungsverfahren begonnen, und es ist mein sehnlichster Wunsch, die Regierungskonferenz zu einem erfolgreichen Abschluss zu führen.
Europarl v8

It is my dearest wish for the EU's Heads of Government and State to finally get the European Union to grow up.
Mein Herzenswunsch ist es, dass die Staats- und Regierungschefs die Europäische Union endlich erwachsen werden lassen mögen.
Europarl v8

It is my dearest wish that you and I may be kind and loving... and warm to each other...
Es wäre mein größter Wunsch, dass Ihr und ich freundlich... liebevoll und warmherzig miteinander umgehen werden.
OpenSubtitles v2018

During the ten years that followed it was my dearest wish, the loftiest goal of my ambition, to become a great violin virtuoso."
Von jetzt an war für zehn Jahre lang mein innigster Wunsch, das höchste Ziel meines Ehrgeizes, ein großer Geigenvirtuose zu werden“.
ParaCrawl v7.1

My dearest wish is that each one will take a general resolution to return to this early observance, one which all have received and observed, but with a view to making it truly agreeable to God.
Mir wäre es am liebsten, jeder würde die grundsätzliche Lösung annehmen, zu dieser ursprünglichen Observanz zurückzukehren, zu der, die alle empfangen und beobachtet haben, aber im Hinblick darauf, sie wahrhaft Gott angenehm zu machen.
ParaCrawl v7.1

You know that it was my dearest wish to ensure that you were looked after, but as you found out to your cost, the corrupt rule, and people suffer as a consequence.
Du weißt, dass es mein Herzenswunsch war, zu sichern, dass Du behütet bist, doch Du hast die unlauteren Grundsätze auf Deine Weise herausgefunden und als Konsequenz leiden die Menschen darunter.
ParaCrawl v7.1

For this reason it is my dearest wish that the evangelising activity of the whole Church may never falter before a world which has still to meet Christ and before those who have met him but still live far from him." Besides witness of life, there must also be bold proclamation of the Gospel, the Pope said, "certainly, the Gospel requires man's free adhesion. But for the latter to be expressed the Gospel must be presented...
Aus diesem Grund liegt es mir besonders am Herzen, dass die Evangelisierungstätigkeit der ganzen Kirche nicht nachlässt, und dies sowohl gegenüber einer Welt, die Christus noch nicht kennt, als auch gegenüber vielen, die ihn zwar kennen, aber fern von ihm leben". Über das Lebenszeugnis hinaus ist die klare Verkündigung des Evangeliums notwendig, so der Heilige Vater, der erklärte: "Gewiss steht die Entscheidung für das Evangelium jedem Menschen frei.
ParaCrawl v7.1

Good morning, I went back last night was a great experience and I found it very hospitable people, especially the mother of Fabrizio, who I had my dearest wishes and my thanks.
Guten Morgen, ging ich zurück letzte Nacht war eine tolle Erfahrung und ich fand es sehr gastfreundliche Menschen, vor allem die Mutter von Fabrizio, wer ich meine liebste hatte Wünsche und meinen Dank.
ParaCrawl v7.1