Übersetzung für "My dearest wish" in Deutsch
And
my
dearest
wish
is
to
reconcile
them.
Und
mein
größter
Wunsch
ist
es,
sie
zu
versöhnen.
OpenSubtitles v2018
My
dearest
wish
is
that
we
will
meet
someday.
Es
ist
mein
sehnlichster
Wunsch,
dass
wir
uns
eines
Tages
sehen.
OpenSubtitles v2018
Such
is
my
dearest
wish,
for
each
of
you
and
for
all
the
peoples
of
the
earth!
Das
ist
mein
innigster
Wunsch
für
jeden
von
Ihnen
und
für
alle
Völker
der
Welt!
ParaCrawl v7.1
My
dearest
ones,
I
wish
each
one
of
you
a
peaceful
Christmas
and
a
powerful
new
year!
Meine
allerliebsten,
ich
wünsche
jeden
einzelnen
friedvolle
Weihnachten
und
ein
kraftvolles
neues
Jahr!
ParaCrawl v7.1
We
have
now
embarked
upon
that
process
of
consultation
and
assessment
and
my
dearest
wish
is
to
bring
the
IGC
to
a
successful
conclusion.
Wir
haben
nun
mit
dem
Konsultations-
und
Bewertungsverfahren
begonnen,
und
es
ist
mein
sehnlichster
Wunsch,
die
Regierungskonferenz
zu
einem
erfolgreichen
Abschluss
zu
führen.
Europarl v8
It
is
my
dearest
wish
for
the
EU's
Heads
of
Government
and
State
to
finally
get
the
European
Union
to
grow
up.
Mein
Herzenswunsch
ist
es,
dass
die
Staats-
und
Regierungschefs
die
Europäische
Union
endlich
erwachsen
werden
lassen
mögen.
Europarl v8
It
is
my
dearest
wish
that
you
and
I
may
be
kind
and
loving...
and
warm
to
each
other...
Es
wäre
mein
größter
Wunsch,
dass
Ihr
und
ich
freundlich...
liebevoll
und
warmherzig
miteinander
umgehen
werden.
OpenSubtitles v2018
During
the
ten
years
that
followed
it
was
my
dearest
wish,
the
loftiest
goal
of
my
ambition,
to
become
a
great
violin
virtuoso."
Von
jetzt
an
war
für
zehn
Jahre
lang
mein
innigster
Wunsch,
das
höchste
Ziel
meines
Ehrgeizes,
ein
großer
Geigenvirtuose
zu
werden“.
ParaCrawl v7.1
My
dearest
wish
is
that
each
one
will
take
a
general
resolution
to
return
to
this
early
observance,
one
which
all
have
received
and
observed,
but
with
a
view
to
making
it
truly
agreeable
to
God.
Mir
wäre
es
am
liebsten,
jeder
würde
die
grundsätzliche
Lösung
annehmen,
zu
dieser
ursprünglichen
Observanz
zurückzukehren,
zu
der,
die
alle
empfangen
und
beobachtet
haben,
aber
im
Hinblick
darauf,
sie
wahrhaft
Gott
angenehm
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
You
know
that
it
was
my
dearest
wish
to
ensure
that
you
were
looked
after,
but
as
you
found
out
to
your
cost,
the
corrupt
rule,
and
people
suffer
as
a
consequence.
Du
weißt,
dass
es
mein
Herzenswunsch
war,
zu
sichern,
dass
Du
behütet
bist,
doch
Du
hast
die
unlauteren
Grundsätze
auf
Deine
Weise
herausgefunden
und
als
Konsequenz
leiden
die
Menschen
darunter.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason
it
is
my
dearest
wish
that
the
evangelising
activity
of
the
whole
Church
may
never
falter
before
a
world
which
has
still
to
meet
Christ
and
before
those
who
have
met
him
but
still
live
far
from
him."
Besides
witness
of
life,
there
must
also
be
bold
proclamation
of
the
Gospel,
the
Pope
said,
"certainly,
the
Gospel
requires
man's
free
adhesion.
But
for
the
latter
to
be
expressed
the
Gospel
must
be
presented...
Aus
diesem
Grund
liegt
es
mir
besonders
am
Herzen,
dass
die
Evangelisierungstätigkeit
der
ganzen
Kirche
nicht
nachlässt,
und
dies
sowohl
gegenüber
einer
Welt,
die
Christus
noch
nicht
kennt,
als
auch
gegenüber
vielen,
die
ihn
zwar
kennen,
aber
fern
von
ihm
leben".
Über
das
Lebenszeugnis
hinaus
ist
die
klare
Verkündigung
des
Evangeliums
notwendig,
so
der
Heilige
Vater,
der
erklärte:
"Gewiss
steht
die
Entscheidung
für
das
Evangelium
jedem
Menschen
frei.
ParaCrawl v7.1
Good
morning,
I
went
back
last
night
was
a
great
experience
and
I
found
it
very
hospitable
people,
especially
the
mother
of
Fabrizio,
who
I
had
my
dearest
wishes
and
my
thanks.
Guten
Morgen,
ging
ich
zurück
letzte
Nacht
war
eine
tolle
Erfahrung
und
ich
fand
es
sehr
gastfreundliche
Menschen,
vor
allem
die
Mutter
von
Fabrizio,
wer
ich
meine
liebste
hatte
Wünsche
und
meinen
Dank.
ParaCrawl v7.1