Übersetzung für "Mutual solution" in Deutsch
One
solution,
mutual
guarantee
schemes,
may
be
a
model
for
Europe.
Eine
mögliche
Lösung
könnten
Garantieversicherungs-Systeme
auf
Gegenseitigkeit
sein.
EUbookshop v2
This
calls
for
a
mutual
solution
to
be
found
between
the
EU
and
Russia
in
this
area.
Dies
erfordert
deshalb,
eine
zwischen
der
EU
und
Russland
abgestimmte
Lösung
zu
suchen.
TildeMODEL v2018
This
mutual
solution
will
be
presented
to
members
of
the
cooperative
during
the
general
meeting
on
21
January
2008
for
a
resolution.
Diese
einvernehmliche
Lösung
wird
den
Genossenschaftern
bei
der
Generalversammlung
am
21.
Jänner
2008
zur
Beschlussfassung
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
Structured
analysis
enabled
a
mutual
solution
with
the
works
council
–
high
performers
stayed
on
board.
Strukturierte
Analysen
ermöglichten
eine
einvernehmliche
Lösung
mit
dem
Betriebsrat
–
Leistungsträger
blieben
an
Bord.
ParaCrawl v7.1
Thomas
Egger,
National
Councillor
and
Director
of
the
Swiss
Group
for
Mountain
Regions
(SAB)
is
very
optimistic
about
the
arrangement:
"I
am
delighted
with
this
mutual
solution.
Thomas
Egger,
Nationalrat
und
Direktor
der
Schweizerischen
Arbeitsgemeinschaft
für
die
Berggebiete
(SAB)
ist
zuversichtlich:
"Ich
freue
mich
über
diese
einvernehmliche
Lösung.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
to
reach
a
good
and
mutual
solution
with
tenants
before
construction
begins.
Ziel
ist
es,
eine
gute
und
einvernehmliche
Lösung
mit
den
Mietern
bereits
vor
Baubeginn
zu
erzielen.
ParaCrawl v7.1
The
earlier
a
conflict
is
addressed,
the
more
likely
it
is
that
a
mutual
solution
will
be
found.
Je
frühzeitiger
ein
Konflikt
angesprochen
wird,
umso
höher
ist
die
Wahrscheinlichkeit,
eine
einvernehmliche
Lösung
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
situation
that
affects
all
the
teams
and
for
what
we
must
find
a
mutual
solution
in
the
future.”
Dies
ist
eine
Situation,
die
alle
Teams
betrifft
und
für
die
wir
in
Zukunft
eine
gemeinsame
Lösung
finden
müssen.“
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
process
simulation
all
important
aspects
of
the
planning
process
as
well
as
all
operative
topics
can
be
simulated
and
discusseed,
to
finally
find
the
best
mutual
solution.
Die
Prozess-Simulation
bietet
die
Basis,
auf
der
alle
wichtigen
Aspekte
der
Planung
sowie
alle
operativ
relevanten
Themen
simuliert
und
diskutiert
werden
können,
um
letztlich
gemeinsam
die
beste
Lösung
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
tour
participants
will
be
informed
without
delay
and
a
mutual
solution
will
be
sought
and/or
the
previously
paid
tour
price
will
be
refunded
without
delay.
In
diesem
Fall
werden
die
Tourteilnehmer
unverzüglich
davon
unterrichtet,
eine
gemeinsame
Lösung
gesucht
beziehungsweise
der
bereits
gezahlte
Tourpreis
wird
umgehend
zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1
The
significance
of
the
collaboration
agreement
is,
in
short,
that
the
Co-determination
Act
starts
to
apply
only
if
manager
and
staff
have
not
been
able
to
reach
a
mutual
solution
through
collaboration
in
the
workplace
dialogue.
Kurz
gesagt,
geht
es
bei
der
Kooperationsvereinbarung
darum,
dass
das
Mitbestimmungsgesetz
erst
dann
greift,
wenn
es
der
Leitung
und
den
Mitarbeitern
nicht
gelungen
ist,
durch
die
Zusammenarbeit
im
Arbeitsplatzdialog
eine
einvernehmliche
Lösung
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
In
case
the
supplier
cannot
assert
the
assumption
of
the
duties
with
sub-suppliers
he
shall
inform
the
customer
and
the
contractual
partners
shall
attempt
to
reach
a
mutual
solution.
Falls
der
Lieferant
die
Übernahme
der
Pflichten
bei
Unterlieferanten
nicht
durchsetzen
kann,
wird
er
den
Kunden
informieren
und
die
Vertragspartner
werden
versuchen,
eine
einvernehmliche
Lösung
herbeizuführen.
ParaCrawl v7.1
If
a
mutual
solution
can
no
longer
be
achieved
in
a
project,
KVL
is
also
available
to
draw
up
construction
reports
and
performance
assessments,
which
are
compiled
by
publicly
appointed
and
sworn
in
experts
for
the
specialist
areas
“construction
project
management,
construction
pricing
and
invoicing
in
structural
and
civil
engineering”.
Wenn
eine
einvernehmliche
Lösung
in
Projekten
nicht
mehr
erzielt
werden
kann,
steht
KVL
auch
für
die
Erstellung
von
baubetrieblichen
Gutachten
und
Leistungsbewertungen
zur
Verfügung,
welche
von
öffentlich
bestellten
und
vereidigten
Sachverständigen
für
die
Fachgebiete
Bauprojektmanagement,
Baupreisermittlung
und
Abrechnung
im
Hoch-
und
Ingenieurbau
erarbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
But
if
you
find
Mr.
or
Mrs.
Right
at
the
other
end
of
the
country,
then
in
all
likelihood
it
would
be
a
problem
–
at
least
until
you've
found
a
mutual
solution.
Finden
Sie
aber
Mr.
oder
Mrs.
Right
am
anderen
Ende
des
Landes,
dann
ist
das
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
schon
ein
Problem
–
zumindest
bis
man
gemeinsam
eine
Lösung
gefunden
hat.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
wants
to
find
a
mutually
acceptable
solution.
Die
Kommission
möchte
eine
Lösung
finden,
die
für
alle
Seiten
akzeptabel
ist.
Europarl v8
You
referred
to
a
mutually
acceptable
solution.
Sie
sprechen
von
einer
gegenseitig
akzeptablen
Lösung.
Europarl v8
It
must
be
a
mutually
satisfactory
solution.
Es
muss
eine
Lösung
geben,
die
für
beide
Seiten
befriedigend
ist.
Europarl v8
During
the
consultations,
no
mutually
agreed
solution
could
be
found.
Bei
den
Konsultationen
konnte
keine
einvernehmliche
Lösung
gefunden
werden.
DGT v2019
Upon
adoption
of
the
mutually
agreed
solution,
the
procedure
shall
be
terminated.
Bei
Annahme
der
einvernehmlichen
Lösung
wird
das
Verfahren
eingestellt.
TildeMODEL v2018
During
the
consultations
no
mutually
agreed
solution
was
reached.
Bei
den
Konsultationen
konnte
keine
einvernehmliche
Lösung
erzielt
werden.
DGT v2019
During
the
consultations,
no
mutually
agreed
solution
could
be
arrived
at.
Bei
den
Konsultationen
konnte
keine
einvernehmliche
Lösung
gefunden
werden.
DGT v2019
No
mutually
agreed
solution
was
found.
Es
konnte
allerdings
keine
einvernehmliche
Lösung
gefunden
werden.
DGT v2019
During
the
consultations
no
mutually
agreed
solution
was
found.
Allerdings
konnte
bei
den
Konsultationen
keine
einvernehmliche
Lösung
gefunden
werden.
DGT v2019
During
the
consultations,
no
mutually
agreed
solution
could
be
reached.
Bei
den
Konsultationen
konnte
keine
einvernehmliche
Lösung
gefunden
werden.
DGT v2019
We
tried
for
a
very
long
time
to
find
a
mutually
agreed
solution.
Wir
haben
uns
sehr
lange
um
eine
einvernehmliche
Lösung
bemüht.
TildeMODEL v2018
I
hope
that
by
then
we
will
reach
a
mutually
acceptable
solution.
Ich
hoffe,
daß
wir
dann
eine
für
beide
Seiten
annehmbare
Lösung
finden.
TildeMODEL v2018
A
mutually
acceptable
solution
has
since
been
found.
Mittlerweile
wurde
eine
für
beide
Seiten
akzeptable
Lösung
gefunden.
TildeMODEL v2018