Übersetzung für "Mutual solution" in Deutsch

One solution, mutual guarantee schemes, may be a model for Europe.
Eine mögliche Lösung könnten Garantieversicherungs-Systeme auf Gegenseitigkeit sein.
EUbookshop v2

This calls for a mutual solution to be found between the EU and Russia in this area.
Dies erfordert deshalb, eine zwischen der EU und Russland abgestimmte Lösung zu suchen.
TildeMODEL v2018

This mutual solution will be presented to members of the cooperative during the general meeting on 21 January 2008 for a resolution.
Diese einvernehmliche Lösung wird den Genossenschaftern bei der Generalversammlung am 21. Jänner 2008 zur Beschlussfassung präsentiert.
ParaCrawl v7.1

Structured analysis enabled a mutual solution with the works council – high performers stayed on board.
Strukturierte Analysen ermöglichten eine einvernehmliche Lösung mit dem Betriebsrat – Leistungsträger blieben an Bord.
ParaCrawl v7.1

Thomas Egger, National Councillor and Director of the Swiss Group for Mountain Regions (SAB) is very optimistic about the arrangement: "I am delighted with this mutual solution.
Thomas Egger, Nationalrat und Direktor der Schweizerischen Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete (SAB) ist zuversichtlich: "Ich freue mich über diese einvernehmliche Lösung.
ParaCrawl v7.1

The aim is to reach a good and mutual solution with tenants before construction begins.
Ziel ist es, eine gute und einvernehmliche Lösung mit den Mietern bereits vor Baubeginn zu erzielen.
ParaCrawl v7.1

The earlier a conflict is addressed, the more likely it is that a mutual solution will be found.
Je frühzeitiger ein Konflikt angesprochen wird, umso höher ist die Wahrscheinlichkeit, eine einvernehmliche Lösung zu finden.
ParaCrawl v7.1

This is a situation that affects all the teams and for what we must find a mutual solution in the future.”
Dies ist eine Situation, die alle Teams betrifft und für die wir in Zukunft eine gemeinsame Lösung finden müssen.“
ParaCrawl v7.1

Based on the process simulation all important aspects of the planning process as well as all operative topics can be simulated and discusseed, to finally find the best mutual solution.
Die Prozess-Simulation bietet die Basis, auf der alle wichtigen Aspekte der Planung sowie alle operativ relevanten Themen simuliert und diskutiert werden können, um letztlich gemeinsam die beste Lösung zu finden.
ParaCrawl v7.1

In this case, the tour participants will be informed without delay and a mutual solution will be sought and/or the previously paid tour price will be refunded without delay.
In diesem Fall werden die Tourteilnehmer unverzüglich davon unterrichtet, eine gemeinsame Lösung gesucht beziehungsweise der bereits gezahlte Tourpreis wird umgehend zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1

The significance of the collaboration agreement is, in short, that the Co-determination Act starts to apply only if manager and staff have not been able to reach a mutual solution through collaboration in the workplace dialogue.
Kurz gesagt, geht es bei der Kooperationsvereinbarung darum, dass das Mitbestimmungsgesetz erst dann greift, wenn es der Leitung und den Mitarbeitern nicht gelungen ist, durch die Zusammenarbeit im Arbeitsplatzdialog eine einvernehmliche Lösung zu finden.
ParaCrawl v7.1

In case the supplier cannot assert the assumption of the duties with sub-suppliers he shall inform the customer and the contractual partners shall attempt to reach a mutual solution.
Falls der Lieferant die Übernahme der Pflichten bei Unterlieferanten nicht durchsetzen kann, wird er den Kunden informieren und die Vertragspartner werden versuchen, eine einvernehmliche Lösung herbeizuführen.
ParaCrawl v7.1

If a mutual solution can no longer be achieved in a project, KVL is also available to draw up construction reports and performance assessments, which are compiled by publicly appointed and sworn in experts for the specialist areas “construction project management, construction pricing and invoicing in structural and civil engineering”.
Wenn eine einvernehmliche Lösung in Projekten nicht mehr erzielt werden kann, steht KVL auch für die Erstellung von baubetrieblichen Gutachten und Leistungsbewertungen zur Verfügung, welche von öffentlich bestellten und vereidigten Sachverständigen für die Fachgebiete Bauprojektmanagement, Baupreisermittlung und Abrechnung im Hoch- und Ingenieurbau erarbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

But if you find Mr. or Mrs. Right at the other end of the country, then in all likelihood it would be a problem – at least until you've found a mutual solution.
Finden Sie aber Mr. oder Mrs. Right am anderen Ende des Landes, dann ist das aller Wahrscheinlichkeit nach schon ein Problem – zumindest bis man gemeinsam eine Lösung gefunden hat.
ParaCrawl v7.1

The Commission wants to find a mutually acceptable solution.
Die Kommission möchte eine Lösung finden, die für alle Seiten akzeptabel ist.
Europarl v8

You referred to a mutually acceptable solution.
Sie sprechen von einer gegenseitig akzeptablen Lösung.
Europarl v8

It must be a mutually satisfactory solution.
Es muss eine Lösung geben, die für beide Seiten befriedigend ist.
Europarl v8

During the consultations, no mutually agreed solution could be found.
Bei den Konsultationen konnte keine einvernehmliche Lösung gefunden werden.
DGT v2019

Upon adoption of the mutually agreed solution, the procedure shall be terminated.
Bei Annahme der einvernehmlichen Lösung wird das Verfahren eingestellt.
TildeMODEL v2018

During the consultations no mutually agreed solution was reached.
Bei den Konsultationen konnte keine einvernehmliche Lösung erzielt werden.
DGT v2019

During the consultations, no mutually agreed solution could be arrived at.
Bei den Konsultationen konnte keine einvernehmliche Lösung gefunden werden.
DGT v2019

No mutually agreed solution was found.
Es konnte allerdings keine einvernehmliche Lösung gefunden werden.
DGT v2019

During the consultations no mutually agreed solution was found.
Allerdings konnte bei den Konsultationen keine einvernehmliche Lösung gefunden werden.
DGT v2019

During the consultations, no mutually agreed solution could be reached.
Bei den Konsultationen konnte keine einvernehmliche Lösung gefunden werden.
DGT v2019

We tried for a very long time to find a mutually agreed solution.
Wir haben uns sehr lange um eine einvernehmliche Lösung bemüht.
TildeMODEL v2018

I hope that by then we will reach a mutually acceptable solution.
Ich hoffe, daß wir dann eine für beide Seiten annehmbare Lösung finden.
TildeMODEL v2018

A mutually acceptable solution has since been found.
Mittlerweile wurde eine für beide Seiten akzeptable Lösung gefunden.
TildeMODEL v2018