Übersetzung für "Mutual gain" in Deutsch

It is a relationship of mutual benefit, mutual gain.
Es ist eine Beziehung von gegenseitigen Nutzen, dem gegenseitigen Gewinn.
OpenSubtitles v2018

This was intended to lead to mutual gain as well as to make possible a better access to the facts.
Dies sollte der gegenseitigen Bereicherung dienen und einen besseren Zugriff auf die Tatsachen ermöglichen.
EUbookshop v2

The focus is to ensure synergies and gain mutual benefits of scientific progress and practical experience.
Ein Schwerpunkt ist die Schaffung von Synergien und zwischen gegenseitigen Nutzen wissenschaftlicher Forschung und praktischer Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

The Union - it is time this were pointed out - was not established so that we could interfere in each other's business, but so that we could cooperate in mutual respect and gain as much as possible from pooling our common energies.
Die Union - und es ist Zeit, dies in Erinnerung zu rufen - wurde nicht geschaffen, damit sich die einen in die Angelegenheiten der anderen einmischen, sondern damit wir unter gegenseitiger Achtung zusammenarbeiten und gemeinsam stärker sind.
Europarl v8

And when there is mutual gain, both sides stand to lose more than they would gain if they started a war.
Und wo beide gewinnen, haben beide Seiten mehr zu verlieren als sie gewinnen würden, wenn sie einen Krieg beginnen würden.
TED2020 v1

There is a mutual gain from economic cooperation in addition to what each type of talent could produce independently – an insight later built on by the philosopher John Rawls.
Aus wirtschaftlicher Zusammenarbeit erwächst ein zusätzlicher wechselseitiger Nutzen, der über das hinausgeht, was jeder Einzelne allein produzieren könnte – eine Einsicht, die der Philosoph John Rawls in seinem Werk weiterentwickelte.
News-Commentary v14

Since the least skilled workers face morale problems that lower their wages and erode their employability, it makes sense to deliver the mutual gain that is redistributed to them through subsidies that encourage greater self-support and employment.
Da die am wenigsten qualifizierten Arbeitskräfte mit moralischen Problemen konfrontiert sind, die ihre Löhne drücken und ihre Arbeitsmarktfähigkeit untergraben, hat es durchaus Sinn, ihnen diesen wechselseitigen Nutzen mittels Beihilfen zukommen zu lassen, die vermehrte Eigenständigkeit und höhere Beschäftigungszahlen unterstützen.
News-Commentary v14

Indeed, the West accepted the view that globalization would result (as with trade) in mutual gain, embracing what I called in 1997 the notion of “benign neglect.”
Tatsächlich akzeptierte der Westen die Sichtweise, dass die Globalisierung (wie beim Handel) zu gegenseitigen Vorteilen führen würde, und übernahm, was ich 1997 als die Vorstellung „wohlwollender Untätigkeit“ bezeichnete.
News-Commentary v14

Mr Dethomas agreed that the participation of Russia is logical, legitimate and needed in many areas, and explained that the EC approach seeks to start joint work with Russia on non-conflicting issues, such as civil protection, in order to gain mutual trust.
Bruno DETHOMAS stimmt zu, dass die Teilnahme Russland folgerichtig, legitim und in vielen Bereichen erforderlich sei, und erklärt, dass der gemeinschaftliche Ansatz darauf ausgerichtet sei, die Zusammenarbeit mit Russland in konfliktfreien Themenbereichen wie beispielsweise dem Katastrophenschutz zu beginnen, um gegenseitiges Vertrauen aufzu­bauen.
TildeMODEL v2018

This particularly popular strand of the programme’s work is designed to help young people and youth workers travel across the world to build more cohesive societies, gain mutual understanding, learn to respect different communities, and to foster intercultural dialogue.
Durch die Förderung weltweiter Aufenthalte von Jugendlichen und Jugendarbeitern soll eine solidarischere Gesellschaft mit gegenseitigem Verständnis, Respekt für andere Gesellschaftsformen und interkulturellem Dialog geschaffen werden.
EUbookshop v2

It don't mean we can't... Work together, parley, as long as there's some kind of mutual gain involved.
Das heißt nicht, dass wir nicht... zusammen arbeiten können, verhandeln, solange es gegenseitigen Nutzen bringt.
OpenSubtitles v2018

We can give one another our belongings, our time, our love, our selves, and see it not as a loss but as a mutual gain.
Wir können einander unsere Besitztümer, unsere Zeit, unsere Liebe, uns selbst schenken und sehen darin keinen Verlust, sondern einen Gewinn für beide Seiten.
ParaCrawl v7.1

This latest agreement between the JPA and EURORDIS reiterates the willingness of national umbrellas of rare disease patient organisations to collaborate globally in order to gain mutual benefits as much as to promote rare diseases as an international health policy priority.Â
Diese aktuelle Vereinbarung zwischen JPA und EURORDIS bekräftigt die Bereitschaft zur globalen Zusammenarbeit von nationalen Dachorganisationen von Patientenorganisationen für seltene Krankheiten zum gegenseitigen Vorteil und zur Förderung von seltenen Krankheiten als internationale Priorität des Gesundheitswesens.
ParaCrawl v7.1

3.Mutual development:We hope our quality products and service can bring benefits to your business and gain mutual development with you.
Entwicklung 3.Mutual: Wir hoffen, dass unsere Qualitätsprodukt und service Nutzen zu Ihrem Geschäft holen und gegenseitige Entwicklung mit Ihnen gewinnen können.
CCAligned v1

We sincerely hope to become your reliable supplier and gain mutual benefits based on our friendly cooperation. For more information, contact us.
Wir hoffen aufrichtig, Ihr zuverlässiger Lieferant zu werden und gegenseitigen Nutzen durch unsere freundliche Zusammenarbeit zu erzielen. Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.
CCAligned v1

We are now looking for agencies worldwide, and would like to gain mutual benefits with those who share the same value with us.
Wir suchen jetzt Agenturen weltweit und möchten mit denen, die den gleichen Wert mit uns teilen, gegenseitigen Nutzen ziehen.
ParaCrawl v7.1