Übersetzung für "Mutual decision" in Deutsch
I
recall
it
being
a
mutual
decision.
Ich
erinnere
mich
daran
als
gemeinsame
Entscheidung.
OpenSubtitles v2018
Not
if
it
was
a
mutual
decision.
Nicht,
wenn
es
eine
beidseitige
Entscheidung
wäre.
OpenSubtitles v2018
It
was
more
a
mutual
decision.
Es
war
mehr
eine
beiderseitige
Entscheidung.
OpenSubtitles v2018
There
were
other
difficulties,
too,
related
to
mutual
understanding
and
decision-making.
Es
gab
auch
andere
Schwierigkeiten
im
Zusammenhang
mit
gegenseitigem
Verständnis
und
Entscheidungsfindung.
EUbookshop v2
We
took
a
mutual
decision
and
we
stand
by
it.
Wir
haben
gemeinsam
einen
Entschluss
gefasst
und
halten
daran
fest!
OpenSubtitles v2018
Tell
them
that
it
was
a
mutual
decision
made
by
the
adults.
Sage
ihnen,
dass
es
eine
gemeinsame
Entscheidung
von
euch
Erwachsenen
war.
ParaCrawl v7.1
The
termination
of
Nellie's
contract
was
rewritten
as
a
mutual
decision.
Die
Szene
wurde
zu
einer
einvernehmlichen
Beendigung
von
Nellies
Vertrag
umgestaltet.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
mutual
decision.
Es
war
eine
gemeinsame
Entscheidung.
OpenSubtitles v2018
We
took
the
mutual
decision
that
I
would
handle
both
of
our
wages.
Wir
haben
gemeinsam
die
Entscheidung
getroffen,
dass
ich
den
Lohn
für
uns
beide
verwalte.
OpenSubtitles v2018
It
was
our
mutual
decision...
Es
war
unser
gemeinsamer
Beschluss...
OpenSubtitles v2018
The
meetings
will
be
convened
by
the
co-chairs
and
held
alternately
in
Brussels
and
Canberra,
on
a
date
fixed
by
mutual
decision.
Die
Sitzungen
werden
von
dem
gemeinsamen
Vorsitz
einberufen
und
finden
zu
einem
einvernehmlich
festgesetzten
Zeitpunkt
abwechselnd
in
Brüssel
und
in
Canberra
statt.
DGT v2019
The
EuroNest
Parliamentary
Assembly
(the
joint
Assembly
of
the
European
Parliament
and
counterparts
from
Eastern
Partnership
countries),
the
Euro-Mediterranean
Parliamentary
Assembly
and
Joint
Parliamentary
Committees
between
the
European
Parliament
and
partner
countries’
Parliaments
constitute
an
essential
forum
for
dialogue
and
increased
mutual
understanding
between
decision-makers.
Die
Parlamentarische
Versammlung
EuroNest
(gemeinsame
Versammlung
des
Europäischen
Parlaments
und
der
Parlamente
der
Länder
der
Östlichen
Partnerschaft),
die
Parlamentarische
Versammlung
Europa-Mittelmeer
und
die
gemeinsamen
Ausschüsse
des
Europäischen
Parlaments
und
der
Parlamente
der
Partnerländer
bilden
ein
unverzichtbares
Forum
für
Dialog
und
gegenseitige
Verständigung
zwischen
Entscheidungsträgern.
TildeMODEL v2018
Therefore,
it
is
proposed
that
Member
States
should
keep
relevant
supporting
documents
and
transmit
them
to
the
Commission
within
two
months
after
the
dispute
is
settled
by
mutual
agreement
or
decision
of
the
Court
of
justice.
Es
wird
daher
vorgeschlagen,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
betreffenden
Unterlagen
aufbewahren
und
binnen
zwei
Monaten
nach
der
einvernehmlich
oder
durch
eine
Entscheidung
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
erzielten
Beilegung
des
Streitfalls
der
Kommission
übermitteln.
TildeMODEL v2018
In
cases
where
Member
States
concerned
agree
on
the
mutual
recognition
decision,
the
procedure
comes
to
an
end
without
any
participation
of
the
EMEA
or
the
Commission.
In
denjenigen
Fällen,
in
denen
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
der
Entscheidung
über
die
gegenseitige
Anerkennung
zustimmen,
wird
das
Verfahren
ohne
Beteiligung
von
EMEA
und
Kommission
abgewickelt.
TildeMODEL v2018
So
the
reason
Phil
and
I
called
you
here
tonight
is
to
let
you
know
that
we
have
made
the
mutual
decision
to
get
divorced.
Also
der
Grund,
warum
Phil
und
ich
euch
heute
Abend
hierher
bestellt
haben,
ist,
euch
wissen
zu
lassen,
dass
wir
uns
im
gegenseitigem
Einverständnis
scheiden
lassen
werden.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
mutual
decision
at
the
last
meeting
that
we
would
somehow
try
to
stand
apart
from
the
commoners.
Wir
haben
auf
der
letzten
Sitzung
gemeinsam
beschlossen,
dass
wir
uns
irgendwie
von
den
Bürgerlichen
abheben
wollen.
OpenSubtitles v2018
But
because
of
these
events,
me
and
Daníel
have
reached
the
mutual
decision
that
I
become
the
hotel
manager
in
her
absence.
Aber
wegen
dieser
Ereignisse
haben
Daníel
und
ich
gemeinsam
beschlossen,
dass
ich
während
ihrer
Abwesenheit
der
Hoteldirektor
sein
werde.
OpenSubtitles v2018
It
was
always
a
mutual
decision
("who
is
the
best
for
this
job?"),
but
he
remained
in
the
team
as
a
programmer.
Der
wurde
gemeinsam
bestimmt
("wer
kann
es
am
besten
machen"),
er
ist
aber
als
Programmierer
im
Team
geblieben.
ParaCrawl v7.1
It
was
always
a
mutual
decision
(“who
is
the
best
for
this
job?”),
but
he
remained
in
the
team
as
a
programmer.
Der
wurde
gemeinsam
bestimmt
(„wer
kann
es
am
besten
machen“),
er
ist
aber
als
Programmierer
im
Team
geblieben.
ParaCrawl v7.1
First
of
all,
it
was
now
a
vehicle
of
grace,
and
thus
its
essence
lay
not
in
any
formal
stipulations,
but
in
the
mutual
decision
of
both
partners
which
made
them
"one
flesh"
(Mark
10:8).
Jetzt
war
sie
in
erster
Linie
Träger
göttlicher
Gnade,
und
damit
lag
ihr
wesentlicher
Inhalt
nicht
in
ihrer
formellen
Bedeutung,
sondern
in
der
gemeinsamen
Entscheidung
beider
Partner,
durch
sie
zu
„einem
Fleisch"
zu
werden
(Markus
10,
8).
ParaCrawl v7.1