Übersetzung für "Mutual control" in Deutsch
Due
to
this
forced
connection,
mutual
control
of
any
rotation
of
the
stator
vane
adjusting
rings
assured.
Durch
diese
Zwangskoppelung
wird
eine
gegenseitige
Kontrolle
einer
Verdrehung
der
Leitschaufelverstellringe
gewährleistet.
EuroPat v2
Mutual
control
and
the
immutability
of
the
data
establish
trust
and
ensure
traceability.
Die
gegenseitige
Kontrolle
und
die
Unveränderbarkeit
der
Daten
schaffen
Nachweisbarkeit
und
Vertrauen.
ParaCrawl v7.1
This
relationship
is
determined
by
mutual
control
and
insidious
power
struggles.
Diese
Beziehung
ist
bestimmt
durch
gegenseitige
Kontrolle
und
perfide
Machtkämpfe.
ParaCrawl v7.1
Between
the
two
paired
line
terminal
groups
there
is
a
control
channel
for
mutual
exchange
of
control
information.
Zwischen
den
beiden
jeweils
einander
paarweise
zugeordneten
Anschlußgruppen
besteht
ein
Steuerkanal
zum
gegenseitigen
Austausch
von
Steuerinformationen.
EuroPat v2
The
question
of
the
elimination
of
scientific
error
is
extremely
important
for
mutual
confidence
in
control.
Das
Ausschließen
wissenschaftlicher
Fehler
ist
außerordentlich
wichtig
für
das
gegenseitige
Vertrauen
in
die
Überwachung.
EUbookshop v2
Timer
function
allows
the
mutual
alternate
control
of
the
channels
in
an
interval
of
1
-
59
minutes
Die
Timer-Funktion
ermöglicht
die
gegenseitige
Wechsesteuerung
der
Kanäle
im
Intervall
von
1
-
59
Min.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
a
method
of
this
type
can
be
advantageously
used
for
mutual
control
of
multiple
cable
receiving
in
double
cable
operation.
Insbesondere
kann
ein
derartiges
Verfahren
vorteilhaft
zur
gegenseitigen
Regelung
von
Mehrfachseileinscherung
im
Doppelseilbetrieb
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
It
shows
mutual
attraction,
control
in
marriage
and
also
calculates
the
power
equation
in
between
married
couples.
Es
zeigt
gegenseitige
Anziehung,
Kontrolle
in
der
Ehe
und
berechnet
auch
die
Leistungsgleichung
zwischen
Ehepaaren.
ParaCrawl v7.1
Even
though
I
do
not
think
the
European
Commission
should
have
more
powers
than
it
had
previously,
I
agree
that
the
European
currency
union
must
establish
a
more
precise
mutual
control
mechanism
for
budgetary
policy.
Ich
meine
zwar
nicht,
dass
die
Europäische
Kommission
mehr
Befugnisse
haben
sollte
als
bisher,
stimme
aber
zu,
dass
die
Europäische
Währungsunion
einen
präziseren
Mechanismus
für
die
gegenseitige
Kontrolle
der
Haushaltpolitik
braucht.
Europarl v8
We
must
preserve
the
acquis
regarding
the
freedom
of
movement,
and
we
must
utilise
our
available
means
better,
for
instance,
to
ensure
a
better
mutual
control
of
our
external
borders.
Wir
müssen
den
Besitzstand
in
Bezug
auf
die
Freizügigkeit
bewahren,
und
wir
müssen
unsere
verfügbaren
Mittel
besser
einsetzen,
um
zum
Beispiel
eine
bessere
gegenseitige
Kontrolle
unserer
Außengrenzen
zu
gewährleisten.
Europarl v8
Member
States
themselves
are
calling
for
so-called
direct
taxation,
mutual
control
of
potential
evaders
and
the
fight
against
tax
havens,
which
are
easily
established
today
not
only
inside
the
cumbersome
banking
systems
of
third
countries,
but
also
inside
those
of
Member
States.
Gerade
die
Mitgliedstaaten
verlangen
die
sogenannte
Direktbesteuerung,
gegenseitige
Unterstützung
bei
der
Kontrolle
potentieller
Steuerhinterzieher
und
letztendlich
den
Kampf
gegen
die
Steueroasen,
die
heutzutage
in
Europa
innerhalb
mächtiger
Bankensysteme
von
Drittländern,
aber
auch
von
EU-Mitgliedstaaten
leicht
auszumachen
sind.
Europarl v8
As
with
other
third
countries,
we
are
currently
negotiating
with
Switzerland
on
the
mutual
recognition
of
control
centres,
the
results
of
controls
and
the
status
of
Authorised
Economic
Operator.
Wie
mit
anderen
Drittstaaten
verhandeln
wir
derzeit
mit
der
Schweiz
über
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Kontrollstellen,
die
Ergebnisse
der
Kontrollen
und
den
Status
des
zugelassenen
Wirtschaftsbeteiligten.
Europarl v8
It
prevents
the
creation
of
new
barriers
to
trade
within
the
internal
market
and
emphasises
transparency,
dialogue,
preventive
measures
and
mutual
control.
Dadurch,
dass
es
den
Schwerpunkt
auf
Transparenz,
Dialog,
Prävention
und
wechselseitige
Kontrolle
setzt,
kann
die
Entstehung
neuer
Hindernisse
auf
dem
Binnenmarkt
verhindert
werden.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
security,
international
cooperation
based
on
common
standards
and
mutual
recognition
of
control
results
is
the
only
way
to
efficiently
reduce
the
burden
on
legitimate
traders.
Was
die
Sicherheit
angeht,
ist
Zusammenarbeit
auf
internationaler
Ebene
mit
gemeinsamen
Standards
und
gegenseitiger
Anerkennung
von
Kontrollergebnissen
der
einzige
Weg,
um
den
Aufwand
für
rechtmäßig
handelnde
Unternehmer
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
Some
of
them
set
up
a
more
detailed
and
systematic
system
of
multilateral
mutual
control
of
quantities
produced
and
sold
by
each
firm.
Einige
der
Hersteller
haben
ein
präziseres
und
systematischeres
multilaterales
System
zur
gegenseitigen
Kontrolle
der
produzierten
und
verkauften
Mengen
eines
jeden
Unternehmens
eingeführt.
DGT v2019
In
that
case,
the
active
and
the
reactive
component
of
the
current
deviation
are
detected
with
their
mutual
ratio
and
control
is
accomplished
via
the
shortest
path,
i.e.,
with
the
greatest
speed.
In
diesem
Fall
werden
Wirk-und
Blindanteil
der
Stromabweichung
im
Verhältnis
zueinander
richtig
erfaßt
und
die
Regelung
erfolgt
auf
dem
kürzesten
Weg,
d.
h.
mit
der
höchsten
Geschwindigkeit.
EuroPat v2
Further
control
lines
are
indicated
by
a
double
arrow
25,
by
means
of
which
it
is
optionally
possible
to
interchange
mutual
control
commands
between
the
recording
and
reproducing
device
7
and
the
speech-recognition
arrangement
1.
Durch
einen
Doppelpfeil
25
sind
weiters
Steuerleitungen
angedeutet,
um
gegebenenfalls
gegenseitige
Steuerbefehle
zwischen
dem
Aufzeichnungs-
und
Wiedergabegerät
7
und
der
Spracherkennungseinrichtung
1
austauschen
zu
können.
EuroPat v2
The
individual
connection
modules
23
are
arranged
in
a
row
extending
in
the
longitudinal
direction
4
of
the
valve
carrier
body
3
on
or
in
the
holding
rail
5,
same
making
direct
contact
with
one
another
without
however
having
any
mutual
electrical
control
connection
with
one
another,
that
is
to
say,
they
are
not
cascaded
for
control
purposes.
Die
einzelnen
Anschlußmodule
23
sind
in
der
Längsrichtung
4
des
Ventilträgerkörpers
3
an
oder
in
der
Halteschiene
5
aufeinanderfolgend
aufgereiht,
wobei
sie
unmittelbar
aneinander
anliegen,
jedoch
keine
gegenseitige
steuerungstechnische
elektrische
Verbindung
haben,
also
untereinander
nicht
steuerungstechnisch
verkettet
sind.
EuroPat v2
A
mutual
control
of
only
a
part
of
the
sensor
elements,
or
an
individual
control
of
all
sensor
elements
independently
of
one
another,
in
contrast,
allows
the
generation
of
received
signals
on
the
basis
of
different
exposure
times
with
respect
to
different
sensor
elements
such
that,
for
example,
picture
regions
already
identified
as
of
comparatively
low
contrast
can
be
recorded
with
a
matched
exposure
time
right
from
the
start
in
order
to
nevertheless
achieve
a
sufficiently
large
data
depth
for
such
picture
regions.
Eine
gemeinsame
Ansteuerung
lediglich
eines
Teils
der
Sensorelemente
oder
eine
individuelle
Ansteuerung
aller
Sensorelemente
unabhängig
voneinander
ermöglicht
dagegen
die
Erzeugung
von
Empfangssignalen
aufgrund
unterschiedlicher
Belichtungszeiten
bezüglich
verschiedener
Sensorelemente,
so
dass
beispielsweise
bereits
als
vergleichsweise
kontrastarm
identifizierte
Bildbereiche
von
vornherein
mit
einer
angepassten
Belichtungszeit
aufgenommen
werden
können,
um
für
derartige
Bildbereiche
dennoch
eine
ausreichend
große
Datentiefe
zu
erzielen.
EuroPat v2
An
individual
fault
can,
however,
be
more
severe
because
of
the
omitted
mutual
control,
but
the
probability
that
both
brakes
become
inoperative
at
the
front
axis
is
very
remote.
Wegen
der
fehlenden
gegenseitigen
Kontrolle
kann
ein
einzelner
Fehler
zwar
schwerwiegender
sein,
aber
die
Wahrscheinlichkeit,
daß
beide
Bremsen
an
der
Vorderachse
gleichzeitig
ausfallen,
ist
sehr
gering.
EuroPat v2
If
one
would
introduce
such
a
mutual
left-right
control
on
both
axes,
then
a
considerable
increase
in
disablement
would
result
and
therefore
a
lower
level
of
safety.
Wenn
man
an
beiden
Achsen
eine
derartige
gegenseitige
(Links-Rechts-)Kontrolle
einführen
würde,
ergäbe
sich
eine
beträchtliche
Verringerung
der
Ausfallsicherheit.
EuroPat v2