Übersetzung für "Must cover" in Deutsch
Our
cohesion
and
consolidation
policy
must
cover
all
European
regions.
Kohäsions-
und
Zusammenführungspolitik
muss
alle
Regionen
Europas
erreichen.
Europarl v8
Whatever
happens
must
cover
all
actions
of
the
European
Union.
Was
auch
geschieht,
muß
alle
Bereiche
der
Aktivitäten
der
Europäischen
Union
einbeziehen.
Europarl v8
The
sampling
area
must
cover
a
minimum
of
100
cm2
per
site
selected.
Die
Probenahmefläche
muss
mindestens
100
cm2
je
gewählter
Stelle
betragen.
DGT v2019
An
agreement
in
Copenhagen
must
cover
all
of
the
world's
emissions.
Ein
in
Kopenhagen
erzieltes
Abkommen
muss
die
Weltemissionen
insgesamt
abdecken.
Europarl v8
There
is
public
spending,
which
we
must
cover
or
reduce.
Da
sind
Staatsausgaben,
die
wir
decken
oder
reduzieren
müssen.
Europarl v8
They
must
cover
every
type
of
investment.
Sie
müssen
alle
Arten
von
Investitionen
abdecken.
Europarl v8
Therefore,
the
stress
tests
must
cover
an
accumulation
of
different
risks.
Die
Stresstests
müssen
deshalb
auch
die
Kumulierung
der
verschiedenen
Risiken
abdecken.
Europarl v8
This
Neighbourhood
Policy
must
cover
the
Eastern
Dimension
in
the
same
way
as
the
Southern
one.
Die
Nachbarschaftspolitik
muss
die
östliche
ebenso
wie
die
südliche
Dimension
abdecken.
Europarl v8
This
policy
must
cover
all
aspects
of
the
concept
of
quality.
Diese
Politik
muß
alle
Aspekte
des
Qualitätsbegriffs
abdecken.
Europarl v8
Any
further
legislation
put
forward
now
must
cover
these
areas.
Jegliche
weitere
jetzt
eingebrachte
Gesetzgebung
muß
diese
Bereiche
umfassen.
Europarl v8
Every
mode
of
transport
must
cover
the
costs
it
actually
generates.
Jeder
Verkehrsträger
muss
für
die
tatsächlich
von
ihm
verursachten
Kosten
aufkommen.
Europarl v8
Consequently,
the
final
wording
of
this
specific
paragraph
must
cover
these
specific
cases.
Demzufolge
muss
die
endgültige
Formulierung
dieses
Punktes
diesen
speziellen
Fälle
Rechnung
tragen.
Europarl v8
Such
changes
must,
in
particular,
cover
the
following
aspects:
Diese
Veränderungen
müssen
besonders
folgende
Punkte
beinhalten:
Europarl v8
This
must
cover
at
least
5
%
of
the
check
sample.
Diese
Warenkontrollen
müssen
an
mindestens
5
%
der
unangemeldet
kontrollierten
Menge
vorgenommen
werden.
JRC-Acquis v3.0
Monitoring
operations
must
cover
the
producer
organisations
and
charitable
organisations
involved.
Die
Kontrollmaßnahmen
müssen
sich
auf
die
Erzeugerorganisationen
und
die
betreffenden
Empfänger
beziehen.
JRC-Acquis v3.0
Each
symbol
must
cover
et
least
one-tenth
of
the
surface
area
of
the
label.
Jedes
Symbol
muß
mindestens
ein
Zehntel
der
Fläche
des
Schildes
einnehmen
.
JRC-Acquis v3.0
The
statement
must
cover
a
minimum
quantity
of:
Die
Erklärung
muss
folgende
Mindestmengen
betreffen:
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
checks
carried
out
upon
importation
must
cover
the
origin
and
the
state
of
health
of
the
equidae;
Bei
der
Einfuhr
müssen
Herkunft
und
Gesundheitszustand
der
Equiden
kontrolliert
werden.
JRC-Acquis v3.0
National
programmes
must
cover
all
the
applications
for
assistance
submitted
under
those
Articles.
Das
nationale
Programm
muß
alle
gemäß
diesen
Artikeln
gestellte
Zuschußanträge
enthalten.
JRC-Acquis v3.0
For
example,
the
legal
framework
for
security-related
data
must
also
cover
commercial
data.
So
muss
beispielsweise
der
rechtliche
Rahmen
für
sicherheitsrelevante
Daten
auch
gewerbliche
Daten
abdecken.
News-Commentary v14
In
addition,
the
initial
qualification
must
cover
the
following
aspects:
Darüber
hinaus
muss
die
Grundqualifkation
folgende
Aspekte
abdecken:
TildeMODEL v2018
Any
assessment
of
the
MPs
must
cover
the
Global
Approach's
four
pillars.
Bei
der
Evaluierung
der
Mobilitätspartnerschaften
müssen
die
vier
Säulen
des
Gesamtansatzes
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018