Übersetzung für "Must be fitted" in Deutsch
The
vehicle
must
be
fitted
with
the
frontal
protection
system
to
be
tested.
Das
Fahrzeug
muss
mit
dem
zu
prüfenden
Frontschutzsystem
ausgestattet
sein.
DGT v2019
The
needle
must
be
fitted
firmly
on
to
the
pre-filled
syringe,
rotating
it
by
a
one-quarter
turn.
Die
Kanüle
muss
mittels
einer
Viertelumdrehung
fest
auf
die
Fertigspritze
aufgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
The
instrument
must
be
fitted
with
a
source
of
lines
characteristic
of
manganese
(279,6
nm).
Das
Gerät
muss
eine
für
Mangan
charakteristische
Strahlungsquelle
(279,6
nm)
haben.
TildeMODEL v2018
The
instrument
must
be
fitted
with
a
source
of
rays
characteristic
of
iron
(248,3
nm).
Das
Gerät
muß
eine
für
Eisen
charakteristische
Strahlungsquelle
(248,3
nm)
haben.
TildeMODEL v2018
The
windscreen
must
be
correctly
fitted
with
reference
to
the
vehicle
driver’s
‘R’
point.
Die
Windschutzscheibe
muss
unter
Berücksichtigung
des
R-Punkts
des
Fahrzeugführers
richtig
eingebaut
sein.
DGT v2019
The
instrument
must
be
fitted
with
a
source
of
emitted
radiation
characteristic
of
iron
(248,3
nm).
Das
Gerät
muss
eine
für
Eisen
charakteristische
Strahlungsquelle
(248,3
nm)
haben.
TildeMODEL v2018
The
instrument
must
be
fitted
with
a
source
of
rays
characteristics
of
copper
(324,8
nm).
Das
Gerät
muss
eine
für
Kupfer
charakteristische
Strahlungsquelle
(324,8
nm)
haben.
TildeMODEL v2018
The
loading
lift
must
be
fitted
with
rails
of
at
least
750
mm
height.
Die
Hebebühne
muß
mit
mindestens
750
mm
hohen
Begrenzungen
versehen
sein.
TildeMODEL v2018
Equipment
and
protective
systems
must
be
fitted
with
suitable
cable
and
conduit
entries.
Geräte
und
Schutzsysteme
müssen
mit
geeigneten
Einführungen
für
Kabel
und
Leitungen
ausgestattet
sein.
TildeMODEL v2018
The
high
chair
must
be
fitted
with
side
armrests
or
other
means
of
lateral
protection.
Der
Hochstuhl
muss
mit
seitlichen
Armlehnen
oder
einem
anderen
Seitenschutz
ausgestattet
sein.
DGT v2019
If
necessary,
equipment
must
be
fitted
with
appropriate
additional
interlocking
systems.
Soweit
erforderlich
müssen
die
Geräte
mit
geeigneten
zusätzlichen
Verriegelungsmechanismen
ausgerüstet
werden.
DGT v2019
All
three-wheel
mopeds
must
be
fitted
with
the
following
lighting
and
light?signalling
devices:
Dreirädrige
Kleinkrafträder
müssen
mit
den
nachstehend
aufgeführten
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen
ausgerüstet
sein:
TildeMODEL v2018
All
tricycles
must
be
fitted
with
the
following
lighting
and
light-signalling
devices:
Dreirädrige
Kraftfahrzeuge
müssen
mit
den
nachstehenden
Beleuchtungs-
und
Licht-signaleinrichtungen
ausgerüstet
sein:
TildeMODEL v2018
On
first
use,
the
bottle
adapter
must
be
fitted
into
the
neck
of
the
bottle.
Beim
ersten
Gebrauch
muss
der
Flaschenadapter
in
den
Flaschenhals
eingepasst
werden.
TildeMODEL v2018
All
motorcycles
with
side-car
must
be
fitted
with
the
following
lighting
and
light?signalling
devices:
Krafträder
mit
Beiwagen
müssen
mit
den
nachstehenden
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen
ausgerüstet
sein:
TildeMODEL v2018
All
two-wheel
motorcycles
must
be
fitted
with
the
following
lighting
and
light?signalling
devices:
Krafträder
müssen
mit
den
nachstehenden
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen
ausgerüstet
sein:
TildeMODEL v2018