Übersetzung für "Must be accounted for" in Deutsch

Prestresses from winding tension must be accounted for in the analysis;
Vorbeanspruchungen durch Wicklungsspannung müssen bei der Analyse berücksichtigt werden.
DGT v2019

Pre-stresses from winding tension must be accounted for in the analysis;
Vorbeanspruchungen durch Wicklungsspannung müssen bei der Analyse berücksichtigt werden.
DGT v2019

Any changes in material performance related to the operational environment must be accounted for.
Durch das Betriebsumfeld bedingte Änderungen der Leistungskennwerte der Werkstoffe müssen berücksichtigt werden.
DGT v2019

All affected tissues and cells must be identified and accounted for.
Alle betroffenen Gewebe und Zellen müssen identifiziert und dokumentiert werden.
DGT v2019

All civilians must be accounted for by your station supervisor.
Alle Zivilisten müssen sich bei ihrem Stationsvorsteher melden.
OpenSubtitles v2018

However, the following circumstances must also be accounted for in practice:
In der Praxis muss jedoch auch folgenden Umständen Rechnung getragen werden:
EuroPat v2

To truly optimise the structural design, these uncertainties must be accounted for.
Diese Unsicherheiten müssen berücksichtigt werden, damit die Konstruktion nachhaltig optimiert werden kann.
EUbookshop v2

In addition, the scope of the particular section of a book must be accounted for.
Darüber hinaus wird der Geltungsbereich der besonderen Abschnitt des Buches ist berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

Technical and logistical data must be accounted for and various departments informed.
Technologische und logistische Daten müssen berücksichtigt und verschiedene Abteilungen informiert werden.
ParaCrawl v7.1

These impacts must be accounted for and mitigated.
Diese Auswirkungen müssen in Betracht gezogen und abgemildert werden.
ParaCrawl v7.1

Instead the entire messuage must be accounted for purely after surface portions.
Stattdessen muss das gesamte Anwesen rein nach Flächenanteilen abgerechnet werden.
ParaCrawl v7.1

Personnel costs must be accounted for differently depending on the type of the position.
Personalkosten sind je nach Art der Stelle unterschiedlich nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1

The position of this additional baggage must be accounted for when establishing the centre of gravity of the aeroplane.
Die Unterbringung dieses zusätzlichen Gepäcks ist bei der Ermittlung der Schwerpunktlage des Flugzeugs zu berücksichtigen.
DGT v2019

However, the reduction in the data lines must be accounted for in the address of the addressed slave unit 2.
Jedoch muß die Reduzierung der Datenleitungen in der Adresse der angesprochenen Slave-Einheit 2 Rechnung getragen werden.
EuroPat v2

These additional filters must, if applicable, be accounted for in the functions implemented with the aid of the characteristic curve elements.
Diese zusätzlichen Filter müssen gegebenenfalls in den mit Hilfe der Kennlinienglieder realisierten Funktionen berücksichtigt werden.
EuroPat v2

When selecting the correct load rating for your load cells, the weight of the idler roll must be accounted for.
Bei der Auswahl der Ihrer Belastung entsprechenden Kraftmessdose muss das Gewicht der Leitwalze berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

Assets serving for the coverage of an investment-based tax-free allowance must be accounted for in a list.
Wirtschaftsgüter, die der Deckung eines investitionsbedingten Gewinnfreibetrages dienen, sind in einem Verzeichnis auszuweisen.
ParaCrawl v7.1

For cooking noodles, potatoes or rice a swelling process must also be accounted for.
Für das Kochen von Nudeln, Kartoffeln oder Reis muß ein Quellvorgang mit berücksichtigt werden.
EuroPat v2