Übersetzung für "Municipal infrastructure" in Deutsch

This has been fully used for upgrading municipal infrastructure.
Dieses wurde vollständig für die Modernisierung der städtischen Infrastruktur verwendet.
TildeMODEL v2018

A municipal infrastructure project encompassing investments in a number of different sectors was also approved in 2008.
Ein kommunales Infrastrukturprojekt für Investitionen in verschiedene Sektoren wurde in 2008 genehmigt.
EUbookshop v2

It is aimed at creating a municipal geo data infrastructure.
Ziel ist die Errichtung einer kommunalen Geodateninfrastruktur.
ParaCrawl v7.1

Others could at least move into their premises for free or utilize the municipal communications infrastructure.
Andere können wenigstens die Räume gratis beziehen oder die kommunale Kommunikationsinfrastruktur nutzen.
ParaCrawl v7.1

There are developments in the municipal infrastructure with new impulses for the community.
Es gibt Entwicklungen in der kommunalen Infrastruktur mit neuen Impulsen für die Gemeinde.
ParaCrawl v7.1

These funds were used, for example, to build municipal water infrastructure and refurbish school buildings.
Damit haben wir zum Beispiel kommunale Wasserinfrastruktur und die Herrichtung von Schulgebäuden finanziert.
ParaCrawl v7.1

Therefore, new operation strategies and business models for municipal infrastructure have to be developed in order to create new value proposition options.
Somit müssen neue Betriebsweisen und Geschäftsmodelle der kommunalen Infrastruktur entwickelt werden um neue Angebote zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

The development of a real estate includes the connection in terms of traffic and supply to the municipal infrastructure.
Die Erschließung eines Grundstücks umfasst die verkehrs- und versorgungstechnische Anbindung an die städtische Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1

In Europe, Uponor is also a prominent regional supplier of municipal infrastructure pipe systems.
In Europa ist Uponor auch ein bedeutender regionaler Lieferant von Rohrleitungssystemen für städtische Versorgungseinrichtungen.
ParaCrawl v7.1

Gradually, large outdoor screen networks become the key element in government, regional and municipal informational infrastructure.
Stufenweise werden große outdoor Bildschirm-Netzwerke das Schlüsselelement in der Regierungs-, regionaler und städtischer informierenden Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1

The project will comprise the reorganisation, improvement, upgrading and extension of municipal infrastructure and facilities.
Das Projekt wird die Umgestaltung, Verbesserung, Modernisierung und Erweiterung kommunaler Infrastrukturen und Einrichtungen umfassen.
ParaCrawl v7.1

The aid scheme which Germany intends to implement in the period 2004 to 2006 for the development of municipal infrastructure directly serving industry in accordance with Part II, point 7 of the Outline Plan for the joint Federal Government/Länder scheme for ‘Improving regional economic structures’ for the construction or extension of business, technology and incubator centres that provide accommodation and services for small and medium-sized enterprises does not constitute State aid caught by Article 87(1) of the EC Treaty insofar as Germany abides by its undertaking to comply with Regulation (EC) No 69/2001 for the rental of premises, laboratories, specialised equipment and/or other facilities.
Die Beihilfereglung, die Deutschland im Zeitraum 2004 bis 2006 für den Ausbau der kommunalen wirtschaftsnahen Infrastruktur nach Teil II Nummer 7 des Rahmenplans der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ für die Errichtung oder den Ausbau von Gewerbe-, Technologie- und Gründerzentren, die kleinen und mittleren Unternehmen Räumlichkeiten und Gemeinschaftsdienste zur Verfügung stellen, durchzuführen beabsichtigt, stellt keine staatliche Beihilfe im Anwendungsbereich von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar, soweit Deutschland seine Zusage einhält, die Verordnung (EG) Nr. 69/2001 für die Anmietung von Räumlichkeiten, Laboratorien, Spezialausstattung und/oder anderen Leistungen einzuhalten.
DGT v2019

Along with architectural and municipal infrastructure, the conflict has had a disastrous impact on communication technologies in the country.
Neben der architektonischen und kommunalen Infrastruktur hat der Konflikt zudem verheerende Auswirkungen auf die Kommunikationstechnologie im Land.
GlobalVoices v2018q4

The 1995 cross-border programme in the Baltic Sea region reflected the specific national priorities of Estonia, Latvia, Lithuania and Poland, which all emphasize the predominant need to reconstruct transport links, such as the main ports in the area, to address the problem of pollution in the Baltic Sea and to improve municipal infrastructure.
Das grenzüberschreitende Programm für den Ostseeraum 1995 berücksichtigte die besonderen nationalen Prioritäten Estlands, Lettlands, Litauens und Polens, die alle als wichtigste Punkte den Wiederaufbau von Transportverbindungen, wie beispielsweise der großen Häfen, die Lösung des Verschmutzungsproblems der Ostsee und eine Verbesserung der lokalen Infrastruktur an­gaben.
TildeMODEL v2018

Building on the STRUDER regional development programme of previous years, Phare continued to fund small-scale municipal infrastructure development in the ten least developed regions of Poland in 1998.
Aufbauend auf dem STRUDER-Regionalentwicklungsprogramm früherer Jahre förderte Phare 1998 auch weiterhin kleine Programme zur kommunalen Infrastrukturentwicklung in den zehn strukturschwächsten Regionen Polens.
TildeMODEL v2018

This will permit the necessary increased investment to flow into municipal infrastructure in future years.
Damit wird es möglich, in den kommenden Jahren der kommunalen Infrastruktur die erforderlichen höheren Investitionen zuzuleiten.
TildeMODEL v2018

The project concentrates on the implementation of small municipal infrastructure in border regions to promote integration with current EU regions.
Das Projekt konzentriert sich auf die Einrichtung kleiner kommunaler Infrastrukturen in Grenzregionen, mit dem Ziel, die Integration mit den aktuellen EU-Regionen zu fördern.
TildeMODEL v2018

The focus of investment is the corporate sector (pharmaceutical, food, cement, and communications), financial sector and municipal infrastructure.
Die Investitionen fließen schwerpunktmäßig in den Unternehmensbereich (Pharmazeutika, Lebensmittel, Zement und Kommunikation), den Finanzsektor und die kommunale Infrastruktur.
TildeMODEL v2018

These programmes covered municipal infrastructure, municipal finance, environmental protection, public administration reform through SIGMA, anti-fraud measures, participation of Phare countries in Community Agencies, steel restructuring and preparations for EDIS.
Diese Programme deckten folgende Bereiche ab: kommunale Infrastrukturentwicklung, kommunale Finanzierung, Umweltschutz, Reform der öffentlichen Verwaltung durch SIGMA, Betrugsbekämpfung, Beteiligung der PHARE-Länder an den Gemeinschaftsagenturen, Umstrukturierung des Stahlsektors und Vorbereitung auf EDIS.
TildeMODEL v2018