Übersetzung für "Multimedia resources" in Deutsch
All
schools
should
have
access
to
the
Internet
and
multimedia
resources.
Alle
Schulen
sollten
Zugang
zum
Internet
und
zu
Multimedia-Ressourcen
haben.
TildeMODEL v2018
Experience
with
creative
layout
solutions
that
support
the
multimedia
resources.
Erfahrung
mit
kreativen
Layout-Lösungen,
die
die
multimedialen
Mittel
unterstützen.
CCAligned v1
This
way,
various
multimedia
resources
can
be
defined.
Auf
diese
Weise
können
verschiedene
Multimedia-Ressourcen
definiert
werden.
CCAligned v1
Create
work
protocols
complete
with
multimedia
resources
and
control
your
productivity
with
minimum
delays…
Verwalten
Sie
Arbeit
Protokolle
mit
Multimedia-Ressourcen
und
steuern
Sie
ihre
Produktivität
sofort...
CCAligned v1
It
has
private
rooms
for
groups,
fully
equipped
with
multimedia
resources.
Es
verfügt
über
private
Räume
für
Gruppen,
total
ausgestattet
mit
Multimedia-Ressourcen.
ParaCrawl v7.1
Choose
the
most
convenient
solution
to
access
the
documents
and
multimedia
resources.
Wählen
Sie
die
bequemste
Art
für
den
Zugriff
auf
die
Dokumente
und
multimedialen
Ressourcen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
many
exercises,
coaching
videos,
multimedia
resources
and
flashcards,
you
will
speak
English
with
more
confidence.
Durch
zahlreiche
Übungen,
Coaching-Videos,
Multimedia-Ressourcen
und
Flash-Karten
werden
Sie
Englisch
mit
mehr
Selbstvertrauen
sprechen.
ParaCrawl v7.1
I
agree
with
the
rapporteur's
proposal
to
concentrate
priorities
or
focus
on
such
basic
areas
as
educational
multimedia
and
hydraulic
resources.
Ich
stimme
dem
Vorschlag
des
Berichterstatters
zu,
die
Prioritäten
zu
konzentrieren
und
bin
auch
mit
der
Betonung
einverstanden,
die
er
auf
so
wichtige
Bereiche
wie
multimediale
Lernsysteme
und
Bewertung
der
Wasserressourcen
legt.
Europarl v8
Access
to
the
Internet,
to
multimedia
resources,
will
be
made
available
in
many
public
centres,
including
centres
in
disadvantaged
areas,
by
the
end
of
2001
and
to
all
school
pupils
by
the
end
of
2002.
Bis
Ende
2001
wird
der
Zugang
zum
Internet
und
zu
den
multimedialen
Ressourcen
in
zahlreichen
öffentlichen
Zentren,
einschließlich
in
den
weniger
begünstigten
Gebieten,
ermöglicht,
und
bis
Ende
2002
sämtlichen
Schülern
in
den
Klassenzimmern
geboten.
Europarl v8
On
this
basis,
Member
States
and
the
Commission
will
define
concrete
actions
and
means
to
upgrade
school
connectivity
and
access
to
high
quality
educational
multimedia
resources
and
ensure
that
the
targets
for
digital
literacy
can
be
reached.
Auf
dieser
Grundlage
werden
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
konkrete
Maßnahmen
und
Mittel
definieren,
um
die
Anbindung
der
Schulen
an
das
Internet
und
ihren
Zugang
zu
hochwertigen
Multimedia-Ressourcen
für
die
Ausbildung
zu
verbessern
sowie
das
Erreichen
der
Zielsetzungen
für
digitale
Fähigkeiten
zu
sichern.
TildeMODEL v2018
Here,
too,
Lisbon
set
a
target
(all
teachers
to
be
skilled
in
the
use
of
the
Internet
and
multimedia
resources
by
the
end
of
2002),
and
the
importance
of
providing
good
training
for
teachers
is
recognised
by
all
Member
States.
Auch
hier
gibt
es
eine
Zielvorgabe
von
Lissabon
(alle
Lehrer
sollen
bis
Ende
2002
im
Umgang
mit
dem
Internet
und
mit
Multimedia-Material
geschult
werden),
und
alle
Mitgliedstaaten
sind
sich
einig,
dass
eine
gute
Ausbildung
der
Lehrer
äußerst
wichtig
ist.
TildeMODEL v2018
As
part
of
this
programme,
all
schools
in
the
EU
are
to
have
access
to
the
Internet
by
the
end
of
2001
and
all
the
necessary
teaching
staff
are
to
be
proficient
in
the
use
of
the
Internet
and
multimedia
resources
by
the
end
of
2002;
Im
Rahmen
dieses
Aktionsplans
ist
unter
anderem
vorgesehen,
dass
bis
Ende
2001
alle
Schulen
in
der
Union
Zugang
zum
Internet
und
zu
Multimedia-Material
haben
und
dass
alle
hierfür
erforderlichen
Lehrer
bis
Ende
2002
im
Umgang
mit
dem
Internet
und
mit
Multimedia-Material
geschult
sind;
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
the
availability
of
multimedia
resources
and
their
linguistic
diversity
is
expanding,
and
schools
and
teachers
are
becoming
more
accustomed
to
their
use.
Gleichzeitig
erweitern
sich
die
Verfügbarkeit
von
Multimedia-Ressourcen
und
ihre
sprachliche
Vielfalt,
sodass
Schulen
und
Lehrer
immer
mehr
mit
ihrer
Nutzung
vertraut
werden.
TildeMODEL v2018
If
that
event,
the
question
of
controlling
the
“distribution
circuits”,
i.e.
the
conditions
of
access
by
ordinary
people
to
educational
multimedia
resources
and
services,
would
warrant
in-depth
analysis
along
with
the
possible
role
of
digital
libraries.
In
diesem
Fall
sollte
die
Frage
der
Kontrolle
der
"Absatzkanäle",
d.h.,
der
Bedingungen,
zu
denen
der
Bürger
Zugang
zu
multimedialen
Lernressourcen
und
-diensten
erhält,
eingehender
untersucht
und
zusammen
mit
der
Frage
der
digitalen
Bibliotheken
beleuchtet
werden.
TildeMODEL v2018
Most
schools
are
now
connected
and
work
is
underway
to
provide
convenient
access
to
the
Internet
and
multimedia
resources
for
schools,
teachers
and
students.
Die
meisten
Schulen
sind
inzwischen
angeschlossen,
und
es
laufen
Bemühungen,
Schulen,
Lehrern
und
Schülern
einen
bequemen
Zugang
zum
Internet
und
zu
multimedialen
Ressourcen
zu
geben.
TildeMODEL v2018
E-Learning
is
a
joint
initiative
for
stimulating
the
Member
States,
social
partners
and
economy,
teachers
and
learners
alike,
to
give
our
schools
and
vocational
training
institutions
access
to
the
Internet
and
multimedia
resources,
and,
to
connect
our
societies
to
the
information
age.
E-Learning
ist
ein
Dachprogramm
zur
Mobilisierung
der
Mitgliedstaaten,
der
Sozialpartner
und
der
Wirtschaft,
der
Lehrer
wie
der
Lernenden,
ein
Programm,
das
unseren
Schulen
und
Ausbildungsstätten
Zugang
zum
Internet
und
zu
multimedialen
Ressourcen
vermitteln,
und
dadurch
unsere
Gesellschaften
an
das
Informationszeitalter
andocken
soll.
TildeMODEL v2018
By
the
end
of
2002,
all
teachers
shall
be
provided
with
individual
equipment
and
being
able
to
use
Internet
and
multimedia
resources;
Bis
Ende
2002
sollen
alle
Lehrer
über
eine
individuelle
Ausrüstung
verfügen
und
in
der
Lage
sein,
das
Internet
und
multimediale
Ressourcen
zu
nutzen;
TildeMODEL v2018
Train
teachers
by
the
end
of
2002
in
use
of
the
Internet
and
multimedia
resources.
Bis
Ende
2002
sollten
die
Lehrkräfte
mit
der
Nutzung
des
Internet
und
der
multimedialen
Ressourcen
vertraut
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
In
particular,
Member
States
will
ensure
that
all
education
and
training
institutions
have
access
to
the
internet
and
multimedia
resources
by
the
end
of
2001
and
that
all
the
teachers
and
trainers
concerned
are
skilled
in
the
use
of
these
technologies
by
the
end
of
2002
in
order
to
provide
all
pupils
with
a
broad
digital
literacy..
Sie
werden
insbesondere
sicherstellen,
dass
alle
Bildungs?
und
Ausbildungseinrichtungen
bis
Ende
2001
Zugang
zum
Internet
und
zu
Multimedia-Ressourcen
haben
und
dass
alle
betroffenen
Lehrkräfte
und
Ausbilder
bis
Ende
2002
im
Umgang
mit
diesen
Technologien
geschult
sind,
damit
allen
Schülern
eine
umfassende
digitale
Kompetenz
vermittelt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
particular,
Member
States
will
continue
their
efforts
to
ensure
that
all
schools
have
access
to
the
internet
and
multimedia
resources
and
that,
by
the
end
of
2002,
all
the
teachers
needed
are
skilled
in
the
use
of
these
technologies
in
order
to
provide
all
pupils
with
a
broad
digital
literacy.
Sie
werden
insbesondere
ihre
Anstrengungen
fortsetzen,
um
sicherzustellen,
dass
alle
Schulen
Zugang
zum
Internet
und
zu
Multimedia-Material
haben
und
dass
bis
Ende
2002
alle
hierfür
erforderlichen
Lehrer
im
Umgang
mit
diesen
Technologien
geschult
sind,
damit
allen
Schülern
eine
umfassende
digitale
Kompetenz
vermittelt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Cultural
diversity
is
encouraged
through
better
access
to
multimedia
resources
and
increased
visibility
of
European
cultural
expressions
and
values
at
the
global
level.
Durch
einen
einfacheren
Zugang
zu
Multimedia
ressourcen
und
dadurch,
daß
Ausdrucksformen
und
Werte
der
europäischen
Kultur
international
stärker
in
den
Vordergrund
rücken,
entsteht
eine
größere
kulturelle
Vielfalt.
EUbookshop v2