Übersetzung für "Multimedia resources" in Deutsch

All schools should have access to the Internet and multimedia resources.
Alle Schulen sollten Zugang zum Internet und zu Multimedia-Ressourcen haben.
TildeMODEL v2018

Experience with creative layout solutions that support the multimedia resources.
Erfahrung mit kreativen Layout-Lösungen, die die multimedialen Mittel unterstützen.
CCAligned v1

This way, various multimedia resources can be defined.
Auf diese Weise können verschiedene Multimedia-Ressourcen definiert werden.
CCAligned v1

Create work protocols complete with multimedia resources and control your productivity with minimum delays…
Verwalten Sie Arbeit Protokolle mit Multimedia-Ressourcen und steuern Sie ihre Produktivität sofort...
CCAligned v1

It has private rooms for groups, fully equipped with multimedia resources.
Es verfügt über private Räume für Gruppen, total ausgestattet mit Multimedia-Ressourcen.
ParaCrawl v7.1

Choose the most convenient solution to access the documents and multimedia resources.
Wählen Sie die bequemste Art für den Zugriff auf die Dokumente und multimedialen Ressourcen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to many exercises, coaching videos, multimedia resources and flashcards, you will speak English with more confidence.
Durch zahlreiche Übungen, Coaching-Videos, Multimedia-Ressourcen und Flash-Karten werden Sie Englisch mit mehr Selbstvertrauen sprechen.
ParaCrawl v7.1

I agree with the rapporteur's proposal to concentrate priorities or focus on such basic areas as educational multimedia and hydraulic resources.
Ich stimme dem Vorschlag des Berichterstatters zu, die Prioritäten zu konzentrieren und bin auch mit der Betonung einverstanden, die er auf so wichtige Bereiche wie multimediale Lernsysteme und Bewertung der Wasserressourcen legt.
Europarl v8

Access to the Internet, to multimedia resources, will be made available in many public centres, including centres in disadvantaged areas, by the end of 2001 and to all school pupils by the end of 2002.
Bis Ende 2001 wird der Zugang zum Internet und zu den multimedialen Ressourcen in zahlreichen öffentlichen Zentren, einschließlich in den weniger begünstigten Gebieten, ermöglicht, und bis Ende 2002 sämtlichen Schülern in den Klassenzimmern geboten.
Europarl v8

On this basis, Member States and the Commission will define concrete actions and means to upgrade school connectivity and access to high quality educational multimedia resources and ensure that the targets for digital literacy can be reached.
Auf dieser Grundlage werden die Mitgliedstaaten und die Kommission konkrete Maßnahmen und Mittel definieren, um die Anbindung der Schulen an das Internet und ihren Zugang zu hochwertigen Multimedia-Ressourcen für die Ausbildung zu verbessern sowie das Erreichen der Zielsetzungen für digitale Fähigkeiten zu sichern.
TildeMODEL v2018

Here, too, Lisbon set a target (all teachers to be skilled in the use of the Internet and multimedia resources by the end of 2002), and the importance of providing good training for teachers is recognised by all Member States.
Auch hier gibt es eine Zielvorgabe von Lissabon (alle Lehrer sollen bis Ende 2002 im Umgang mit dem Internet und mit Multimedia-Material geschult werden), und alle Mitgliedstaaten sind sich einig, dass eine gute Ausbildung der Lehrer äußerst wichtig ist.
TildeMODEL v2018

As part of this programme, all schools in the EU are to have access to the Internet by the end of 2001 and all the necessary teaching staff are to be proficient in the use of the Internet and multimedia resources by the end of 2002;
Im Rahmen dieses Aktionsplans ist unter anderem vorgesehen, dass bis Ende 2001 alle Schulen in der Union Zugang zum Internet und zu Multimedia-Material haben und dass alle hierfür erforderlichen Lehrer bis Ende 2002 im Umgang mit dem Internet und mit Multimedia-Material geschult sind;
TildeMODEL v2018

At the same time, the availability of multimedia resources and their linguistic diversity is expanding, and schools and teachers are becoming more accustomed to their use.
Gleichzeitig erweitern sich die Verfügbarkeit von Multimedia-Ressourcen und ihre sprachliche Vielfalt, sodass Schulen und Lehrer immer mehr mit ihrer Nutzung vertraut werden.
TildeMODEL v2018

If that event, the question of controlling the “distribution circuits”, i.e. the conditions of access by ordinary people to educational multimedia resources and services, would warrant in-depth analysis along with the possible role of digital libraries.
In diesem Fall sollte die Frage der Kontrolle der "Absatzkanäle", d.h., der Bedingungen, zu denen der Bürger Zugang zu multimedialen Lernressourcen und -diensten erhält, eingehender untersucht und zusammen mit der Frage der digitalen Bibliotheken beleuchtet werden.
TildeMODEL v2018

Most schools are now connected and work is underway to provide convenient access to the Internet and multimedia resources for schools, teachers and students.
Die meisten Schulen sind inzwischen angeschlossen, und es laufen Bemühungen, Schulen, Lehrern und Schülern einen bequemen Zugang zum Internet und zu multimedialen Ressourcen zu geben.
TildeMODEL v2018

E-Learning is a joint initiative for stimulating the Member States, social partners and economy, teachers and learners alike, to give our schools and vocational training institutions access to the Internet and multimedia resources, and, to connect our societies to the information age.
E-Learning ist ein Dachprogramm zur Mobilisierung der Mitgliedstaaten, der Sozialpartner und der Wirtschaft, der Lehrer wie der Lernenden, ein Programm, das unseren Schulen und Ausbildungsstätten Zugang zum Internet und zu multimedialen Ressourcen vermitteln, und dadurch unsere Gesellschaften an das Informationszeitalter andocken soll.
TildeMODEL v2018

By the end of 2002, all teachers shall be provided with individual equipment and being able to use Internet and multimedia resources;
Bis Ende 2002 sollen alle Lehrer über eine individuelle Ausrüstung verfügen und in der Lage sein, das Internet und multimediale Ressourcen zu nutzen;
TildeMODEL v2018

Train teachers by the end of 2002 in use of the Internet and multimedia resources.
Bis Ende 2002 sollten die Lehrkräfte mit der Nutzung des Internet und der multimedialen Ressourcen vertraut gemacht werden.
TildeMODEL v2018

In particular, Member States will ensure that all education and training institutions have access to the internet and multimedia resources by the end of 2001 and that all the teachers and trainers concerned are skilled in the use of these technologies by the end of 2002 in order to provide all pupils with a broad digital literacy..
Sie werden insbesondere sicherstellen, dass alle Bildungs? und Ausbildungseinrichtungen bis Ende 2001 Zugang zum Internet und zu Multimedia-Ressourcen haben und dass alle betroffenen Lehrkräfte und Ausbilder bis Ende 2002 im Umgang mit diesen Technologien geschult sind, damit allen Schülern eine umfassende digitale Kompetenz vermittelt werden kann.
TildeMODEL v2018

In particular, Member States will continue their efforts to ensure that all schools have access to the internet and multimedia resources and that, by the end of 2002, all the teachers needed are skilled in the use of these technologies in order to provide all pupils with a broad digital literacy.
Sie werden insbesondere ihre Anstrengungen fortsetzen, um sicherzustellen, dass alle Schulen Zugang zum Internet und zu Multimedia-Material haben und dass bis Ende 2002 alle hierfür erforderlichen Lehrer im Umgang mit diesen Technologien geschult sind, damit allen Schülern eine umfassende digitale Kompetenz vermittelt werden kann.
TildeMODEL v2018

Cultural diversity is encouraged through better access to multimedia resources and increased visibility of European cultural expressions and values at the global level.
Durch einen einfacheren Zugang zu Multimedia ressourcen und dadurch, daß Ausdrucksformen und Werte der europäischen Kultur international stärker in den Vordergrund rücken, entsteht eine größere kulturelle Vielfalt.
EUbookshop v2