Übersetzung für "Multicultural setting" in Deutsch
The
ability
to
work
collaboratively
in
teams
and
in
a
multicultural
setting;
Fähigkeit,
in
Teams
und
in
einem
multikulturellen
Umfeld
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
How
to
motivate
young
peopleto
acquire
knowledge,
skills
and
competencies
within
a
multicultural
setting?
Junge
Menschen
motivieren,
sich
Wissen,
Fähigkeiten
und
Fertigkeiten
in
einem
multikulturellen
Umfeld
anzueignen?
EUbookshop v2
It's
also
rewarding
to
work
in
a
multicultural
setting.
Zudem
ist
es
für
mich
sehr
bereichernd,
in
einem
multikulturellen
Umfeld
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
To
achieve
this
in
a
multicultural
setting
calls
for
a
positive
affirmation
going
well
beyond
passive
acceptance.
In
einem
multikulturellen
Umfeld
bedarf
es
dazu
eines
positiven
Bekenntnisses
zu
diesen
Werten,
das
über
ihre
passive
Akzeptanz
weit
hinausgeht.
MultiUN v1
And
they
seek
to
underpin
basicvalues
such
as
the
promotion
of
equal
opportunities,
the
idea
of
activecitizenship,
acquiring
knowledge
in
a
multicultural
setting
and
theconcept
of
lifelong
learning
covering
both
education
and
training.
Sie
fördern
zudem
die
Grundwerte,
wie
Gleichberechtigung,
aktive
Bürgerschaft,
Lernen
in
einem
multikulturellen
Rahmen
und
lebenslanges
Lernen.
EUbookshop v2
The
apartment
is
located
on
the
second
floor
without
an
elevator
in
a
multicultural
setting
with
restaurants,
shops
and
supermarkets
and
is
only
a
15-minute
walk
from
Termini
Station.
Die
Wohnung
befindet
sich
im
zweiten
Stock
ohne
Aufzug
in
einem
multikulturellen
Umfeld
mit
Restaurants,
Geschäften
und
Supermärkten
und
ist
nur
15
Gehminuten
vom
Bahnhof
Termini
entfernt....
ParaCrawl v7.1
We
offer
a
multicultural
setting
aimed
to
encourage
travelers
to
share
their
native
language,
culture,
and
experiences
with
other
guests
from
all
corners
of
our
world.
Wir
bieten
eine
multikulturelle
Umgebung,
die
darauf
abzielt,
Reisende
dazu
anzuregen,
ihre
Muttersprache,
Kultur
und
Erfahrungen
mit
anderen
Gästen
aus
allen
Ecken
unserer
Welt
zu
teilen.
ParaCrawl v7.1
The
following
chapter
explores
future
scenarios
of
the
EUCAM
Coach
in
an
international
context
and
assesses
existing
and
target
competencies
that
are
needed
in
a
multicultural
setting.
Das
folgende
Kapitel
beschäftigt
sich
mit
möglichen
Szenarien,
denen
der
EUCAM-Coach
in
einem
internationalen
Kontext
begegnen
kann,
und
bewertet
bestehende
und
angestrebte
Kompetenzen,
die
in
einer
multikulturellen
Umgebung
notwendig
sind.
ParaCrawl v7.1
It
was
certainly
a
challenge
and
needed
some
imagination,
but
it
was
also
a
lot
of
fun
because
the
students
got
a
good
sense
of
how
it
can
feel
to
be
in
such
a
multi-national,
multicultural,
multi-lingual
setting,
discussing
important
issues
-
that
then,
of
course,
need
to
be
agreed
upon!
Diese
Aufgabe
war
natürlich
eine
Herausforderung
und
verlangte
einige
Phantasie,
aber
sie
machte
den
Jugendlichen
auch
Spaß,
denn
sie
bekamen
einen
Eindruck
davon
was
es
heißt,
in
einer
multinationalen,
multikulturellen
und
multilingualen
Umgebung
zu
diskutieren
und
gemeinsam
zu
einem
Ergebnis
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
Multicultural
describes
a
setting
in
which
members
of
different
cultural
groups
are
located
in
close
proximity
to
each
other.
Als
multikulturell
werden
Settings
bezeichnet,
in
denen
Menschen
unterschiedlicher
kultureller
Herkunft
in
unmittelbarer
Nähe
zueinander
leben.
ParaCrawl v7.1
The
only
full-time
German
day
school
in
Washington,
we
offer
rigorous
academics
in
a
warm,
multicultural
setting.
Wir
sind
die
einzige
deutsche
Vollzeitschule
in
der
Umgebung
von
Washington
D.C.
und
lehren
nach
anspruchsvollen
Lehrplänen
in
einer
zugewandt
unterstützenden,
multikulturellen
Lernumgebung.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
contribute
the
great
number
of
international
students
to
a
diverse
and
enriching
environment
at
the
University
of
Bielefeld
that
offers
the
possibility
to
live
and
study
in
a
multicultural
setting.
Zudem
schafft
die
große
Anzahl
Studierender
aus
allen
Teilen
der
Welt
eine
internationale
und
abwechslungsreiche
Studienumgebung
mit
der
Möglichkeit
in
einer
sehr
vielseitigen
Umgebung
zu
lernen
und
zu
leben.
ParaCrawl v7.1
It
is
designed
to
equip
students
with
the
psychological
knowledge
to
help
them
understand
human
behavior
and
provide
skills
for
intervention
in
a
multicultural
setting.
Es
soll
die
Studenten
mit
psychologischem
Wissen
auszustatten,
sie
zu
verstehen
das
menschliche
Verhalten
und
bieten
Fähigkeiten
zur
Intervention
in
einem
multikulturellen
Umfeld
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
Being
used
to
operating
in
a
multicultural
setting,
beside
our
general
international
network,
we
maintain
a
very
close
relationship
with
Japan.
Wir
kennen
uns
in
der
Welt
der
Life
Science
aus
und
besitzen
fundierte
Kenntnisse
in
Management,
Herstellung
und
Vertrieb.
Gewohnt,
uns
in
einer
multikulturellen
Umgebung
zu
bewegen,
pflegen
wir
neben
einer
allgemeinen
internationalen
Vernetzung
eine
besonders
enge
Beziehung
zu
Japan.
ParaCrawl v7.1
This
terminological
distinction
seems
subtle
at
first
but
it
has
far
reaching
implication
as
the
distinction
is
rooted
in
different
paradigms
of
social
research.1)
To
give
an
example:
A
study
that
uses
group
discussions
to
analyse
interaction
modes
of
classroom
discussions
in
a
multicultural
education
setting
might
be
considered
as
research
on
intercultural
communication.
Diese
terminologische
Unterscheidung
mag
auf
den
ersten
Blick
spitzfindig
erscheinen,
aber
sie
hat
weitreichende
Implikationen,
weil
sie
auf
unterschiedliche
Erkenntnisparadigmen
der
Sozialforschung
verweist.1)
[6]
Um
hier
ein
Beispiel
zur
Illustration
zu
geben:
Eine
Forschungsarbeit,
die
z.B.
Gruppendiskussionen
für
die
Analyse
von
Unterrichtsinteraktionen
in
einem
multikulturellen
Bildungskontext
einsetzt,
kann
zunächst
als
Forschung
zur
interkulturellen
Kommunikation
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
Academics,
thinkers,
writers,
artists
and
journalists
from
many
European
countries
will
discuss
the
challenges
of
multicultural
Europe
and
set
the
stage
for
the
official
launch
of
the
European
Year
the
next
day
in
Ljubljana
Castle.
Wissenschaftler,
Philosophen,
Schriftsteller,
Künstler
und
Journalisten
aus
vielen
europäischen
Ländern
werden
über
die
Herausforderungen
eines
multikulturellen
Europas
diskutieren
und
die
Bühne
für
die
offizielle
Eröffnung
des
Europäischen
Jahres
bereiten,
die
am
folgenden
Tag
auf
der
Burg
in
Ljubljana
stattfinden
wird.
TildeMODEL v2018
This
training
should
also,
however,
include
a
psycho-sociological
and
even
anthropological
component
that
helps
trainee
teachers
to
acquire
the
knowledge
and
techniques
needed
to
be
able
to
teach
in
multicultural
settings,
making
use
of
an
inter-cultural
approach,
in
which
they
will
have
to
manage
and
solve
situations
of
conflict
and
similar
problems.
Sie
sollte
aber
auch
eine
psychosoziologische
und
sogar
anthropologische
Komponente
umfassen,
die
die
Aneignung
theoretischer
und
praktischer
Fähigkeiten
für
den
Unterricht
in
multikulturellen
Milieus,
in
denen
Konflikte
gemanagt
und
Probleme
gelöst
werden
müssen,
ermöglicht
und
gleichzeitig
zur
Aufwertung
der
Interkulturalität
beiträgt.
TildeMODEL v2018
My
passion
is
HR,
international
topics
and
multicultural
settings
-
my
vice
is
soulfood
(I
love
good
food
and
dessert!).
Meine
Leidenschaft
sind
Personalthemen
jeglicher
Art,
internationale
Themen
und
multikulturelle
Settings
–
mein
Laster
ist
Soulfood
(ich
liebe
gutes
Essen
und
Dessert)!
CCAligned v1
It
is
my
hope
that
after
the
Assembly
it
will
be
used
worldwide
at
Lutheran
and
ecumenical
gatherings
as
well
as
in
local
multicultural
settings.
Ich
hoffe,
dass
es
nach
der
Vollversammlung
bei
lutherischen
und
ökumenischen
Versammlungen
sowie
in
lokalen
multikulturellen
Kontexten
Verwendung
finden
wird.
ParaCrawl v7.1