Übersetzung für "Movement of freight" in Deutsch
The
movement
of
heavy
freight
trains
is
an
exception
today.
Eine
Ausnahme
sind
noch
heute
die
schweren
Güterzüge.
WikiMatrix v1
Amongst
others
the
actual
movement
of
the
freight
or
freight
item
can
be
taken
into
account.
Unter
anderem
kann
die
tatsächliche
Bewegung
der
Fracht
bzw.
des
Frachtstücks
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
Rail
and
transit
networks
are
critical
for
the
efficient
movement
of
people
and
freight.
Schienen-
und
Transitnetzwerke
sind
ausschlaggebend
für
die
effiziente
Beförderung
von
Mensch
und
Fracht.
ParaCrawl v7.1
Transport
systems
connect
places,
make
people
mobile
and
enable
the
movement
of
freight.
Verkehrssysteme
verbinden
Orte,
machen
Akteure
mobil
und
ermöglichen
den
Güterverkehr.
ParaCrawl v7.1
This
will
ensure
the
effective
movement
of
people
and
freight
between
Europe's
regions.
Das
wird
den
effizienten
Austausch
von
Menschen
und
Gütern
zwischen
den
einzelnen
Regionen
Europas
sichern.
Europarl v8
By
storing
individual
positions
in
a
temporal
sequence,
the
movement
of
the
freight
item
can
be
determined.
Durch
das
Speichern
einzelner
Positionen
in
zeitlicher
Abfolge,
kann
die
Bewegung
des
Frachtstücks
bestimmt
werden.
EuroPat v2
Preferably
the
roller
is
aligned
taking
into
account
the
relative
movement
of
the
freight
item
and
the
nominal
transport
direction.
Vorzugsweise
wird
die
Rolle
unter
Berücksichtigung
der
Relativbewegung
des
Frachtstücks
und
der
Soll-Förderrichtung
ausgerichtet.
EuroPat v2
It
is
possible
to
detect
the
movement
of
the
freight
item
by
the
provision
of
complex
sensor
means.
Es
ist
möglich,
die
Bewegung
des
Frachtstücks
durch
das
Vorsehen
von
aufwändigen
Sensormitteln
zu
erfassen.
EuroPat v2
Also
in
the
method
according
to
the
invention
sensors
are
used
to
detect
the
movement
of
the
freight
item.
Auch
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
werden
Sensoren
verwendet,
um
die
Bewegung
des
Frachtstücks
zu
erfassen.
EuroPat v2
Covers
all
transportation
services
that
are
provided
by
residents
of
one
economy
for
those
of
another
and
that
involve
the
carriage
of
passengers,
the
movement
of
goods
(freight),
rentals
(charters)
of
carriers
with
crew,
and
related
supporting
and
auxiliary
services.
Hierunter
fallen
alle
Transportleistungen,
die
von
Gebietsansässigen
eines
Wirtschaftsgebiets
für
Gebietsansässige
eines
anderen
Wirtschaftsgebiets
erbracht
werden
und
die
Beförderung
von
Personen
oder
Waren
(Frachten),
die
Vermietung
(Charterung)
von
Beförderungsmitteln
mit
Bedienungspersonal
oder
damit
verbundene
Hilfs-
und
Nebentätigkeiten
beinhalten.
DGT v2019
Finally,
as
regards
the
specific
situation
at
the
SNCF
Fréthun
terminal,
we
have
made
representations
to
the
French
authorities
under
Community
legislation,
asking
them
to
take
any
measures
needed
to
guarantee
the
free
movement
of
rail
freight.
Was
die
konkrete
Situation
am
SNCF-Terminal
Fréthun
betrifft,
so
haben
wir
uns
gemäß
den
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
an
die
französischen
Behörden
gewandt
und
sie
aufgefordert,
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
den
freien
Güterverkehr
auf
der
Schiene
zu
gewährleisten.
Europarl v8
As
you
are
aware,
although
the
European
Union
has
tentatively
–
too
tentatively
–
instituted
policies
aimed
at
transferring
the
movement
of
freight
from
road
transport
to
other
modes
of
transport,
an
outcome
that
our
fellow
citizens
hope
and
pray
for,
it
must
be
said
that
road
haulage
is
constantly
on
the
increase,
and
this
throughout
the
entire
Community.
Die
Europäische
Union
hat
sich
zwar
zögerlich,
zu
zögerlich,
um
Strategien
bemüht,
dem
Wunsch
unserer
Mitbürger
zu
entsprechen
und
den
Frachtverkehr
von
der
Straße
auf
andere
Verkehrsträger
zu
verlagern,
aber
bekanntlich
lässt
sich
nicht
von
der
Hand
weisen,
dass
der
Straßengüterverkehr
in
der
gesamten
Gemeinschaft
immer
weiter
zunimmt.
Europarl v8
In
the
case
of
the
People's
Republic
of
China,
I
welcome
its
progress,
especially
its
adaptation
to
the
rules
of
good
cooperation
with
the
European
Union,
the
main
features
of
which
are
the
opening
up
of
air
corridors
by
its
government
to
European
companies,
in
order
to
serve
fully
passengers
and
the
movement
of
freight
by
increasing
flights.
Was
die
Volksrepublik
China
betrifft,
so
begrüße
ich
die
Fortschritte,
die
sie
insbesondere
bezüglich
der
Anpassung
an
die
Regeln
der
guten
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Union
erzielt
hat,
wozu
in
erster
Linie
die
durch
die
chinesische
Regierung
vollzogene
Öffnung
der
Luftkorridore
für
europäische
Gesellschaften
zählt,
die
durch
die
zunehmende
Zahl
der
Flüge
voll
und
ganz
den
Fluggästen
und
dem
Frachtverkehr
zugute
kommt.
Europarl v8
Shipbuilding
is
a
critical
component
in
a
spectrum
of
activities
which
contribute
to
the
movement
of
people
and
freight
by
sea,
lake
and
river.
Der
Schiffbau
stellt
innerhalb
des
Spektrums
von
Tätigkeiten,
die
zum
Transport
von
Passagieren
und
Fracht
auf
See,
auf
Binnenseen
und
Flüssen
gehören,
eine
entscheidende
Komponente
dar.
TildeMODEL v2018
The
transportation
heading
covers
all
transportation
services
(sea,
air
and
other
including
land,
inland
waterway,
space,
and
pipeline)
that
are
performed
by
residents
of
one
economy
for
those
of
another
and
that
involve
the
carriage
of
passengers,
the
movement
of
goods
(freight),
rentals
(time
chartering)
of
carriers
with
crew,
and
related
supporting
and
auxiliary
services.
Unter
den
Posten
Transportleistungen
fallen
alle
Dienstleistungen
im
See,
Luft
und
sonstigem
Transport
(Landverkehr,
Binnenschiffahrt,
Raumtransport
und
Transport
in
Rohrfernleitungen),
die
von
Gebietsansäßigen
einer
Volkswirtschaft
für
Gebietsansäßige
einer
anderen
Volkswirtschaft
erbracht
werden
und
die
Beförderung
von
Personen
und
Gütern
(Fracht),
das
Vermieten
(Verchartern)
von
Beförderungsmitteln
mit
Bedienungspersonal
sowie
damit
sonstigen
Transportleistungen
beinhalten.
EUbookshop v2
To
facilitate
the
movement
of
maritime
freight
into
theheart
of
Europe,a
new
160-kilometre
railway
is
to
bebuilt
across
the
Netherlands,linking
the
busy
port
of
Rotterdam
to
the
existing
German
rail
network
at
the
Dutch/German
border.
Um
die
Beförderung
von
Seefracht
in
die
Mitte
Europas
zuerleichtern,soll
eine
neue
160
km
lange
Eisenbahnstreckedurch
die
Niederlande
gebaut
werden,die
den
stark
frequentierten
Hafen
Rotterdam
mit
dem
bestehenden
deutschen
Eisenbahnnetz
an
der
deutsch-niederländischen
Grenze
verbinden
soll.
EUbookshop v2
To
facilitate
the
movement
of
maritime
freight
into
the
heart
of
Europe,
a
new
160
km
railway
is
being
built
across
the
Netherlands,
linking
the
busy
port
of
Rotterdam
to
the
existing
German
rail
network
at
the
Dutch/German
border.
Um
die
Beförderung
von
Seefracht
in
die
Mitte
Europas
zuerleichtern,wird
eine
neue
160
km
lange
Eisenbahnstrecke
durchdie
Niederlande
gebaut,die
den
stark
frequentierten
Hafen
von
Rotterdam
mit
dem
bestehenden
deutschen
Eisenbahnnetz
ander
deutsch-niederländischen
Grenze
verbinden
wird.
EUbookshop v2
It
will
also
be
evident
from
the
above
that
the
invention
relates
not
only
to
a
roller
drive
unit
but
also
to
a
method
of
raising
and
lowering
the
drive
roller
of
a
roller
drive
unit
in
accordance
with
movement
signals
that
indicate
the
movement
of
a
freight
container.
Aus
obigem
geht
hervor,
daß
sich
die
Erfindung
nicht
nur
auf
eine
Rollenantriebseinheit
sondern
auch
auf
ein
Verfahren
zum
Anheben
und
Absenken
der
Antriebsrolle
einer
Rollenantriebseinheit
in
Abhängigkeit
von
Bewegungssignalen
betrifft,
welche
die
Bewegung
eines
Frachtcontainers
anzeigen.
EuroPat v2
Because
of
this
turning
movement
of
the
freight
items,
the
latch
units
present
in
this
region
must
be
fixed
mechanically
in
their
retracted
resting
position.
In
diesem
Bereich
müssen
auf
Grund
der
Drehbewegung
der
Frachtstücke
die
dort
vorhandenen
Riegelelemente
mechanisch
in
ihrer
abgesenkten
Ruhestellung
fixiert
werden.
EuroPat v2
Transportation
covers
all
transportation
(sea,
air,
and
other
-including
land,
internal
waterway,
space
and
pipeline)
services
that
are
provided
by
residents
of
an
economy
to
non-residents
involving
the
carriage
of
passengers,
the
movement
of
goods
(freight),
rentals
(charters)
of
carriers
with
crew,
and
related
supporting
and
auxiliary
services.
Transportleistungen
sind
sämtliche
Transportleistungen
(See-,
Luft-
und
sonstige
Transportleistungen,
d.
h.
Transport
zu
Lande,
auf
Binnenwasserstraßen,
im
Weltraum
und
in
Rohrfernleitungen),
die
von
Gebietsansässigen
eines
Wirtschaftsgebiets
für
Gebietsfremde
erbracht
werden
und
die
Beförderung
von
Personen
oder
Waren
(Frachten),
die
Vermietung
(Charterung)
von
Beförderungsmitteln
mit
Bedienungspersonal
oder
damit
verbundene
Sekundär-
und
Nebenleistungen
beinhalten.
EUbookshop v2
Secondly
the
information
can
be
used
to
implement
an
active
control
strategy,
wherein
an
actual
relative
movement
of
the
freight
item
is
compared
with
a
nominal
transport
direction
so
that
an
optimum
transport
direction
can
be
determined
at
least
from
these
parameters.
Andererseits
können
die
Informationen
auch
zur
Umsetzung
einer
aktiven
Steuerstrategie
verwendet
werden,
wobei
eine
tatsächliche
Relativbewegung
des
Frachtstücks
mit
einer
Sollförderrichtung
verglichen
wird,
so
dass
anhand
zumindest
dieser
Parameter
eine
Optimalförderrichtung
ermittelt
werden
kann.
EuroPat v2
For
the
skilled
person
active
in
the
field,
it
will
be
evident
that
the
control
device
20
can
receive
a
multiplicity
of
signals
to
perform
a
substantially
more
detailed
modelling
of
the
movement
of
the
freight
container
30
.
Für
den
hier
tätigen
Fachmann
sollte
es
offensichtlich
sein,
dass
die
Steuereinrichtung
20
eine
Vielzahl
von
Signalen
empfangen
kann,
um
eine
wesentlich
detailliertere
Modellierung
der
Bewegung
des
Frachtcontainers
30
vorzunehmen.
EuroPat v2
The
control
unit
can
be
designed
to
determine,
preferably
in
real
time,
the
relative
movement
of
the
freight
item
close
to
or
at
the
position
at
which
the
at
least
one
roller
of
the
first
freight
transport
device
makes
contact,
and
a
nominal
transport
direction.
Die
Steuerung
kann
dazu
ausgebildet
sein,
vorzugsweise
in
Echtzeit,
die
Relativbewegung
des
Frachtstücks
nahe
bei
oder
an
der
Position,
an
der
die
mindestens
eine
Rolle
der
ersten
Frachtfördereinrichtung
angreift,
und
eine
Soll-Förderrichtung
zu
ermitteln.
EuroPat v2