Übersetzung für "Moved on" in Deutsch

The 27 Member States have moved on, but the European Union has not.
Die 27 Mitgliedstaaten haben sich weiterentwickelt, aber die Europäische Union nicht.
Europarl v8

In parallel, the programming of the 10th European Development Fund has moved on.
Parallel dazu gab es Fortschritte bei der Planung des 10. Europäischen Entwicklungsfonds.
Europarl v8

The Commission and this Parliament have moved on.
Die Kommission und das Parlament haben sich bewegt.
Europarl v8

The world has moved on.
Die Welt hat sich weiterentwickelt, also müssen wir uns auch weiterentwickeln.
Europarl v8

However, employment legislation and the world have moved on since 1911.
Das Arbeitsrecht und die Welt haben sich jedoch seit 1911 weiterentwickelt.
Europarl v8

But the world has moved on.
Doch die Welt hat sich verändert.
Europarl v8

Technology has moved on in the meantime as well.
Auch die technologische Entwicklung hat inzwischen Fortschritte gemacht.
Europarl v8

Fortunately, we have now moved on and things are different.
Zum Glück sind wir inzwischen weiter, und die Dinge haben sich geändert.
Europarl v8

This Union has moved on.
Unsere Union hat sich vorwärts bewegt.
Europarl v8

Embalming is now common, technology has moved on.
Die Einbalsamierung ist mittlerweile gängige Praxis, und es gab technische Fortschritte.
Europarl v8

We moved the agreement on establishing a European Border Management Agency forward.
Wir haben die Einigung über die Errichtung einer europäischen Grenzschutzagentur vorangebracht.
Europarl v8

And so I then moved on into my design career and began to find some exciting things.
Und ich kam in meiner Designkarriere weiter und entdeckte einige aufregende Dinge.
TED2013 v1.1

But technology moved on, as technology is wont to do.
Aber die Technologie entwickelte sich weiter, wie sie es nun einmal tut.
TED2013 v1.1