Übersetzung für "Move funds" in Deutsch
I'm
just
reviewing
them,
and
then
I'll
move
the
funds
back.
Ich
prüfe
nur
alles
und
lasse
das
Geld
zurücküberweisen.
OpenSubtitles v2018
The
parliamentarians
also
want
more
flexibility
to
move
funds
between
individual
budget
items.
Außerdem
wollen
die
Parlamentarier
das
Geld
flexibler
zwischen
einzelnen
Haushaltsposten
verschieben
können.
ParaCrawl v7.1
You
can
move
funds
directly
from
your
debit/credit
card
to
your
trading
account.
Sie
können
Geld
direkt
von
Ihrem
Lastschrift
/
Kreditkarte
auf
Ihr
Trading-Konto
zu
bewegen.
ParaCrawl v7.1
Our
investigator
posed
as
an
African
minister
who
wanted
to
move
suspect
funds
into
the
United
States
to
buy
a
house,
a
yacht,
a
jet.
Unser
Ermittler
gab
sich
als
afrikanischer
Minister
aus,
der
verdächtiges
Geld
in
die
USA
bringen
wollte,
um
ein
Haus,
eine
Yacht,
einen
Privatjet
zu
kaufen.
TED2020 v1
Now,
what
was
truly
shocking
was
that
all
but
one
of
those
lawyers
provided
our
investigator
with
suggestions
on
how
to
move
those
suspect
funds.
Uns
schockierte
es
wirklich,
dass
alle
bis
auf
einen
Anwalt
unserem
Ermittler
Vorschläge
machten,
wie
er
sein
Geld
transferieren
könnte.
TED2020 v1
Even
if
true,
evading
the
controls
requires
incurring
additional
costs
to
move
funds
in
and
out
of
a
country
–
which
is
precisely
what
the
controls
aim
to
achieve.
Selbst
wenn
das
wahr
sein
sollte,
entstehen
beim
Umgehen
der
Kontrollen
zusätzliche
Kosten,
um
Kapital
in
und
aus
einem
Land
zu
verschieben
–
und
genau
das
sollen
die
Kontrollen
ja
erreichen.
News-Commentary v14
This
does
not
constitute
a
problem
to
securities
settlement
during
TARGET10
operating
hours,
as
TARGET
participants
can
easily
move
funds
from
one
account
to
another.
Dieser
Umstand
stellt
kein
Problem
für
die
Wertpapierabrechnung
während
der
TARGET11-Betriebszeiten
dar,
da
die
TARGET-Teilnehmer
Gelder
mühelos
von
einem
Konto
auf
ein
anderes
transferieren
können.
TildeMODEL v2018
Better
coordination
should
be
provided
both
by
the
strategic
reference
frameworks,
which
cover
all
the
measures
taken
under
the
funds,
and
by
the
Commission's
move
to
group
funds
by
geographical
unit.
Eine
bessere
Koordinierung
sollte
sowohl
durch
die
strategischen
Bezugsrahmen,
die
alle
Interventionen
der
Fonds
umfassen,
als
auch
durch
die
neue
von
der
Kommission
eingeführte
Organisation,
bei
der
die
Mittel
nach
Gebieten
gruppiert
werden,
gewährleistet
werden.
TildeMODEL v2018
However,
the
measures
described
above
do
not
fully
prevent
terrorists
and
other
criminals
from
having
access
to
payment
systems
to
move
their
funds.
Doch
hindern
all
diese
Maßnahmen
Terroristen
und
andere
Straftäter
nicht
gänzlich
daran,
sich
zur
Transferierung
ihrer
Gelder
Zugang
zu
Zahlungsverkehrssystemen
zu
verschaffen.
TildeMODEL v2018
The
globally
interconnected
financial
system
makes
it
simple
to
hide
and
move
funds
around
the
world,
and
money
launderers
and
terrorist
financers
as
well
as
other
criminals
have
increasingly
made
use
of
that
possibility.
Im
weltweit
vernetzten
Finanzsystem
lassen
sich
Gelder
mühelos
verschleiern
oder
um
den
ganzen
Globus
transferieren,
und
Geldwäscher
wie
auch
Geldgeber
des
Terrorismus
und
andere
Kriminelle
machen
von
dieser
Möglichkeit
auch
immer
häufiger
Gebrauch.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
SRVII
is
to
prevent
terrorists
and
other
criminals
from
having
unfettered
access
to
money
transfers
to
move
their
funds
and
to
detect
such
misuse
when
it
occurs.
Ziel
der
SE
VII
ist
es
zu
verhindern,
dass
Terroristen
und
andere
Kriminelle
für
die
Verbringung
ihrer
Gelder
unbeschränkten
Zugang
zu
Finanztransfermöglichkeiten
haben,
und
die
Aufdeckung
von
Missbrauchsfällen
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
I
sincerely
hope
that
when
we
get
to
the
second
reading
we
will
not
have
a
reversal
of
the
vote
on
the
proposal
to
move
funds
into
Chapter
100,
because
if
we
cannot
work
with
10
countries
together,
clearly
there
will
be
no
future,
not
only
for
the
common
agricultural
policy,
but
for
the
future
of
a
Community
in
Europe.
Ich
hoffe
zutiefst,
daß
wir
bei
der
zweiten
Lesung
kein
anderes
Abstimmungsergebnis
über
den
Vorschlag
bekommen
werden,
Mittel
in
Kapitel
100
einzustellen,
denn
wenn
wir
nicht
im
Kreis
von
zehn
Ländern
zusammenarbeiten
können,
wird
es
mit
Sicherheit
keine
Zukunft
geben,
weder
für
die
gemeinsame
Agrarpolitik
noch
im
Hinblick
auf
die
Gemeinschaft
in
Europa.
EUbookshop v2
Someone
in
this
company
has
been
deliberately
devaluing
certain
pharmaceutical
stock
in
order
to
move
funds
from
one
account
to
another.
Jemand
in
dieser
Firma
hat
den
Kurs
bestimmter
Pharma-Aktien
gedrückt,
um
Geld
von
einem
Konto
auf
ein
anderes
zu
verschieben.
OpenSubtitles v2018
We
believe
the
purpose
of
his
visit
is
to
move
funds
to
one
of
Abu
Nazir's
people
here
in
the
United
States.
Wir
glauben,
die
Absicht
seines
Besuchs
besteht
darin,
Gelder
an
seine
Kontaktperson
hier
in
den
Vereinigten
Staaten
zu
übergeben.
OpenSubtitles v2018
Meanwhile,
donors
who
already
harbor
sympathies
for
Syrian
extremists
have
found
in
Kuwait
fundraisers
who
openly
advertise
their
ability
to
move
funds
to
fighters
in
Syria.
Unterdessen
haben
Spender,
die
bereits
Sympathien
zu
den
syrischen
Extremisten
entwickelt
haben,
Spendenorganisationen
in
Kuwait
gefunden,
die
offen
ihre
Fähigkeiten
anpreisen,
den
Kämpfern
in
Syrien
finanzielle
Mittel
zukommen
lassen
zu
können.
GlobalVoices v2018q4
However
,
the
measures
described
above
do
not
fully
prevent
terrorists
and
other
criminals
from
having
access
to
payment
systems
to
move
their
funds
.
Doch
hindern
all
diese
Maßnahmen
Terroristen
und
andere
Straftäter
nicht
gänzlich
daran
,
sich
zur
Transferierung
ihrer
Gelder
Zugang
zu
Zahlungsverkehrssystemen
zu
verschaffen
.
ECB v1
They
are
proposing
to
move
funds
intended
for
agriculture
to
foreign
policy
and
these
proposals
have
not
even
been
accepted
by
the
United
Kingdom.
Uns
wird
sogar
vorgeschlagen,
für
die
Landwirtschaft
bestimmte
Mittel
zur
Außenpolitik
umzuleiten,
was
nicht
einmal
von
Großbritannien
akzeptiert
worden
ist.
Europarl v8