Übersetzung für "Most recent year" in Deutsch
The
most
recent
five-year
period
of
financial
contributions
expired
in
2009
(EUR
1.467
billion).
Der
jüngste
Fünfjahreszeitraum
finanzieller
Beiträge
ist
2009
abgelaufen
(1,467
Mrd.
EUR).
Europarl v8
The
second
time
period
is
the
most
recent
year
for
which
data
are
available.
Der
zweite
Zeitraum
ist
das
letzte
Jahr,
für
das
Daten
vorliegen.
TildeMODEL v2018
The
report
focuses
on
the
most
recent
year
of
application
(1994).
Der
Bericht
bezieht
sich
hauptsächlich
auf
das
letzte
Anwendungsjahr
(1994).
EUbookshop v2
In
the
latter
case,
the
information
for
the
most
recent
available
year
was
used.
Im
letzteren
Fall
sind
die
Daten
für
das
letzte
verfügbare
Jahr
herangezogen
worden.
EUbookshop v2
The
most
recent
three-year
commitment
was
made
in
2015,
for
53.66Â
million
euros.
Die
letzte
Drei-Jahres-Zusage
erfolgte
2015
in
Höhe
von
53,66
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
The
government’s
most
recent
Five-Year
Plan
acknowledges
the
transition.
Der
jüngste
Fünfjahresplan
der
Regierung
nimmt
explizit
Bezug
auf
diesen
Übergangsprozess.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
most
recent
year
for
which
figures
are
available.
Dies
ist
das
letzte
Jahr,
für
das
Zahlen
vorliegen
.
ParaCrawl v7.1
Select
the
most
recent
fiscal
year
in
the
Fiscal
Year
field.
Wählen
Sie
im
Feld
Geschäftsjahr
das
jüngste
Geschäftsjahr
aus.
ParaCrawl v7.1
Data
refer
to
the
most
recent
year
available
during
the
period
specified.
Die
Angaben
beziehen
sich
auf
das
letzte
Jahr,
für
das
im
genannten
Zeitraum
Daten
vorliegen.
MultiUN v1
On
the
basis
of
the
above
the
Commission
therefore
considers
that
the
profit
margin
achieved
by
the
industry
in
the
most
recent
representative
year,
i.e.
the
year
2008,
is
a
more
appropriate
basis
for
a
target
profit,
for
this
industry,
than
the
5
%
target
profit
provisionally
used.
Zudem
stelle
der
im
Jahr
2011
erwirtschaftete
Gewinn
ohne
die
gedumpten
Einfuhren
eine
verlässliche
Gewinnspanne
dar.
DGT v2019
If
the
issuer
employs
a
significant
number
of
temporary
employees,
include
disclosure
of
the
number
of
temporary
employees
on
average
during
the
most
recent
financial
year.
Beschäftigt
der
Emittent
eine
große
Zahl
von
Zeitarbeitskräften,
ist
die
durchschnittliche
Zahl
dieser
Zeitarbeitskräfte
während
des
letzten
Geschäftsjahrs
anzugeben.
DGT v2019
On
31
August
2004,
the
Arbitrator
determined
that
the
level
of
nullification
or
impairment
caused
every
year
to
the
Community
was
equal
to
72
%
of
the
amount
of
CDSOA
disbursements
relating
to
anti-dumping
or
countervailing
duties
paid
on
imports
from
the
Community
for
the
most
recent
year
for
which
data
are
available
at
that
time,
as
published
by
the
United
States'
authorities.
Am
31.
August
2004
befanden
die
Schiedsrichter,
dass
die
jedes
Jahr
verursachte
Zunichtemachung
oder
Schmälerung
von
Vorteilen
der
Gemeinschaft
72
%
der
Höhe
der
Auszahlungen
gemäß
CDSOA
für
Antidumping-
oder
Ausgleichszölle
entsprach,
die
für
das
letzte
Jahr,
für
das
zu
diesem
Zeitpunkt
offizielle
Daten
der
US-Behörden
zur
Verfügung
standen,
auf
Einfuhren
aus
der
Gemeinschaft
entrichtet
wurden.
DGT v2019
The
CDSOA
disbursements
for
the
most
recent
year
for
which
data
are
available
relate
to
the
distribution
of
anti-dumping
and
countervailing
duties
collected
during
the
Fiscal
Year
2004
(1
October
2003
to
30
September
2004).
Die
CDSOA-Auszahlungen
für
das
letzte
Jahr,
für
das
Daten
zur
Verfügung
stehen,
beziehen
sich
auf
die
Verteilung
von
Antidumping-
und
Ausgleichszöllen,
die
im
Haushaltsjahr
2004
(1.
Oktober
2003
bis
30.
September
2004)
erhoben
wurden.
DGT v2019
The
level
of
nullification
or
impairment
shall
be
equal
to
72
%
of
the
amount
of
disbursements
under
the
CDSOA
relating
to
anti-dumping
and
countervailing
duties
paid
on
imports
from
the
Community
for
the
most
recent
year
for
which
data
are
available
at
that
time,
as
published
by
the
United
States'
authorities;
Der
Umfang
der
zunichte
gemachten
oder
geschmälerten
Vorteile
entspricht
72
%
der
Höhe
der
Ausgleichszahlungen
gemäß
dem
CDSOA
für
Antidumping-
und
Ausgleichszölle,
die
in
dem
letzten
Jahr,
für
das
zu
diesem
Zeitpunkt
offizielle
Daten
der
US-Behörden
vorliegen,
auf
Einfuhren
aus
der
Gemeinschaft
gezahlt
wurden.
DGT v2019
Our
proposals
to
improve
the
transport
system
include
disassociating
transport
growth
from
growth
in
Gross
Domestic
Product
and
ensuring
that
the
share
of
road
transport
in
2010
is
no
greater
than
in
1998,
the
most
recent
year
for
which
data
are
available.
Zwecks
Verbesserung
der
Verkehrssysteme
schlagen
wir
unter
anderem
vor,
das
Wachstum
des
Verkehrssektors
vom
BIP-Wachstum
abzukoppeln
und
darauf
hinzuarbeiten,
dass
der
Anteil
des
Straßenverkehrs
im
Jahr
2010
den
von
1998,
dem
letzten
Jahr,
für
das
uns
genaue
Daten
zur
Verfügung
stehen,
nicht
überschreitet.
Europarl v8
As
for
the
third
point
and
with
regard
to
the
SG&
A
expenses,
the
claim
was
partly
accepted
and
the
Commission
having
received
audited
information
concerning
the
most
recent
financial
year
which
comprised
the
second
half
of
the
IP
proceeded
to
a
new
calculation
of
these
expenses
incorporating
the
latest
relevant
information
available.
Die
dritte
Behauptung
wurde
in
Bezug
auf
die
VVG-Kosten
akzeptiert,
da
die
Kommission
geprüfte
Informationen
über
das
jüngste
Geschäftsjahr
erhalten
hatte,
das
die
zweite
Hälfte
des
UZ
umfasste,
so
dass
diese
Kosten
unter
Berücksichtigung
der
neuesten
verfügbaren
Informationen
neu
berechnet
wurden.
JRC-Acquis v3.0
In
this
respect,
the
Commission
notes
that
in
2003,
the
most
recent
financial
year
preceding
this
Decision,
the
turnover
of
UCB
was
EUR
3
billion,
that
of
Akzo
Nobel
EUR
13
billion
and
that
of
BASF
EUR
33,4
billion.
Im
Jahr
2003,
dem
letzten
dieser
Entscheidung
vorausgehenden
Geschäftsjahr,
belief
sich
der
Umsatz
von
UCB
auf
3
Mrd.
EUR,
der
Umsatz
von
Akzo
Nobel
auf
13
Mrd.
EUR
und
der
Umsatz
von
BASF
auf
33,4
Mrd.
EUR.
JRC-Acquis v3.0
Normally
this
period
shall
be
the
most
recent
accounting
year
of
the
beneficiary,
but
may
be
any
other
period
of
at
least
six
months
prior
to
the
initiation
of
the
investigation
for
which
reliable
financial
and
other
relevant
data
are
available.
Dieser
Zeitraum
ist
in
der
Regel
das
letzte
Geschäftsjahr
des
Begünstigten,
kann
aber
auch
ein
anderer
Zeitraum
von
mindestens
sechs
Monaten
vor
Einleitung
der
Untersuchung
sein,
für
den
zuverlässige
finanzielle
und
sonstige
Angaben
vorliegen.
JRC-Acquis v3.0