Übersetzung für "Moscow" in Deutsch
We
had
important
meetings
as
a
troika
in
Moscow.
Wir
hatten
ein
wichtiges
Treffen
als
Troika
in
Moskau.
Europarl v8
I
have
since
been
to
Moscow,
Kiev,
the
Balkans
and
Haiti.
Seitdem
war
ich
in
Moskau,
Kiew,
auf
dem
Balkan
und
Haiti.
Europarl v8
Ten
days
ago
in
Moscow,
more
people
died
at
the
hands
of
terrorists.
Vor
zehn
Tagen
starben
in
Moskau
weitere
Menschen
durch
die
Hand
von
Terroristen.
Europarl v8
What
do
we
do
if
Moscow
and
Beijing
do
not
grant
their
assent?
Aber
was
tun
wir
denn,
wenn
Moskau
und
Peking
nicht
zustimmen?
Europarl v8
Energy
also
figures
prominently
in
our
dealings
with
Moscow.
Energie
spielt
auch
eine
wichtige
Rolle
bei
unseren
Beziehungen
mit
Moskau.
Europarl v8
But
who
committed
these
acts
of
terrorism
in
Moscow?
Aber
wer
hat
denn
die
Terrorakte
in
Moskau
verübt?
Europarl v8
The
key
to
democratisation
in
the
Republic
of
Moldova
still
lies
in
Moscow.
Der
Schlüssel
zur
Demokratisierung
in
der
Republik
Moldau
liegt
immer
noch
in
Moskau.
Europarl v8
It
must
be
our
priority
to
ensure
that
Moscow
allows
freedom
of
the
press.
Wir
müssen
in
erster
Linie
gewährleisten,
dass
Moskau
die
Pressefreiheit
erlaubt.
Europarl v8
The
Island
of
Hope
is
the
largest
autonomous
initiative
for
street
children
in
Moscow.
Es
ist
die
größte
selbstorganisierte
Initiative
für
Straßenkinder
in
Moskau.
Europarl v8
Georgia
in
particular
has
regrettably
proved
on
many
occasions
to
be
a
puppet
of
Moscow.
Insbesondere
Georgien
hat
sich
ja
leider
Gottes
vielfach
doch
als
Marionette
Moskaus
erwiesen.
Europarl v8
Everything
we
have
been
talking
about
is
concentrated
on
Moscow.
Alles,
worüber
wir
uns
unterhalten,
ist
konzentriert
auf
Moskau.
Europarl v8
The
solution
is
also
to
be
found
in
Moscow.
Die
Lösung
liegt
auch
in
Moskau.
Europarl v8
Moscow
is
responsible
for
deciding
on
a
brutal
and
disproportionate
response.
Moskau
ist
verantwortlich
für
die
brutale,
unverhältnismäßige
Reaktion.
Europarl v8
I
would
like
to
convey
a
very
clear
message
to
Moscow
and
Kiev.
Ich
möchte
eine
klare
Botschaft
an
Moskau
und
Kiew
senden.
Europarl v8
But
let
us
not
push
the
less
noble
into
the
hands
of
Moscow.
Aber
wir
sollten
die
weniger
edlen
Bürger
nicht
in
die
Hände
Moskaus
treiben.
Europarl v8
This
leads
directly
to
political
pressure
by
Moscow
on
individual
Member
States.
Dies
führt
direkt
zu
politischem
Druck
von
Seiten
Moskaus
auf
einzelne
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Today
we
are
witnessing
a
return
to
perestroika
in
Moscow,
which
is
reflected
to
some
extent
in
personnel
policy.
Heute
erleben
wir
zum
Teil
auch
personalpolitisch
eine
Rückkehr
der
Perestroika
in
Moskau.
Europarl v8
That
EUR
4
million
is
obviously
directly
managed
by
our
representation
in
Moscow.
Diese
4
Mio.
Euro
werden
natürlich
direkt
von
unserer
Vertretung
in
Moskau
verwaltet.
Europarl v8
And
in
Moscow
there
is
not
a
lot
of
interest
in
the
situation.
Und
in
Moskau
interessiert
man
sich
kaum
für
diese
Probleme.
Europarl v8
People
congregated
in
Moscow:
more
socialism.
Die
Leute
versammelten
sich
in
Moskau:
mehr
Sozialismus.
Europarl v8
These
mothers
and
their
children
have
to
resort
to
begging
in
the
streets
of
Moscow.
Diese
Mütter
und
ihre
Kinder
werden
in
Moskau
zu
Bettlerinnen.
Europarl v8
The
city
of
Moscow
has
no
alternative
to
the
Island
of
Hope.
Die
Stadt
Moskau
hat
zur
Insel
für
die
Hoffnung
keine
Alternative!
Europarl v8
The
nuclear
scandal
in
Moscow,
which
dates
back
to
1995,
is
also
salient
in
this
respect.
Kennzeichnend
dafür
ist
auch
der
Atomskandal
von
1995
in
Moskau.
Europarl v8
Their
capital
in
those
days
was
Moscow
or
Budapest.
Ihre
Hauptstadt
war
damals
Moskau
oder
Budapest.
Europarl v8
The
international
community
has
been
actively
following
the
developments
and
the
initiatives
of
Moscow.
Die
internationale
Gemeinschaft
hat
die
Ereignisse
und
die
Initiativen
von
Moskau
aufmerksam
verfolgt.
Europarl v8
The
deceit
is
partly
the
product
of
official
government
propaganda
in
Moscow.
Der
Betrug
kommt
zum
Teil
aus
der
offiziellen
Regierungspropaganda
in
Moskau.
Europarl v8
Moscow
backed
an
undemocratic
president,
and
suffered
defeat.
Moskau
hatte
einen
undemokratischen
Präsidenten
unterstützt
und
musste
eine
Niederlage
einstecken.
Europarl v8