Übersetzung für "Mosaic law" in Deutsch

Jesus Christ did not come to repeat the Mosaic Law.
Jesus Christus kam nicht, um das Mosaische Gesetz zu wiederholen.
ParaCrawl v7.1

The Ten Commandments comprise the core of the Mosaic Law.
Die Zehn Gebote bilden den Kern des mosaischen Gesetzes.
ParaCrawl v7.1

But Jesus Christ did not come to repeat the Mosaic Law.
Aber Jesus Christus kam nicht, um das mosaische Gesetz zu wiederholen.
ParaCrawl v7.1

By the letter of the Mosaic Law he was judged a criminal.
Nach den Buchstaben des mosaischen Gesetzes wurde er als Verbrecher verurteilt.
ParaCrawl v7.1

The function of the Mosaic Law is to provide instruction for God-pleasing conduct.
Aufgabe des mosaischen Gesetzes ist die Anleitung zu Gott wohlgefälligem Handeln.
ParaCrawl v7.1

The Mosaic law confuses between body infirmity and moral stain.
Das Mosaische Gesetz verwechselt zwischen körperlicher Behinderung und moralischer Befleckung.
ParaCrawl v7.1

In the old covenant the Mosaic Law is understood as a path to salvation.
Das mosaische Gesetz wird im Alten Bund als Heilsweg verstanden.
ParaCrawl v7.1

Also, our view of Israel informs our view of the Mosaic Law of the Old Testament.
Des Weiteren formt unsere Sichtweise auf Israel unsere Sichtweise auf das Mosaische Gesetz des Alten Testaments.
ParaCrawl v7.1

In the Old Testament, all sexual sin was forbidden by the Mosaic Law and Jewish custom.
Im Alten Testament war jede sexuelle Sünde durch das Mosaische Gesetz und jüdische Gebräuche verboten.
ParaCrawl v7.1

But the Mosaic Law is really nothing else than the doctrine of the preservation of the Jewish race.
Denn tatsächlich ist die mosaische Religion nichts anderes als eine Lehre der Erhaltung der jüdischen Rasse.
ParaCrawl v7.1

Doesn't God want them to have some standards such as the Mosaic law?
Wollte Gott nicht, dass sie einige Standards hatten, wie sie im Mosaischen Gesetz waren?
ParaCrawl v7.1

There was the pagan law, just as there was the Mosaic law.)
Es gab das heidnische Gesetz, genauso wie es das mosaische Gesetz gab).
ParaCrawl v7.1

Do you think that God has literally inspired all the points of the mosaic law?
Meinst du, dass es Gott war der alle Punkte des Mosischen Gesetzes buchstäblich inspiriert hat?
ParaCrawl v7.1

In the coming of Christ and His death on the cross, the Mosaic Law as a rule of life was terminated.
Im Kommen Christi und seinem Tod am Kreuz fand das Mosaische Gesetz als Lebensrichtschnur sein Ende.
ParaCrawl v7.1

In this context there is also commentary on the functions of the Mosaic Law and its relationship to the gospel.
In diesem Zusammenhang werden die Aufgaben des mosaischen Gesetzes und sein Verhältnis zum Evangelium thematisiert.
ParaCrawl v7.1

In this passage, Jesus wants to help his listeners to reread the Mosaic law.
In diesem Abschnitt will Jesus seinen Zuhörern helfen, das mosaische Gesetz neu zu lesen.
ParaCrawl v7.1

In this connection we can glance at St. Paul's view of the Mosaic Law .
In diesem Zusammenhang können wir einen Blick auf St. Pauls Sicht auf das mosaische Gesetz werfen .
ParaCrawl v7.1

Of the 613 different precepts of the „mosaic law", Moses has known none.
Von den 613 Einzelgeboten des „mosaischen Gesetzes" hat Moses nicht ein einziges gekannt.
ParaCrawl v7.1

All 613 ordinances of the Mosaic Law were fulfilled through the sacrificial death of Jesus on the cross.
Alle 613 Verordnungen des mosaischen Gesetzes sind durch den Opfertod Jesu am Kreuz erfüllt worden.
ParaCrawl v7.1

His was a biblical separatism because his standard was based on God’s revelation in the Mosaic law.
Dies war eine biblische Trennung, weil sein Standard auf Gottes Offenbarung im Gesetz Mose basierte.
ParaCrawl v7.1

The Mosaic Law was unequaled.
Das Gesetz Mose ist unvergleichbar.
ParaCrawl v7.1

They learned the Old Testament word by word and memorized the Mosaic Law.
Sie lernten das Alte Testament Wort für Wort und kannten das mosaische Gesetz auswendig.
ParaCrawl v7.1

Although it produced a curse on all men, the Mosaic Law was given by God.
Obgleich es einen Fluch auf alle Menschen spricht, wurde das Mosaische Gesetz von Gott gegeben.
ParaCrawl v7.1

Mosaic law was, so the experts said, the only constitution recognized by Jews, and so it should be feared, in the way modern critics of Islam fear Sharia law.
Das mosaische Gesetz sei, so die Experten, die einzige Verfassung, die von den Juden anerkannt werde, und sei daher zu fürchten – so wie moderne Kritiker des Islam das Gesetz der Scharia fürchten.
News-Commentary v14

Furthermore, Moses is known as the Law Giver, the giver of the Ten Commandments, the Mosaic Law.
Weiterhin ist Moses als der Gesetzgeber, der Bringer der zehn Gebote, dem mosaischen Gesetz bekannt.
OpenSubtitles v2018

This gospel would have to deemphasize the Mosaic Law and recent Jewish history in order to appeal to Greeks and Romans.
Diese Schrift sollte die Mosaische Gesetzgebung und die jüdische Geschichte herunterspielen, um den Griechen und Römern entgegenzukommen.
Wikipedia v1.0

He speaks with great respect of the Mosaic Law (vv 35-38, 53).
Er spricht mit großem Respekt vor dem mosaischen Gesetz (Verse 35-38, 53).
ParaCrawl v7.1