Übersetzung für "Mortgage assets" in Deutsch

Under the Mortgage Loan Scheme, eligible financial institutions may apply to swap assets (mortgage loans) with HFF.
Im Rahmen der Hypothekarkreditregelung können beihilfefähige Finanzinstitute Swap-Assets (Hypothekarkredite) über den HFF beantragen.
DGT v2019

Article 3 of the Regulation provides that HFF must perform an assessment of the value of the mortgage loans assets offered to the Fund.
Gemäß Artikel 3 der Verordnung muss der HFF den Wert der dem Fonds angebotenen Hypothekarkredite ermitteln.
DGT v2019

Under the terms of that preferred status, all of the mortgage lending company’s assets must be allocated first to the payment of its mortgage bonds.
Im Sinne dieses Pfandrechts werden alle Vermögenswerte der Bodenkreditanstalt vorrangig für die Auszahlung der Pfandbriefe verwendet.
DGT v2019

The famous ninja (no income, no job and no assets) mortgage loans were as clear a sign of regulatory negligence as any.
Die berühmten Ninja-Hypotheken (für Kreditnehmer ohne Einkommen, ohne Job und ohne Vermögen) waren ein mehr als deutliches Zeichen für die Nachlässigkeit der Aufsichtsbehörden.
News-Commentary v14

Did they have any comprehension of their liquidity risks, the poor quality of their mortgage related assets and of the risks embedded in their loan books?
Hatten sie begriffen, welchen Liquiditätsrisiken sie ausge­setzt waren, wie schlecht es um die Qualität ihrer hypothekarisch besicherten Aktiva bestellt war und welche Risiken ihre Darlehen bargen?
TildeMODEL v2018

In addition, HSY could have borrowed from the market without a State guarantee by using other forms of security, as for example the cession of claims from major contracts and the mortgage of its assets.
Außerdem hätte HSY ohne staatliche Bürgschaft einen Kredit auf dem freien Markt durch Nutzung anderer Garantien sichern können, wie etwa durch Abtretung von Forderungen aus hochwertigen Verträgen und die Leistung dinglicher Sicherheiten auf Anlagewerte.
DGT v2019

As regards the merged entity’s mortgage assets, the obligations that apply to the commercial assets will apply mutatis mutandis.
Was das Hypothekarkreditportfolio des aus dem Zusammenschluss hervorgehenden Instituts anbelangt, so gelten hierfür entsprechend die gleichen Verpflichtungen wie für die geordnete Abwicklung der anderen Portfolios.
DGT v2019

As regards the merged entity’s mortgage assets, the same obligations that apply to the commercial assets will apply mutatis mutandis.
Was das Hypothekarkreditportfolio des neuen Instituts anbelangt, so gelten hierfür entsprechend die gleichen Verpflichtungen wie für die geordnete Abwicklung der anderen Portfolios.
DGT v2019

The privileged position of the tax office was due to the fact that its receivables included in the arrangement procedure, which amounted to SKK 10147939 (EUR 267051), were secured by means of a mortgage on the assets of Konas.
Die bevorrechtigte Stellung der Steuerbehörde ergab sich aus der Tatsache, dass ihre Forderungen in Höhe von 10147939 SKK (267051 EUR), die im Vergleichsverfahren einbezogen waren, durch ein Pfandrecht auf die Aktiva des Unternehmens Konas gesichert waren.
DGT v2019

Stock ownership allows the same to attract investments on mortgage assets and invest them in developing their own small generations.
Lager Eigentum erm?¶glicht die gleichen, um Investitionen auf Hypotheken und Verm?¶genswerte investieren sie in die Entwicklung ihrer eigenen kleinen Generationen.
ParaCrawl v7.1

The economy was collapsing, and the financial system would have kept lurching toward disaster—undercapitalized, overleveraged, still burdened by mortgage assets the markets wouldn't touch, still under threat of a broader run.
Die Wirtschaft befand sich im Kollaps und das Finanzsystem – unterkapitalisiert, übermäßig kreditgestützt, immer noch belastet durch Aktivposten aus Hypotheken, die die Märkte nicht anrühren wollten, und immer noch mit der Gefahr konfrontiert, dass die Krise sich ausweitet – wäre weiter auf die Katastrophe zu geschwankt.
ParaCrawl v7.1

Not only were they tarnished by owning assets that were originated by a bank suffering the UK’s first bank run in 150 years, but also because the securities were structured in a similar way to the low quality, sub-prime mortgage backed assets in the US that ignited the whole crisis when they began to implode.
Die Papiere litten nicht nur darunter, dass es sich um Vermögenswerte handelte, die sich im Besitz der ersten britischen Bank seit 150 Jahren befanden, die einen Bankrun erleiden musste. Der andere Grund war, dass die Wertpapiere ähnlich strukturiert waren wie jene, die zur Subprime-Krise in den USA geführt und die Finanzkrise ausgelöst haben.
ParaCrawl v7.1

Earlier recovery possible if additional mortgaged assets sold at the market price before 2020
Frühere Rückzahlung möglich, wenn vor 2020 weitere hypothekarisch belastete Vermögenswerte zum Marktpreis verkauft werden können.
DGT v2019

Altisource provides services and technology solutions for real estate, mortgage, asset recovery and customer relationship management.
Altisource bietet Leistungen und Technologie-Lösungen für Immobilien, Hypotheken, Asset Recovery und Customer Relationship Management.
CCAligned v1

This was accompanied by credit easing (CE), which took the form of central-bank purchases of private or semi-private assets – such as mortgage- and other asset-backed securities, covered bonds, corporate bonds, real-estate trust funds, and even equities via exchange-traded funds.
Diese ging einher mit dem sogenannten „Credit Easing“ in Gestalt des Kaufs privater oder semiprivater Vermögenswerte durch die Zentralbanken – etwa durch Hypotheken oder andere Vermögenswerte unterlegten Wertpapieren, gedeckten Schuldverschreibungen, Unternehmensanleihen, Immobilien-Treuhandfonds und sogar Aktien (über börsennotierte Fonds).
News-Commentary v14

This induces lenders to provide not only NINJA (no income, no job, no assets) mortgages, but also generous loans to real-estate developers to build ever larger mansions and housing estates.
Dies veranlasst die Kreditgeber nicht nur dazu, NINJA-Hypotheken (für Kreditnehmer ohne Einkommen, ohne Job und ohne Vermögen) zu vergeben, sondern auch großzügige Darlehen an Immobilienunternehmen, um noch größere Wohnhäuser und ?siedlungen zu bauen.
News-Commentary v14

In particular, the company could have offered as securities some claims related to large contracts or some mortgages on its assets,
Konkret hätten die Forderungsabtretung aus bedeutenden Verträgen oder Hypotheken auf bestimmte Anlagewerte als Sicherheiten geboten werden können.
DGT v2019

In addition, the majority of forced mortgages encumbering TB’s assets which had been set up for ZUS had been preceded by securities set up for other creditors which, in the event of the real estate being sold off within the context of bankruptcy proceedings, would have priority for the settlement of existing claims.
Darüber hinaus war der größte Teil der zugunsten der ZUS bestellten Zwangshypotheken auf Aktiva von TB nachrangig gegenüber den bestellten Sicherheiten zugunsten anderer Gläubiger, die im Fall des Verkaufs der Grundstücke im Rahmen eines Konkursverfahrens bei der Befriedigung der bestehenden Ansprüche Vorrang gehabt hätten.
DGT v2019