Übersetzung für "Mortality experience" in Deutsch

It would allow us to experience mortality.
Sie würde uns erlauben Sterblichkeit zu erleben.
ParaCrawl v7.1

We all wanted to come to earth to experience mortality.
Wir alle wollten zur Erde kommen um Sterblichkeit zu erleben.
ParaCrawl v7.1

To understand ETERNITY, you had to experience MORTALITY.
Um EWIGKEIT zu erkennen, musstet ihr STERBLICHKEIT erfahren.
ParaCrawl v7.1

They can be destroyed, or abandoned, even eaten, but paintings cannot shed its mortal coil because they cannot experience mortality.
Sie können zerstört oder verworfen, ja sogar aufgegessen werden, aber Bilder können ihre irdische Verstrickung nicht lösen, da sie keine Sterblichkeit erfahren können.
ParaCrawl v7.1

I gave you something most mortals never experience.
Ich gab Ihnen etwas, das die meisten Sterblichen nie erfahren.
OpenSubtitles v2018

In such a mortal experience only social fruits are forthcoming, not spiritual.
In einer solchen menschlichen Erfahrung erscheinen nur soziale, aber keine geistigen Früchte.
ParaCrawl v7.1

You know, I've often wondered what changes the mortal experience would have on you.
Ich habe mich oft gefragt, welche Veränderungen die Erfahrung der Sterblichkeit bei dir hervorrufen würde.
OpenSubtitles v2018

A group of mortals can experience spiritual unity, but they can never attain philosophic uniformity.
Eine Gruppe von Sterblichen kann eine geistige Einheit erfahren, aber nie zu philosophischer Uniformität gelangen.
ParaCrawl v7.1

How we keep these covenants determines the nature of the life we will enjoy after this mortal experience.
Wie wir diese Bündnisse halten, entscheidet, wie unser Leben nach dieser irdischen Erfahrung sein wird.
WikiMatrix v1

And today, as in Galilee, he continues to unify mortal experience and to co-ordinate human endeavors.
Und heute wie damals in Galiläa fährt er fort, die menschliche Erfahrung zu einen und die Anstrengungen der Sterblichen zu koordinieren.
ParaCrawl v7.1

So you hopefully can look upon these events with a little bit of perspective derived from your own mortal experience.
Deshalb könnt ihr hoffnungsvoll auf diese Ereignisse schauen mit ein klein wenig Aussicht, abgeleitet aus eurer eigenen sterblichen Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

It is exceedingly difficult for the meagerly spiritualized, material mind of mortal man to experience marked consciousness of the spirit activities of such divine entities as the Paradise Adjusters.
Für den nur dürftig vergeistigten materiellen Verstand des sterblichen Menschen ist es außerordentlich schwierig, sich der geistigen Aktivitäten solch göttlicher Wesenheiten wie der Justierer des Paradieses deutlich bewusst zu werden.
ParaCrawl v7.1

Just a greater awareness that we are spiritual beings having a mortal experience and when it comes to 'God,' the tools of science don't apply.
Nur eine größere Bewusstheit dafür, dass wir spirituelle Wesen sind die eine sterbliche Erfahrung machen, und wenn es um 'Gott' geht, gelten die Werkzeuge der Wissenschaft nicht.
ParaCrawl v7.1

In the mortal experience the human intellect resides in the rhythmic pulsations of the adjutant mind-spirits and effects its decisions within the arena produced by encircuitment within this ministry.
In der irdischen Erfahrung wohnt der menschliche Intellekt im rhythmischen Pulsieren der mentalen Hilfsgeiste und fällt seine Entscheidungen innerhalb des Rahmens, den seine Einschaltung in den Kreislauf dieser Einflüsse schafft.
ParaCrawl v7.1

Thus are all those humans whom circumstances or bad judgment deprived of the benefits of advantageous sex association on the evolutionary worlds, here on the system capitals afforded full opportunity to acquire these essential mortal experiences in close and loving association with the supernal Adamic sex creatures of permanent residence on the system capitals.
Auf diese Weise wird hier in den Systemkapitalen all jenen Sterblichen, die auf den evolutionären Welten durch die Umstände oder durch ihr schlechtes Urteil um die Früchte einer vorteilhaften geschlechtlichen Beziehung gebracht worden sind, volle Gelegenheit geboten, diese wesentlichen Erfahrungen der Menschen in enger und liebevoller Verbindung mit den himmlischen adamischen Geschlechtswesen, den Dauerbürgern der Systemkapitalen, zu erwerben.
ParaCrawl v7.1

Suicide among men testifies that such beings have emerged from the purely animal stage of existence, and to the further fact that the exploratory efforts of such human beings have failed to attain the artistic levels of mortal experience.
Bei den Menschen bezeugt der Selbstmord, dass sich solche Wesen über die rein tierische Existenzstufe erhoben haben, aber auch die weitere Tatsache, dass es dem forschenden Bemühen solcher Menschen nicht gelungen ist, die Ebene zu erreichen, wo die menschliche Erfahrung zu einer Kunst wird.
ParaCrawl v7.1

Likewise are mortal experiences with the Spirit of Truth and the Holy Spirit probably registered by similar techniques in the person of Supremacy.
Ebenso werden wahrscheinlich auch die menschlichen Erfahrungen mit dem Geist der Wahrheit und dem Heiligen Geist durch ähnliche Techniken in der Person der Suprematie regis­triert.
ParaCrawl v7.1

It is because the translation temple is composed of morontia material that it is not destroyed by the blazing glory of the consuming fire which so completely obliterates the physical bodies of those mortals who therein experience final fusion with their divine Adjusters.
Weil der Tempel der Entrückung aus morontiellem Material besteht, wird er durch die strahlende Herrlichkeit des verzehrenden Feuers nicht zerstört, das den physischen Körper der Sterblichen, die ihre endgültige Fusion mit dem göttlichen Justierer erleben, so vollkommen vernichtet.
ParaCrawl v7.1

The present Urantia commission consists of twelve parental couples, recently arrived, who have had mortal experience in rearing three or more children to the pubescent age.
Die gegenwärtige Kommission Urantias besteht aus zwölf kürzlich eingetroffenen Elternpaaren, die als Sterbliche die Erfahrung gemacht haben, drei oder mehr Kinder bis zur Geschlechtsreife aufzuziehen.
ParaCrawl v7.1

Certainly, on a material level, we all stand in awe of our Father who is walking with you in and through this mortal experience that I look forward to sharing more directly.
Sicherlich, auf einer materiellen Ebene stehen wir alle in Ehrfurcht vor unserem Vater, der mit euch in und durch diese sterbliche Erfahrung wandelt, die direkter zu teilen ich mich freue.
ParaCrawl v7.1

I am a Mighty Messenger, and it may interest Urantians to know that the companion and associate of my mortal experience was also triumphant in the great test, and that, though we were many times and for long periods separated in the agelong inward ascent to Havona, we were embraced in the same seven-hundred-thousand group, and that we spent our time passing through Vicegerington in close and loving association.
Ich bin ein Mächtiger Botschafter, und es mag Urantianer interessieren zu hören, dass die Gefährtin und Partnerin meiner sterblichen Erfahrung aus der großen Prüfung ebenfalls siegreich hervorging und dass wir, obwohl wir während des ganze Zeitalter beanspruchenden Aufstiegs nach innen havonawärts viele Male und über lange Zeitspannen voneinander getrennt waren, in derselben Siebenhunderttausendergruppe umfangen wurden, und dass wir die in Vizegerington durchlebte Zeit miteinander in enger und liebender Verbundenheit verbrachten.
ParaCrawl v7.1

Human limitations, potential evil, are not a part of the divine nature, but mortal experience with evil and all man’s relations thereto are most certainly a part of God’s ever-expanding self-realization in the children of time—creatures of moral responsibility who have been created or evolved by every Creator Son going out from Paradise.
Menschliche Beschränkungen und potentiell Übles gehören nicht zur göttlichen Natur, aber die sterbliche Erfahrung mit dem Übel und alle menschlichen Beziehungen zu diesem gehören mit größter Sicherheit zu Gottes sich stets ausweitender Selbst-Verwirklichung in den Kindern der Zeit – den Geschöpfen mit sittlichem Verantwortungsgefühl, die von jedem das Paradies verlassenden Schöpfersohn geschaffen oder entwickelt worden sind.
ParaCrawl v7.1