Übersetzung für "Morose" in Deutsch
Did
Al
start
getting
morose
about
Whitney
Houston
again?
Wurde
Al
wieder
mürrisch
wegen
Whitney
Houston?
OpenSubtitles v2018
The
publicity
didn't
make
him
morose
or
unhappy?
Machte
ihn
die
Publicity
verdrießlich
oder
unglücklich?
OpenSubtitles v2018
He
became
apathetic,
morose,
and
a
misanthrope.
Er
wurde
apathisch,
mürrisch,
ein
Misanthrop.
WikiMatrix v1
A
morose
teenager
has
come
to
take
it
home.
Ein
mürrischer
Teenager
ist
da,
um
sie
mitzunehmen.
OpenSubtitles v2018
You
look
like
a
feathery
angel
or
a
morose
faun.
Du
siehst
wie
ein
Engel
aus
Federn
oder
ein
mürrischer
Faunus
aus.
QED v2.0a
Bombata
defies
conventions
and
breaks
with
the
morose
conformism
of
the
traditional
briefcases.
Bombata
trotzt
der
Konventionen
und
bricht
mit
dem
mürrisch
Konformismus
der
traditionellen
Aktentaschen.
CCAligned v1
But
it
isn't
actually
quite
as
morose
as
in
winter.
Aber
es
ist
eigentlich
nicht
ganz
so
verdrießlich,
wie
im
Winter.
ParaCrawl v7.1