Übersetzung für "Morning breeze" in Deutsch

I'm the soft morning breeze that caresses your lovely face.
Ich bin die sanfte Morgenbrise, die über dein hübsches Gesicht streift.
OpenSubtitles v2018

Morning Breeze is fresh and clear, Not bad, my dear ...
Morgenluft so frisch und klar, ist denn das nicht wunderbar?
OpenSubtitles v2018

I've called our new human resources plan "Operation Morning Breeze".
Den neuen Plan für die Zusammenarbeit hier habe ich "Operation Morgenluft" genannt.
OpenSubtitles v2018

Hardly aware of her legs under her, Laska ran at a strained gallop, which she could cut short at a bound should occasion arise, to the right, away from the morning breeze which blew from the east, and then turned to windward.
Ohne sich der Bewegung ihrer Beine bewußt zu sein, jagte sie in scharfem Galopp, aber doch so, daß sie bei jedem Sprung nötigenfalls stehenbleiben konnte, nach rechts, den von Osten wehenden leisen Morgenwind im Rücken, und wandte sich dann gegen den Wind.
Books v1

Towards the east, the morning breeze chased a few soft white bits of wool torn from the misty fleece of the hills.
Nach Sonnenaufgang hin jagte der Morgenwind einige weiße Streifen über den Himmel, die von dem Nebelgewande der Hügel losgerissen waren.
Books v1

A new day squints sleepy in the bright sun, sending a morning breeze to dispel the night´s clouds.
Verschlafen blinzelt ein neuer Tag der Sonne entgegen, schickt eine morgendliche Brise um die Wolken der Nacht zu verdrängen.
ParaCrawl v7.1

Be enchanted by the fresh morning breeze and the chirping of birds, or by star filled skies and the silence of a romantic evening.
Lassen Sie sich von frischer Morgenluft und Vögelgezwitscher oder von einem Sternenhimmel und der Stille eines romantischen Abends verzaubern.
ParaCrawl v7.1

In the morning breeze, after day rise, the tollebs (religious students) jostle at the doorsteps of the gigantic Medersa (coranic school), which was founded by the Merinide sultan Abou El Hassan (who reigned 1331-1349), in front of the Ben Youssef mosque, the heart of the Medina.
In der Morgenbrise, nach Sonnenaufgang, tummeln sich die Tollebs, nach spiritueller Nahrung dürstend, vor den Toren der wunderbaren und gigantischen Medersa (Koranschule), die vom Sultan der Meriniden Abu El Hassan (er regierte 1331-1349) erbaut wurde, gleich vor der Ben Youssef Moschee, inmitten der Medina.
ParaCrawl v7.1

The irresistible allure of the water whispers with the gentle morning breeze and shines in the first fingers of dawn that glistens on the water.
Der unwiderstehliche Reiz des Wassers mit der sanften morgen Brise flüstert und strahlt in die ersten Finger der Morgenröte, die auf dem Wasser glitzert.
ParaCrawl v7.1

Their chief curiosity was a kind of inextinguishable match, which proved exceedingly useful for smokers bothered by the lively morning breeze.
Ihre Hauptneugier war eine Art inextinguishable Gleiches, travel außerordentlich nützlich für travel Raucher prüfte, die durch travel lebhafte Morgenbrise gestört wurden.
ParaCrawl v7.1

In these times we can enjoy the sun calicez, the gentle breeze, morning dew and evening coolness.
In diesen Zeiten können wir die Sonne genießen calicez, die sanfte Brise, Morgentau und Abend Kühle.
ParaCrawl v7.1

Anyone who spends a holiday in our Caletta Hotel Bolognese, enjoys an enviable landscape on the shores of Lake Garda, with colorful beach pebbles, oleanders and hydrangeas, the solarium, geraniums at the boat dock where you can enjoy the morning and evening breeze.
Wer ein Urlaub im Caletta Hotel Bolognese verbringt, genießt eine beneidenswerte Landschaft am Ufer des Gardasees, mit seinen bunten Strandkiesel, Oleander und Hortensien, beim Solarium, am Bootssteg geschmückt mit Geranien, wo man die Brise des Morgens und Abends genießen kann.
ParaCrawl v7.1

When the weather is good you can have breakfast outside at the tables in the adjoining terrace enjoying the fresh morning breeze and the view of the garden.
Im Falle von guten Witterungsbedingungen kann man auch auf der Terrasse frühstücken, um den kühlen Morgenwind und den Blick auf den Garten zu genießen.
ParaCrawl v7.1