Übersetzung für "More open" in Deutsch

A more secure and more open Europe requires genuine partnership with our partner countries.
Ein sichereres und offeneres Europa erfordert eine echte Partnerschaft mit unseren Partnerländern.
Europarl v8

The point is that the new Ukrainian Government is more pragmatic and open to reforms than was expected.
Tatsächlich ist die neue ukrainische Regierung pragmatischer und Reformen gegenüber offener als erwartet.
Europarl v8

A Europe which needs to be more transparent, more open and less controversial.
Ein Europa, das transparenter, offener und unbescholtener sein könnte.
Europarl v8

Against this more open-minded background, I wish to make a few points.
Vor dem Hintergrund dieser offeneren Haltung möchte ich einige Punkte ansprechen.
Europarl v8

The European Parliament is much more open than the majority of national parliaments.
Das Parlament ist viel offener als die meisten nationalen Parlamente.
Europarl v8

Indeed, the new leaders are demonstrating a more open attitude.
Die neuen Führungskräfte drücken in der Tat eine offenere Haltung aus.
Europarl v8

A second element concerns a more open and neutral Internet for consumers.
Ein zweites Element betrifft ein offeneres und neutraleres Internet für die Verbraucher.
Europarl v8

No-one is prevented from being more open.
Es wird niemand daran gehindert, mehr zu öffnen.
Europarl v8

We all need to become more open and to dismantle the structures we have inherited.
Wir müssen uns allesamt öffnen und überkommene Strukturen aufbrechen.
Europarl v8

Parliament, Council and Commission are much more open now than ever before.
Parlament, Rat und Kommission sind heute offener als je zuvor.
Europarl v8

They will also make Parliament more open and transparent.
Auch werden sie das Parlament offener und transparenter machen.
Europarl v8

These rule changes should make everything much more open.
Diese Änderungen der Geschäftsordnung sollten wirklich alles offener machen.
Europarl v8

The Commission would like to have more open options for disciplinary procedures.
Die Kommission hätte gerne eine größere Anzahl offener Möglichkeiten für Disziplinarverfahren zur Verfügung.
Europarl v8

I trust that Sweden will also actively pursue the goal of a more open decision-making process.
Ich hoffe, dass Schweden sich auch für einen transparenteren Beschlussprozess stark macht.
Europarl v8

We must persuade them to be more open.
Wir müssen sie für die Öffnung gewinnen.
Europarl v8

The proposal is not, therefore, a retrograde step for those countries which have more open legislation.
Es wird also keine Verschlechterung für Länder mit einer offeneren Gesetzgebung geben.
Europarl v8

People want the institutions to be more open.
Die Bürger wollen mehr Offenheit in den Institutionen haben.
Europarl v8

It is more important to open up between neighbours, also in this area.
Wichtiger ist die Öffnung zum Nachbarn hin, auch in diesem Bereich.
Europarl v8

Ireland used to have a more open policy than it has now.
Irland verfolgte früher eine offenere Politik als jetzt.
Europarl v8

The Constitution would definitely make the Union more effective, more open and more democratic.
Die Verfassung würde definitiv zu einer effektiveren, offeneren und demokratischeren Union beitragen.
Europarl v8