Übersetzung für "More open" in Deutsch
A
more
secure
and
more
open
Europe
requires
genuine
partnership
with
our
partner
countries.
Ein
sichereres
und
offeneres
Europa
erfordert
eine
echte
Partnerschaft
mit
unseren
Partnerländern.
Europarl v8
The
point
is
that
the
new
Ukrainian
Government
is
more
pragmatic
and
open
to
reforms
than
was
expected.
Tatsächlich
ist
die
neue
ukrainische
Regierung
pragmatischer
und
Reformen
gegenüber
offener
als
erwartet.
Europarl v8
A
Europe
which
needs
to
be
more
transparent,
more
open
and
less
controversial.
Ein
Europa,
das
transparenter,
offener
und
unbescholtener
sein
könnte.
Europarl v8
Against
this
more
open-minded
background,
I
wish
to
make
a
few
points.
Vor
dem
Hintergrund
dieser
offeneren
Haltung
möchte
ich
einige
Punkte
ansprechen.
Europarl v8
The
European
Parliament
is
much
more
open
than
the
majority
of
national
parliaments.
Das
Parlament
ist
viel
offener
als
die
meisten
nationalen
Parlamente.
Europarl v8
Indeed,
the
new
leaders
are
demonstrating
a
more
open
attitude.
Die
neuen
Führungskräfte
drücken
in
der
Tat
eine
offenere
Haltung
aus.
Europarl v8
A
second
element
concerns
a
more
open
and
neutral
Internet
for
consumers.
Ein
zweites
Element
betrifft
ein
offeneres
und
neutraleres
Internet
für
die
Verbraucher.
Europarl v8
No-one
is
prevented
from
being
more
open.
Es
wird
niemand
daran
gehindert,
mehr
zu
öffnen.
Europarl v8
We
all
need
to
become
more
open
and
to
dismantle
the
structures
we
have
inherited.
Wir
müssen
uns
allesamt
öffnen
und
überkommene
Strukturen
aufbrechen.
Europarl v8
Parliament,
Council
and
Commission
are
much
more
open
now
than
ever
before.
Parlament,
Rat
und
Kommission
sind
heute
offener
als
je
zuvor.
Europarl v8
They
will
also
make
Parliament
more
open
and
transparent.
Auch
werden
sie
das
Parlament
offener
und
transparenter
machen.
Europarl v8
These
rule
changes
should
make
everything
much
more
open.
Diese
Änderungen
der
Geschäftsordnung
sollten
wirklich
alles
offener
machen.
Europarl v8
The
Commission
would
like
to
have
more
open
options
for
disciplinary
procedures.
Die
Kommission
hätte
gerne
eine
größere
Anzahl
offener
Möglichkeiten
für
Disziplinarverfahren
zur
Verfügung.
Europarl v8
I
trust
that
Sweden
will
also
actively
pursue
the
goal
of
a
more
open
decision-making
process.
Ich
hoffe,
dass
Schweden
sich
auch
für
einen
transparenteren
Beschlussprozess
stark
macht.
Europarl v8
We
must
persuade
them
to
be
more
open.
Wir
müssen
sie
für
die
Öffnung
gewinnen.
Europarl v8
The
proposal
is
not,
therefore,
a
retrograde
step
for
those
countries
which
have
more
open
legislation.
Es
wird
also
keine
Verschlechterung
für
Länder
mit
einer
offeneren
Gesetzgebung
geben.
Europarl v8
People
want
the
institutions
to
be
more
open.
Die
Bürger
wollen
mehr
Offenheit
in
den
Institutionen
haben.
Europarl v8
It
is
more
important
to
open
up
between
neighbours,
also
in
this
area.
Wichtiger
ist
die
Öffnung
zum
Nachbarn
hin,
auch
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
Ireland
used
to
have
a
more
open
policy
than
it
has
now.
Irland
verfolgte
früher
eine
offenere
Politik
als
jetzt.
Europarl v8
The
Constitution
would
definitely
make
the
Union
more
effective,
more
open
and
more
democratic.
Die
Verfassung
würde
definitiv
zu
einer
effektiveren,
offeneren
und
demokratischeren
Union
beitragen.
Europarl v8