Übersetzung für "More creative" in Deutsch

We are also guaranteeing a society that is more fair, more creative and more dynamic.
Wir sorgen dabei auch für eine gerechtere, kreativere und dynamischere Gesellschaft.
Europarl v8

Perhaps we should try to find some more creative radical solutions.
Vielleich sollten wir versuchen, einige kreativere, radikale Lösungen zu finden.
Europarl v8

Europe could be more innovative and creative in supporting SMEs.
Europa könnte bei der Unterstützung der KMU innovativer und kreativer sein.
Europarl v8

They are also more creative and have broader horizons.
Sie sind außerdem kreativer und verfügen über einen breiteren Horizont.
Europarl v8

All of us together should learn to live a more creative life.
Gemeinsam sollten wir alle lernen, ein kreativeres Leben zu führen.
Europarl v8

I would therefore urge the critics to adopt a more creative approach.
Ich würde daher von den Kritikern kreativere Ansätze fordern.
Europarl v8

We need more money and more educated and creative people.
Wir brauchen mehr Gelder und mehr gebildete, kreative Menschen.
Europarl v8

The most recent episode of the Belarusian cyberactivism is much more creative and cynical.
Die jüngste Episode von weißrussischem Cyberaktivismus ist wesentlich kreativer und zynischer.
GlobalVoices v2018q4

She said, "You are smarter, more creative and more resilient than that."
Sie sagte "Du bist klüger, kreativer und belastbarer als das."
TED2020 v1

So life was much more creative than we had ever thought.
Das Leben ist also um einiges kreativer, als wir jemals gedacht hätten.
TED2013 v1.1

Meanwhile, clean-tech companies are becoming more sophisticated and creative.
Die Cleantech-Unternehmen entwickeln sich indes weiter und werden kreativer.
News-Commentary v14

Nevertheless, it is vital to present these subjects to the student community in a more creative and attractive manner.
Diese Themen müssen den Lernenden jedoch auf kreativere und spannendere Weise präsentiert werden.
TildeMODEL v2018

I mean, I'd like to be more on the creative side of things.
Ich meine, ich würde mich gerne kreativ betätigen.
OpenSubtitles v2018

These cakes are so much more creative than your biscuits.
Diese Torten sind viel kreativer als Ihre Kekse.
OpenSubtitles v2018

Ronaldo's more creative than all your photo friends.
Ronaldo ist kreativer als deine ganzen Foto-Freunde.
OpenSubtitles v2018

People in the '70s were just more creative.
Die Leute in den 70ern waren einfach kreativer.
OpenSubtitles v2018

I guess next time we're gonna get more creative.
Beim nächsten Mal werden wir etwas kreativer.
OpenSubtitles v2018

I see the hiding places haven't gotten any more creative.
Wie ich sehe, sind die Verstecke auch nicht gerade kreativer geworden.
OpenSubtitles v2018

If I was trying to wind you up, I think I'd be a little more creative.
Wenn ich Dich verarschen wöllte, wäre ich glaube ich etwas kreativer.
OpenSubtitles v2018

If I was trying to wind you up, I think I'd be a little bit more creative.
Wenn ich Dich verarschen wollen würde, wäre ich bestimmt etwas kreativer.
OpenSubtitles v2018