Übersetzung für "More complex" in Deutsch

Better prognostics require a more complex research programme.
Bessere prognostische Aussagen erfordern einen komplexeren Forschungsansatz.
Europarl v8

However, the Member States' financial contributions are much more complex than that.
Doch die finanzielle Bilanz der einzelnen Staaten ist um einiges komplexer.
Europarl v8

I have the impression that the problem may be a little more complex than it seems.
Ich habe den Eindruck, daß das Problem vielleicht doch etwas komplexer ist.
Europarl v8

It is a far more complex, far more widespread problem.
Das Problem ist wesentlich vielschichtiger, umfaßt erheblich mehr Aspekte.
Europarl v8

These become ever more complex, and decisions are conspicuous by their absence.
Die Probleme werden immer komplexer und konkrete Stellungnahmen lassen auf sich warten.
Europarl v8

The second issue raised in the debate is a far more complex issue.
Das zweite, in der Debatte aufgeworfene Thema ist weitaus komplexer.
Europarl v8

But in the case of Turkey the situation is much more complex.
Aber im Falle der Türkei ist die Situation viel komplexer.
Europarl v8

The European message has changed: it has become richer and more complex.
Die europäische Botschaft hat sich verändert: sie wurde umfassender und komplexer.
Europarl v8

It is certainly more complex than that.
Es ist sicherlich vielschichtiger als das.
Europarl v8

A much more complex regulation is needed than this.
Dafür bedarf es einer wesentlich komplexeren Regelung.
Europarl v8

We all know that the general coordination framework has become an increasingly more complex framework.
Wir alle wissen, dass der allgemeine Koordinationsrahmen immer komplizierter geworden ist.
Europarl v8

The first is the fight against the financing of terrorism, which is much more complex.
Der erste Bereich ist die Finanzierung des Terrorismus, der weitaus komplexer ist.
Europarl v8

An increase in the budget or redistribution is a much more complex issue, one I cannot answer.
Haushaltserhöhung oder Umverteilung sind wesentlich komplexere Fragen, die ich nicht beantworten kann.
Europarl v8

Labelling issues are often more complex than they at first appear.
Etikettierungsprobleme sind häufig komplexer, als sie zunächst erscheinen.
Europarl v8

It will make the CAP even more complex and bureaucratic.
Er wird die GAP noch komplizierter und bürokratischer machen.
Europarl v8

Furthermore, your proposal is bureaucratically much more complex.
Darüber hinaus ist Ihr Vorschlag aus bürokratischer Sicht viel komplizierter.
Europarl v8

In a changing and ever more complex world, we must pursue integration.
In einer sich verändernden und immer komplexeren Welt müssen wir nach Integration streben.
Europarl v8

Unfortunately, I generally find myself dealing with the more complex cases.
Leider fallen mir dann im Allgemeinen die komplizierteren Fälle zu.
Europarl v8

Some of the issues raised are much more complex, and merit careful consideration.
Einige der aufgeworfenen Fragen sind viel komplexer und verdienen eine sorgfältige Prüfung.
Europarl v8