Übersetzung für "More bearable" in Deutsch
Oh,
that's
supposed
to
make
the
isolation
more
bearable.
Das
soll
die
Isolation
erträglicher
machen.
OpenSubtitles v2018
A
sort
of
secret
art...
To
make
the
experience
more
bearable.
Eine
Art
geheime
Kunst...
um
die
Erfahrung
erträglicher
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
The
less
I
resisted,
it
would
be
more
bearable.
Je
weniger
ich
mich
wehrte,
desto
erträglicher
würde
es
sein.
OpenSubtitles v2018
Strangely,
only
their
immediate
living
environment
seems
more
bearable
to
them.
Seltsamerweise
scheint
ihnen
lediglich
ihr
nahes
Lebensumfeld
erträglicher.
EUbookshop v2
I
know
hearing
that
would
makeyour
lives
there
a
bit
more
bearable,
Ich
weiß,
dass
diese
Worte
euer
Leben
dort
etwas
erträglicher
machen
würden,
ParaCrawl v7.1
The
profit
would
make
all
these
previous
disappointments
much
more
bearable!
Der
Gewinn
würde
mir
diese
ganzen
bisherigen
Enttäuschungen
weitaus
erträglicher
machen!
CCAligned v1
But
at
any
time
mankind
can
end
this
state
of
suffering
or
make
it
more
bearable.
Doch
jederzeit
kann
die
Menschheit
diesen
Leidenszustand
beenden
oder
erträglicher
machen.
CCAligned v1
About
the
honourable
attempt
to
render
an
unjust
world
more
bearable
Vom
ehrenwerten
Versuch,
eine
ungerechte
Welt
erträglicher
zu
machen.
CCAligned v1
Perhaps
it
is
simply
just
a
concept
that
makes
things
more
bearable.
Vielleicht
ist
es
einfach
nur
ein
Konzept,
das
die
Dinge
erträglicher
macht.
ParaCrawl v7.1
Do
the
same
in
these
times
so
that
your
purification
will
be
more
bearable.
Macht
es
auch
so
in
diesen
Tagen,
damit
eure
Reinigung
erträglicher
wird.
ParaCrawl v7.1
The
sea
breeze
and
the
northeasterly
winds
help
to
make
high
temperatures
more
bearable.
Die
Meeresluft
und
die
nordöstlichen
Winde
machen
die
hohe
Temperaturen
erträglicher.
ParaCrawl v7.1
The
wind
makes
the
heat
more
bearable.
Der
Fahrtwind
macht
die
Hitze
erträglicher.
ParaCrawl v7.1
It
will
make
a
catastrophy
less
likely
and
will
render
it,
should
it
occur,
more
bearable.
Es
macht
eine
Katastrophe
unwahrscheinlicher
und,
sollte
sie
trotzdem
eintreffen,
erträglicher.
ParaCrawl v7.1
To
make
the
hot
summer
days
more
bearable
in
the
accommodation
there
is
an
Air
conditioning.
Um
die
heißen
Sommertage
besser
auszustehen
gibt
es
eine
Klimaanlage.
ParaCrawl v7.1
To
make
the
hot
summer
days
more
bearable
in
the
accommodation
there
is
an
air
conditioning.
Um
die
heißen
Sommertage
besser
auszustehen
gibt
es
eine
air
condition.
ParaCrawl v7.1
There’s
no
doubt
that
memes
make
the
days
more
bearable.
Es
gibt
keinen
Zweifel,
dass
Meme
die
Tage
erträglicher
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
These
ten
tips
will
help
make
the
high
temperatures
more
bearable.
Diese
zehn
Tipps
machen
die
hohen
Temperaturen
erträglicher.
ParaCrawl v7.1
Such
a
warm
cushion
might
make
sad
winter
kicks
more
bearable.
So
ein
Wärmekissen
macht
vielleicht
triste
Winter-Kicks
erträglicher.
ParaCrawl v7.1
In
summer
the
heat
in
Tehran
is
much
more
bearable
than
one
imagines.
Die
Sommerhitze
in
Teheran
ist
erträglicher
als
man
glaubt.
ParaCrawl v7.1