Übersetzung für "Monument sign" in Deutsch
He
then
went
inside
the
monument
to
sign
the
guestbook.
Anschließend
begab
er
sich
in
das
Innere
des
Denkmals
um
sich
in
das
goldene
Buch
einzutragen.
ParaCrawl v7.1
Their
Royal
Highnesses,
together
with
the
official
delegation
and
the
members
of
the
diplomatic
corps,
will
then
enter
the
monument
and
sign
the
ceremonial
book.
Anschließend
begibt
sich
das
großherzogliche
Paar
mit
der
offiziellen
Delegation
und
den
Vertretern
des
diplomatischen
Korps
ins
Innere
des
Denkmals,
um
sich
ins
goldene
Buch
einzutragen.
ELRA-W0201 v1
From
both
sides
we
could
paint
and
write
on
this
monument
as
a
sign
of
our
common
will,
for
all
times
to
overcome
such
walls.
Wir
könnten
von
beiden
Seiten
her
dieses
Denkmal
bemalen
und
beschriften
mit
den
Zeichen
unseres
gemeinsamen
Willens,
für
alle
Zeiten
solche
Mauern
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
The
image
of
actual
monument
and
the
sign
in
the
painting
are
overlapped
in
rosy
mirage
which
suspends
conflict
and
tension
in
the
strange
hypnosis
of
individuals
trapped
in-between
colonial
memory
and
post-colonial
self-determination.
Das
Bild
des
Denkmals
und
die
Ikone
des
Gemäldes
werden
in
einem
rosafarbenen
Trugbild
überlappt,
das
den
Konflikt
und
die
Spannung
in
der
seltsamen
Hypnose
von
Individuen
auflöst,
welche
in
kolonialem
Gedenken
einerseits
und
postkolonialer
Selbstbestimmung
andererseits
gefangen
sind.
ParaCrawl v7.1
Right
on
this
spot
there
is
also
a
stone-built
monument
with
a
sign
mentioning
that
according
to
Trikoupis,
Botsaris
had
made
a
pray
in
the
Old
Church
of
Metamorfosi
tou
Sotiros
existing
until
1924,
before
losing
his
life
at
the
battle
of
Kefalovriso
in
1823.
Hier
gibt
es
ein
Denkmal
aus
Stein.
Laut
Trikoupis,
hat
Botsaris
in
der
Alten
Kirche
von
Metamorfosis
tou
Sotiros,
die
bis
1924
existierte,
an
Gott
gebetet,
kurz
vor
dem
Kampf
in
Kefalovriso
1823,
wobei
er
ums
Leben
gekommen
ist.
ParaCrawl v7.1
Left
at
Utah
Beach
monument
and
follow
signs.
Am
Denkmal
Utah
Beach
links
und
der
Beschilderung
folgen.
ParaCrawl v7.1
The
21.12.2002
agreement
between
the
Chilean
Army,
the
National
Tourism
Service
(SERNATUR),
the
National
History
Museum,
the
Ministry
of
National
Heritage
and
the
National
Monuments
Council,
was
signed
for
the
implementation
of
a
restoration
project
on
the
grounds
of
the
El
Manzano
station,
in
order
to
build
a
cultural
center
that
would
include
the
Museum
of
Military
Railways.
Am
21.
Dezember
2002
wurde
von
der
chilenischen
Armee,
dem
nationalen
Tourismusdienst
SERNATUR,
dem
Nationalhistorischen
Museum,
dem
Ministerium
für
Nationaldenkmale
und
dem
Nationalrat
für
Denkmale
ein
Abkommen
unterzeichnet,
mit
dem
ein
Wiederherstellungsprojekt
auf
dem
Gelände
des
Bahnhofs
von
El
Manzano
ins
Leben
gerufen
wurde,
durch
das
ein
Kulturzentrum
mit
einem
Militär-Schmalspurbahn-Museum
gebaut
werden
soll.
WikiMatrix v1
The
Board
of
the
Pan-American
Union
subsequently
presented
a
treaty
"on
the
protection
of
artistic
and
scientific
institutions
and
historical
monuments",
which
was
signed
on
15
April
1935
in
the
White
House
by
21
states
in
North,
Central
and
South
America.
Der
Verwaltungsrat
der
Panamerikanischen
Union
legte
daraufhin
einen
Vertrag
„über
den
Schutz
künstlerischer
und
wissenschaftlicher
Einrichtungen
und
geschichtlicher
Denkmäler“
vor,
der
am
15.
April
1935
im
Weißen
Haus
von
21
Staaten
Nord-,
Mittel-
und
Südamerikas
unterzeichnet
wurde.
WikiMatrix v1
In
the
mean
time,
Mircea
Nicolae
is
putting
false
"Historical
Monument"
signs
on
communist
project
buildings.
Mircea
Nicolae
bringt
gleichzeitig
gefälschte
Schilder
mit
der
Aufschrift
"Historisches
Denkmal"
an
kommunistischen
Bauvorhaben
an.
ParaCrawl v7.1
Whatever
you
are
a
group
or
individual,
we
will
do
our
best
to
provide
you
with
accurate
and
comprehensive
message
about
Pylon
Signs
&
Monument!
Was
auch
immer
Sie
eine
Gruppe
oder
Einzelperson,
werden
wir
unser
Bestes
tun,
um
Ihnen
genaue
und
umfassende
Botschaft
über
Pylon
Zeichen
&
Denkmal
bieten!
CCAligned v1
Monuments
and
memorable
signs
have
been
built
on
places
of
all
seven
bastions,
having
formed
uniform
system
of
monuments
in
the
area
of
defence.
Die
Denkmäler
und
die
denkwürdigen
Zeichen
waren
auf
den
Stellen
aller
sieben
Bastionen
errichtet,
das
Einheitssystem
der
Denkmäler
nach
der
Verteidigungslinie
gebildet.
ParaCrawl v7.1
But
numerous
architectures
–
barracks,
shops,
houses,
schools,
mosques,
churches,
cemeteries,
parks,
monuments,
signs
and
quite
a
few
ruins
–
also
testify
to
the
fight
for
survival
and
resistance
of
the
black
population,
their
efforts
to
overcome
these
ideologies.
Zahlreiche
Architekturen
–
Barracken,
Läden,
Häuser,
Schulen,
Moscheen,
Kirchen,
Friedhöfe,
Parks,
Denkmäler,
Schilder
und
nicht
wenige
Ruinen
–
zeugen
aber
gleichzeitig
vom
Überlebens-
und
Widerstandskampf
der
schwarzen
Bevölkerung,
von
ihren
Anstrengungen,
diese
Ideologien
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
Sarajevo
carries
signs,
monuments
and
statues
to
the
memory
of
the
atrocities
of
the
past,
putting
freedom
in
a
different
light.
Sarajevo
trägt
Zeichen,
Monumente
und
Statuen
in
Gedenken
an
die
Gräueltaten
der
Vergangenheit,
die
das
Konzept
Freiheit
in
ein
neues
Licht
rÃ1?4cken.
ParaCrawl v7.1
Specializes
in
aluminum,
brass,
bronze,
chrome,
copper,
plastic,
stainless
steel,
and
wood
lobby
signs,
monuments
and
plaques
that
are
made
from
precision
router
cut,
cast
letters.
Ist
spezialisiert
auf
Aluminium,
Messing,
Bronze,
Chrom,
Kupfer,
Kunststoff,
Edelstahl
und
Holz
Lobby
Zeichen,
Denkmäler
und
Gedenktafeln,
die
aus
Feinfräse
Schnitt
gemacht
werden,
werfen
Briefe.
ParaCrawl v7.1
In
cities,
most
of
these
monuments
and
signs
are
not
in
central
squares,
but
in
remote
areas,
where
the
remains
of
the
victims
are
buried.
In
den
Städten
finden
sich
die
meisten
dieser
Denkmäler
oder
Gedenktafeln
nicht
auf
zentralen
Plätzen,
sondern
an
abgelegenen
Orten,
dort,
wo
auch
die
Überreste
der
Erschoßenen
begraben
sind.
ParaCrawl v7.1