Übersetzung für "Monetary financing" in Deutsch
This
provision
has
to
be
interpreted
and
applied
in
accordance
with
the
prohibition
on
monetary
financing
.
Diese
Bestimmung
muss
entsprechend
dem
Verbot
der
monetären
Finanzierung
ausgelegt
und
angewandt
werden
.
ECB v1
It
resorted
to
monetary
financing
instead.
Statt
dessen
griff
sie
auf
eine
monetäre
Finanzierung
zurück.
EUbookshop v2
Monetary
financing
of
the
budget
deficit
precluded
by
the
currency
board
arrangement.
Die
Currency-Board-Regelung
schließt
die
monetäre
Finanzierung
des
Haushaltsdefizits
aus.
EUbookshop v2
This
would
suspend
the
prohibition
of
monetary
financing
of
the
budget.
Dies
würde
das
Verbot
monetärer
Haushaltsfinanzierung
außer
Kraft
setzen.
ParaCrawl v7.1
The
treaty
also
bans
monetary
financing
of
government
debt
by
the
Eurosystem.
Und
der
Vertrag
verbietet
die
monetäre
Finanzierung
von
Staatsschulden
durch
das
Eurosystem.
ParaCrawl v7.1
This
would
largely
suspend
the
prohibition
of
monetary
financing
of
the
budget.
Dies
würde
das
Verbot
monetärer
Haushaltsfinanzierung
weitgehend
außer
Kraft
setzen.
ParaCrawl v7.1
What
is
worse,
the
argument
goes,
the
expectation
of
monetary
financing
would
drive
governments
to
borrow
excessively.
Schlimmer
noch
ist,
dass
die
Erwartung
monetärer
Finanzierung
die
Regierung
zu
exzessiver
Kreditaufnahme
verleiten
könnte.
News-Commentary v14
Such
purchases
should
not
become
a
form
of
indirect
monetary
financing
of
the
public
sector
.
Solche
Käufe
dürfen
also
nicht
zu
einer
indirekten
monetären
Finanzierung
der
öffentlichen
Hand
führen
.
ECB v1
Such
purchases
should
not
become
a
form
of
indirect
monetary
financing
of
the
public
sector.
Solche
Käufe
dürfen
also
nicht
zu
einer
indirekten
monetären
Finanzierung
der
öffentlichen
Hand
führen.
EUbookshop v2
For
example,
due
to
the
prohibition
of
monetary
financing,
central
banks
may
only
acquire
government
bonds
on
the
secondary
market.
So
dürfen
die
Zentralbanken
Staatsanleihen
wegen
des
Verbots
der
monetären
Staatsfinanzierung
nur
am
Sekundärmarkt
erwerben.
ParaCrawl v7.1
It
is
necessary
to
assess
whether
the
draft
law
complies
with
the
prohibition
on
monetary
financing
under
Article
123
(
1
)
of
the
Treaty
,
which
prohibits
,
inter
alia
,
overdraft
facilities
or
any
other
type
of
credit
facility
with
national
central
banks
in
favour
of
central
governments
.
Es
ist
erforderlich
zu
prüfen
,
ob
der
Gesetzesentwurf
mit
dem
Verbot
der
monetären
Finanzierung
gemäß
Artikel
123
Absatz
1
des
Vertrags
im
Einklang
steht
,
der
unter
anderem
Überziehungs
-
oder
andere
Kreditfazilitäten
bei
nationalen
Zentralbanken
für
Zentralregierungen
verbietet
.
ECB v1
The
OeNB
's
authority
,
under
the
draft
law
,
to
grant
a
bilateral
loan
to
the
IMF
should
also
be
considered
as
falling
under
the
exception
in
Article
7
of
Regulation
(
EC
)
No
3603/93
and
should
therefore
not
be
regarded
as
a
form
of
monetary
financing
prohibited
by
the
Treaty5
.
Die
Ermächtigung
der
OeNB
gemäß
dem
Gesetzesentwurf
,
dem
IWF
einen
bilateralen
Kredit
zu
gewähren
,
sollte
auch
als
Ausnahme
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr.
3603/93
gelten
und
daher
nicht
als
Form
der
durch
den
Vertrag
verbotenen
monetären
Finanzierung
angesehen
werden5
.
ECB v1
Further
provisions
contributing
to
fiscal
discipline
are
the
prohibitions
of
monetary
financing
of
budget
deficits
and
of
any
form
of
privileged
access
for
the
public
sector
to
financial
institutions
.
Weitere
zur
Haushaltsdisziplin
beitragende
Bestimmungen
sind
das
Verbot
der
monetären
Finanzierung
von
Haushaltsdefiziten
sowie
jeder
Form
eines
bevorrechtigten
Zugangs
des
öffentlichen
Sektors
zu
Finanzinstituten
.
ECB v1
Article
101
(
ex
Article
104
)
of
the
Treaty
forbids
the
ECB
and
the
NCBs
to
provide
monetary
financing
for
public
deficits
using
«
overdraft
facilities
or
any
other
type
of
credit
facility
with
the
ECB
or
with
the
central
banks
of
the
Member
States
»
.
Artikel
101
(
ex-Artikel
104
)
des
EG-Vertrags
verbietet
der
EZB
und
den
NZBen
die
monetäre
Finanzierung
öffentlicher
Defizite
durch
„Überziehungs
-
oder
andere
Kreditfazilitäten
bei
der
EZB
oder
den
Zentralbanken
der
Mitgliedstaaten
»
.
ECB v1
Compliance
with
the
prohibitions
on
monetary
financing
and
privileged
access
EMU
this
monitoring
exercise
was
the
responsibility
of
the
European
Monetary
Institute
.
Einhaltung
des
Verbots
der
monetären
Finanzierung
und
des
bevorrechtigten
Zugangs
sowie
jede
Form
von
privilegiertem
Zugang
zu
Finanzinstituten
würden
Inflationserwartungen
schüren
und
würden
somit
die
Glaubwürdigkeit
der
einheitlichen
Geldpolitik
untergraben
.
ECB v1
Therefore
,
the
ECB
notes
that
any
payment
by
the
OeNB
of
the
proposed
increase
in
Austria
's
IMF
quota
complies
with
Article
7
of
Regulation
(
EC
)
No
3603/93
and
does
not
infringe
the
monetary
financing
prohibition
.
Daher
stellt
die
EZB
fest
,
dass
die
Zahlungen
der
OeNB
im
Hinblick
auf
die
vorgeschlagene
Erhöhung
der
IWF-Quote
Österreichs
mit
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr.
3603/93
in
Einklang
stehen
und
nicht
gegen
das
Verbot
der
monetären
Finanzierung
verstoßen
.
ECB v1
Thus,
we
recognize
the
recent
review
of
the
International
Monetary
Fund
Compensatory
Financing
Facility
and
will
continue
to
assess
its
effectiveness.
Wir
begrüßen
daher
die
kürzlich
erfolgte
Überprüfung
der
Fazilität
zur
kompensierenden
Finanzierung
des
Internationalen
Währungsfonds
und
werden
die
Wirksamkeit
dieser
Fazilität
auch
weiterhin
evaluieren.
MultiUN v1
Since
the
EIB
is
a
Community
body
,
such
purchases
constitute
a
breach
of
the
monetary
financing
prohibition
according
to
Article
101
of
the
Treaty
and
Council
Regulation
(
EC
)
No
3603/93
.
Da
die
EIB
eine
Einrichtung
der
Gemeinschaft
ist
,
stellt
ein
solcher
Kauf
einen
Verstoß
gegen
das
Verbot
der
monetären
Finanzierung
gemäß
Artikel
101
des
EG-Vertrags
und
der
Verordnung
Nr.
3603/93
des
Rates
dar
.
ECB v1