Übersetzung für "Monads" in Deutsch
How
should
the
fear
of
scalaZ
and
monads
be
overcome?
Wie
geht
man
mit
der
Angst
vor
scalaZ
und
Monaden
um?
ParaCrawl v7.1
The
monad
must
be
tied
to
other
monads.
Sie
muss
an
andere
Monaden
angebunden
sein.
ParaCrawl v7.1
We
are
the
same
monads
and
continue
to
exist.
Wir
sind
dieselben
Monaden
und
bestehen
immer
weiter.
ParaCrawl v7.1
All
people
are
monads
and
therefore
immortal.
Alle
Menschen
sind
Monaden
und
daher
unsterblich.
ParaCrawl v7.1
The
rhythms
of
these
existences
are
just
as
varied
as
are
the
Monads.
Die
Rhythmen
dieser
Leben
sind
ebenso
verschiedenartig
wie
die
Monaden.
ParaCrawl v7.1
The
germ-inhibiting
effect
particularly
is
directed
against
bacteria
and
monads.
Die
keimhemmende
Wirkung
richtet
sich
insbesondere
gegen
Bakterien
und
Einzeller.
ParaCrawl v7.1
But
following
the
Darwinistic
scenario
the
primeval
ocean
was
full
of
monads.
Gemäß
dem
darwinistischen
Szenario
ist
das
Urmeer
aber
voll
von
Einzellern
gewesen.
ParaCrawl v7.1
Reality,
or
the
real
object
system,
consists
of
monads
only.
Die
Realität,
oder
das
Real-Objekt-System,
ist
aus
Monaden
zusammengesetzt.
ParaCrawl v7.1
Monads,
the
smallest
corpuscles,
therefore
exist.
Es
existieren
also
die
Monaden,
die
kleinsten
Teilchen.
ParaCrawl v7.1
But
Leibnitz
is
rather
contradictory
in
his
views
about
Monads.
Aber
Leibnitz
ist
ziemlich
widerspruchsvoll
in
seinen
Ansichten
über
die
Monaden.
ParaCrawl v7.1
Up
to
then
the
human
monads
were
in
a
half-conscious
state.
Bis
dahin
befanden
sich
die
menschlichen
Monaden
in
einem
halbbewussten
Zustand.
ParaCrawl v7.1
Betulinic
acid
occurs
in
plane
tree
(sycamores)
and
birch
bark
extracts
and
is
a
natural
antigen
against
monads
and
fungi.
Betulinsäure
kommt
in
Platanen-
und
Birkenrinde-Extrakten
vor
und
ist
ein
natürlicher
Abwehrstoff
gegen
Einzeller
und
Pilze.
ParaCrawl v7.1
The
vast
majority
of
monads
are
space
corpuscles
into
which,
very
sporadically,
matter
corpuscles
are
fitted.
Die
ganz
überwiegende
Zahl
von
Monaden
sind
Raumteilchen,
in
die
sehr
sporadisch
Materieteilchen
eingekettet
sind.
ParaCrawl v7.1
They
are
only
the
last
descendant
under
human
monads,
who
were
not
ready.
Sie
sind
einfach
die
letzten
Abkoemmlinge
unter
den
menschlichen
Monaden,
die
nicht
bereit
waren.
ParaCrawl v7.1
The
appropriate
form
of
organization
thus
prevents
a
loss
of
universalization
and
the
transformation
of
the
organization
back
into
mortal
monads.
Die
entsprechende
Organisationsform
beugt
also
Universalisierungsverlust
und
der
Rückverwandlung
der
Organisation
in
sterbliche
Monaden
vor.
ParaCrawl v7.1
These
stars
are
the
Monads.
Diese
Sterne
sind
die
Monaden.
ParaCrawl v7.1
There's
a
lot
more
to
Haskell,
including
typeclasses
and
monads.
Es
gibt
noch
viel
mehr
in
Haskell,
wie
zum
Beispiel
Typklassen
und
Monaden.
ParaCrawl v7.1
It
is
up
to
the
monads
to
train
their
will
and
to
make
the
right
decisions.
Es
liegt
an
den
Monaden,
ihren
Willen
zu
schulen
und
die
richtigen
Entscheidungen
zu
fällen.
ParaCrawl v7.1
We
will
not
neglect
the
theoretical
basics
of
functional
programming
(lambda
calculus,
monads,
continuations),
but
one
focus
of
this
course
is
practical
application.
Wir
werden
die
theoretischen
Grundlagen
der
funktionalen
Programmierung
(Lambda-Kalkül,
Monaden,
continuations)
nicht
zu
kurz
kommen
lassen,
aber
ein
Schwerpunkt
dieser
Veranstaltung
ist
die
praktische
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
What
are
free
monads?
Was
sind
freie
Monaden?
CCAligned v1
The
Monads
are
not
discrete
principles,
limited
or
conditioned,
but
rays
from
that
one
universal
absolute
Principle.
Die
Monaden
sind
keine
getrennten
Principien,
begrenzt
oder
bedingt,
sondern
Strahlen
von
jenem
einen
universellen
absoluten
Princip.
ParaCrawl v7.1
The
group
of
consumers
reaches
from
monads
to
big
predators
and
includes
therefore
all
animals,
which
are
not
able
to
perform
photosynthesis
and
have
to
use
different
techniques
to
obtain
food.
Zu
den
Konsumenten
zählen
von
Einzellern
bis
zu
den
großen
Räubern
alle
Tiere,
die
keine
Photosynthese
betreiben
und
Nahrung
in
unterschiedlicher
Form
aufnehmen
müssen.
ParaCrawl v7.1