Übersetzung für "Modified accordingly" in Deutsch
Article
15.16
of
the
Agreement
is
modified
accordingly.
Artikel 15.16
des
Abkommens
wird
entsprechend
geändert.
DGT v2019
In
view
of
this,
the
double-counted
transactions
had
to
be
eliminated
and
the
undercutting
calculations
had
to
be
modified
accordingly.
Die
doppelt
gezählten
Geschäftsvorgänge
mussten
demnach
gestrichen
und
die
Berechnungen
entsprechend
geändert
werden.
DGT v2019
In
view
of
this,
the
double
counted
transactions
had
to
be
eliminated
and
the
undercutting
calculations
had
to
be
modified
accordingly.
Die
doppelt
gezählten
Geschäftsvorgänge
mussten
demnach
gestrichen
und
die
Berechnungen
entsprechend
geändert
werden.
DGT v2019
The
comments
of
the
parties
were
considered
and
where
appropriate,
the
findings
have
been
modified
accordingly.
Nach
Prüfung
dieser
Stellungnahmen
wurden
die
Feststellungen
gegebenenfalls
entsprechend
geändert.
DGT v2019
The
long-term
residence
permit
needs
to
be
modified
accordingly
in
order
to
safeguard
against
refoulement.
Die
langfristige
Aufenthaltsgenehmigung
muss
entsprechend
geändert
werden,
um
sie
gegen
Ausweisung
abzusichern.
Europarl v8
Their
comments
were
taken
into
account
and,
where
appropriate,
the
findings
modified
accordingly.
Nach
Prüfung
dieser
Stellungnahmen
wurden
die
Feststellungen
gegebenenfalls
entsprechend
geändert.
DGT v2019
The
port
installations
in
Sassnitz
were
modified
accordingly.
Die
Hafenanlagen
in
Sassnitz
wurden
entsprechend
angepasst.
Wikipedia v1.0
The
comments
of
the
parties
were
considered
and,
where
appropriate,
the
findings
have
been
modified
accordingly.
Die
Stellungnahmen
der
Parteien
wurden
geprüft
und
die
Feststellungen
gegebenenfalls
entsprechend
geändert.
JRC-Acquis v3.0
Their
comments
were
taken
into
account
and,
where
appropriate,
the
findings
were
modified
accordingly,
Ihre
Stellungnahmen
wurden
berücksichtigt,
und
die
Feststellungen
wurden
gegebenenfalls
entsprechend
geändert
-
JRC-Acquis v3.0
Entitlements
established
under
this
paragraph
shall
be
modified
accordingly.
Die
nach
diesem
Absatz
ermittelten
Ansprüche
werden
entsprechend
geändert.
JRC-Acquis v3.0
The
comments
of
these
parties
were
considered
and,
where
appropriate,
the
findings
have
been
modified
accordingly.
Nach
Prüfung
dieser
Stellungnahmen
wurden
die
Feststellungen
gegebenenfalls
entsprechend
geändert.
JRC-Acquis v3.0
Entitlements
established
according
to
this
paragraph
shall
be
modified
accordingly.
Die
nach
diesem
Absatz
ermittelten
Ansprüche
werden
entsprechend
geändert.
JRC-Acquis v3.0
The
dose
should
be
modified
accordingly
(see
section
4.2).
Die
Dosis
sollte
entsprechend
geändert
werden
(siehe
Abschnitt
4.2).
ELRC_2682 v1
These
errors
have
been
corrected
and
the
respective
dumping
margins
have
been
modified
accordingly.
Diese
Fehler
wurden
berichtigt
und
die
jeweiligen
Dumpingspannen
entsprechend
angepasst.
JRC-Acquis v3.0
The
list
of
Chinese
exporting
producers
was
modified
accordingly.
Die
Liste
der
chinesischen
ausführenden
Hersteller
wurde
entsprechend
geändert.
DGT v2019
Article
14(4)
should
be
modified
accordingly.
Artikel
14
Absatz
4
sollte
entsprechend
geändert
werden.
TildeMODEL v2018
Therefore,
Article
5
of
the
Commission
proposal
must
be
modified
accordingly.
Daher
muß
Artikel
5
der
Kommissionsvorlage
entsprechend
geändert
werden.
TildeMODEL v2018
Regulation
(EU)
2015/2192
should
be
modified
accordingly,
Die
Verordnung
(EU)
2015/2192
sollte
entsprechend
geändert
werden —
DGT v2019
However,
the
relevant
research
programmes
of
the
Member
States
should
be
modified
accordingly.
Allerdings
müssten
auch
die
einschlägigen
Forschungsprogramme
der
Mitgliedstaaten
entsprechend
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
The
Annex
detailing
the
product
specifications
shall
be
modified
accordingly.
Die
Anlage
mit
den
genauen
Produktbeschreibungen
wird
entsprechend
geändert.
DGT v2019
The
exceptions
and
exemptions
from
these
standards
should
also
be
modified
accordingly.
Auch
die
Ausnahmen
und
Befreiungen
von
diesen
Normen
sind
entsprechend
zu
ändern.
DGT v2019