Übersetzung für "Modes of travel" in Deutsch
Also
busses
and
railways
are
enjoyable
modes
of
travel.
Auch
Busse
und
die
Eisenbahn
bieten
bequeme
Reisemöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
On
this
trip
we
had
to
embrace
new
modes
of
travel.
Auf
diesem
Trip
mussten
wir
uns
auf
eine
neue
Art
zu
reisen
einstellen.
ParaCrawl v7.1
But
I
think
it
would
also
be
good
if
the
other
modes
of
travel
were
examined
in
terms
of
their
protection
of
consumers.
Aber
ich
fände
es
genauso
gut,
wenn
auch
bei
den
anderen
Transportmitteln
einmal
nach
dem
Schutz
des
Verbrauchers
geschaut
würde.
Europarl v8
Isolated
solutions
that
already
exist
should
be
embedded
into
strategic
mobility
planning
policies
that
allow
better
coordination
between
urban
and
transport
policies,
favour
a
shift
from
cars
to
public
transport
and
active
modes
of
travel,
and
improvements
in
the
energy
efficiency
of
vehicles.
Bereits
bestehende
Einzellösungen
sollten
in
Maßnahmen
zur
strategischen
Mobilitätsplanung
eingebettet
werden,
um
eine
bessere
Koordinierung
zwischen
Städtepolitik
und
Verkehrspolitik
zu
ermöglichen,
eine
Verlagerung
vom
Individualverkehr
auf
den
öffentlichen
Verkehr
und
aktive
Fortbewegungsarten
zu
fördern
und
die
Energieeffizienz
von
Fahrzeugen
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
This
chapter
of
the
report
presents
an
analysis
of
commuting
patterns
in
the
different
Member
Countries
demonstrating
how
commuting
varies
between
different
types
of
settlement,
between
different
modes
of
travel
and
among
different
groups
of
workers.
Dieses
Kapitel
des
Berichts
enthält
eine
Analyse
des
Pendelverkehrs
in
den
verschiedenen
Mitgliedsländern
der
EG
und
zeigt,
wie
sich
der
Pendelverkehr
nach
den
verschiedenen
Gemeindetypen,
nach
den
-verschiedenen
Verkehrsmitteln
für
die
Fahrt
zur
Arbeit
und
nach
den
verschiedenen
Erwerbstätigengruppen
unterscheidet.
EUbookshop v2
These
can
be
grouped
into
three
broad
types:
those
concerned
with
residential
location
and
settlement
patterns
(which
determine
where
people
live),
those
concerned
with
the
labour
market
(which
determine
where
people
work),
and
those
concerned
with
the
transport
system
(which
dictate
the
modes
of
travel
used).
Diese
Faktoren
lassen
sich
in
drei
Hauptgruppen
zusammenfassen,
nämlich
Faktoren
in
bezug
auf
die
Wohnsitzlage
und
Siedlungsbilder
(die
bestimmen,
wo
die
Leute
wohnen),
Faktoren
in
bezug
auf
den
Arbeitsmarkt
(die
bestimmen,
wo
die
Leute
arbeiten)
und
Faktoren
in
bezug
auf
die
Verkehrsstruktur
(die
für
die
Wahl
der
Verkehrsmittelbenutzung
maßgebend
sind).
EUbookshop v2
Commuters'
modal
choices
have
two
characteristics,
firstly
the
attitudes
of
workers
towards
different
modes
of
travel
and
secondly
the
commuter's
willingness
to
use
a
particular
mode
(ie
whether
their
attitudes
accurately
reflect
their
subsequent
behaviour
patterns).
Die
Verkehrsmittelwahl
der
Pendler
hat
zwei
besondere
Merkmale,
erstens
die
Einstellung
der
Erwerbstätigen
zu
den
verschiedenen
Verkehrsmitteln
und
zweitens
die
von
den
Pendlern
gezeigte
Bereitwilligkeit
zur
Benutzung
eines
bestimmten
Verkehrsmittels
(d.h.,
ob
ihre
Einstellung
ihr
anschließendes
Verhalten
genau
widerspiegelt).
EUbookshop v2
But
I
think
it
would
also
be
good
if
the
other
modes
of
travel
were
examined
in
terms
of
their
protection
of
consumers.
Aber
ich
fände
es
genauso
gut,
wenn
auch
bei
den
anderen
Transportmitteln
einmal
nach
dem
Schutz
des
Verbrauchers
geschaut
würde.
EUbookshop v2
Surveys
of
all
Commission
staff
in
Brussels
in
2004
and
2008
confirm
a
gradual
shift
in
the
use
of
the
different
modes
of
transport
for
travel
between
home
and
work.
Die
2004
und
2008
durchgeführten
Befragungen
aller
Kommissionsmitarbeiter
in
Brüssel
bestätigen,
dass
sich
hinsichtlich
der
Nutzung
der
verschiedenen
Verkehrsmittel
bei
den
Strecken
Wohnung-Arbeitsplatz
allmählich
ein
Wandel
vollzieht.
ParaCrawl v7.1
Grey
Line
Tours
-
A
variety
of
tours
that
explore
the
sights
of
the
city
through
a
variety
of
modes
of
travel.
Grey
Line
Tours
-
Eine
Vielzahl
von
Touren,
die
die
Sehenswürdigkeiten
der
Stadt
durch
eine
Vielzahl
von
Arten
des
Reisens
zu
entdecken.
ParaCrawl v7.1
This
event
is
unique
insofar
as
it
complements
the
multifaceted
experiences
on
urban
e-mobility
gained
throughout
the
5-year
project
period
of
CEMOBIL
by
sustainability,
holistic
concepts
and
strategies,
the
combinability
of
various
clean
modes
of
travel
including
advanced
technologies.
Seine
Einzigartigkeit
besteht
darin,
dass
er
die
vielseitigen
Erfahrungen
über
städtische
E-Mobilität
aus
dem
5-jährigen
Projekt
CEMOBIL
um
Nachhaltigkeit,
ganzheitliche
Konzepte
und
Strategien,
Kombinierbarkeit
verschiedenster
sauberer
Fortbewegungsarten
unter
Einbezug
moderner
Technologien
ergänzt.
ParaCrawl v7.1
Because
suddenly
there
has
come
an
unprecedented
increase
of
knowledge,
which
has
made
possible
the
inventions
of
new
modes
of
travel,
just
as
the
prophet
predicted.
Weil
plötzlich
eine
unvorhergesehene
Zunahme
an
wissenschaftlicher
und
technischer
Erkenntnis
erfolgte
und
die
Voraussetzungen
für
die
Entdeckung
neuer
Reisemöglichkeiten
erst
geschaffen
hat,
genau
wie
der
Prophet
voraussagte.
ParaCrawl v7.1
Helped
by
the
start
of
new
educational
institutions
and
improved
modes
of
travel,
other
cities,
from
Frankfurt
via
Berlin
to
Breslau,
become
their
home
towns.
Mit
der
Entstehung
neuer
Bildungsstätten
und
den
verbesserten
Reisemöglichkeiten,
werden
Städte
von
Frankfurt
über
Berlin
bis
Breslau
zur
neuen
Heimat.
ParaCrawl v7.1
Keep
nature
clean
by
choosing
environmentally-friendly
options
in
modes
of
travel,
and
recycle,
reuse
and
reduce
your
overall
consumption
and
waste.
Schützen
Sie
die
Natur,
indem
Sie
umweltfreundliche
Reisemöglichkeiten
wählen.
Nutzen
Sie
Möglichkeiten
zum
Recycling
und
zur
Wiederverwertung
und
reduzieren
Sie
Ihren
Konsum
insgesamt.
ParaCrawl v7.1
A
mobility
turnaround
means
making
use
of
digitalisation
to
avoid
unnecessary
use
of
transport,
promote
a
shift
to
green
modes
of
transport
where
travel
is
unavoidable,
and
boost
efficiency
throughout
the
system
without
restricting
mobility.
Mobilitätswende
bedeutet,
mit
Hilfe
der
Digitalisierung
unnötigen
Verkehr
zu
vermeiden,
den
notwendigen
Verkehr
auf
umweltfreundliche
Verkehrsmittel
zu
verlagern
und
die
Effizienz
des
gesamten
Systems
zu
erhöhen,
ohne
dabei
die
Mobilität
einzuschränken.
ParaCrawl v7.1
But
these
are,
in
fact,
typical
developments
in
environmental
compliance
which
has
seen
new
technological
solutions
replacing
earlier
ones
as
knowledge
and
expertise
in
this
area
increases
to
meet
the
consumer
and
regulatory
demand
for
cleaner
modes
of
travel.
Aber
dies
sind
eigentlich
typische
Entwicklungen
in
Bezug
auf
die
Einhaltung
von
Umweltvorschriften,
bei
der
schon
immer
neue
technische
Lösungen
ihre
Vorgänger
abgelöst
haben,
sobald
sich
das
Wissen
und
der
Sachverstand
in
dem
Bereich
erhöhen,
um
die
Anforderungen
der
Konsumenten
und
der
Behörden
für
umweltfreundlichere
Arten
des
Reisens
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
The
interest
here
is
the
opening
up
of
an
immediately
European
field
in
which
to
study
their
modes
of
operation:
travel
and
correspondence,
for
instance,
are
two
aspects
which
deserve
close
consideration.
Hier
soll
die
Funktionsweise
auf
einer
unmittelbar
europäischen
Ebene
untersucht
werden.
Reisen
und
Briefwechsel
sind
zwei
Aspekte,
die
es
verdienen,
näher
betrachtet
zu
werden.
EUbookshop v2
It
investigates
processes
of
transfer,
translation,
and
adaption
through
spatial
and
social
mobility,
focusing
on
the
agents,
modes,
and
frames
of
travel,
transfer,
and
transmission,
as
well
as
on
the
movement
of
discourses,
genres,
and
cultural
practices.
Erforscht
werden
Prozesse
des
Transfers,
der
Übersetzung
und
der
Adaption
durch
räumliche
und
soziale
Mobilität,
wobei
die
Akteure,
Formen
und
Rahmenbedingungen
sowie
Veränderungen
in
Diskursen,
Genres
und
kulturellen
Praktiken
im
Mittelpunkt
stehen.
Forschungsschwerpunkte
und
mögliche
Dissertationsthemen
sind
in
diesem
Bereich:
ParaCrawl v7.1