Translation of "Modes of travel" in German

Also busses and railways are enjoyable modes of travel.
Auch Busse und die Eisenbahn bieten bequeme Reisemöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

On this trip we had to embrace new modes of travel.
Auf diesem Trip mussten wir uns auf eine neue Art zu reisen einstellen.
ParaCrawl v7.1

But I think it would also be good if the other modes of travel were examined in terms of their protection of consumers.
Aber ich fände es genauso gut, wenn auch bei den anderen Transportmitteln einmal nach dem Schutz des Verbrauchers geschaut würde.
Europarl v8

Isolated solutions that already exist should be embedded into strategic mobility planning policies that allow better coordination between urban and transport policies, favour a shift from cars to public transport and active modes of travel, and improvements in the energy efficiency of vehicles.
Bereits bestehende Einzellösungen sollten in Maßnahmen zur strategischen Mobilitätsplanung eingebettet werden, um eine bessere Koordinierung zwischen Städtepolitik und Verkehrspolitik zu ermöglichen, eine Verlagerung vom Individualverkehr auf den öffentlichen Verkehr und aktive Fortbewegungsarten zu fördern und die Energieeffizienz von Fahrzeugen zu verbessern.
TildeMODEL v2018

This chapter of the report presents an analysis of commuting patterns in the different Member Countries demonstrating how commuting varies between different types of settlement, between different modes of travel and among different groups of workers.
Dieses Kapitel des Berichts enthält eine Analyse des Pendelverkehrs in den verschiedenen Mitgliedsländern der EG und zeigt, wie sich der Pendelverkehr nach den verschiedenen Gemeindetypen, nach den -verschie­denen Verkehrsmitteln für die Fahrt zur Arbeit und nach den verschiedenen Erwerbstätigengruppen unterscheidet.
EUbookshop v2

These can be grouped into three broad types: those concerned with residential location and settlement patterns (which determine where people live), those concerned with the labour market (which determine where people work), and those concerned with the transport system (which dictate the modes of travel used).
Diese Faktoren lassen sich in drei Hauptgruppen zusammenfassen, nämlich Faktoren in bezug auf die Wohnsitzlage und Siedlungsbilder (die be­stimmen, wo die Leute wohnen), Faktoren in bezug auf den Arbeitsmarkt (die bestimmen, wo die Leute arbeiten) und Faktoren in bezug auf die Verkehrsstruktur (die für die Wahl der Verkehrsmittelbenutzung maßgebend sind).
EUbookshop v2

Commuters' modal choices have two characteristics, firstly the attitudes of workers towards different modes of travel and secondly the commuter's willingness to use a particular mode (ie whether their attitudes accurately reflect their subsequent behaviour patterns).
Die Verkehrsmittelwahl der Pendler hat zwei besondere Merkmale, erstens die Einstellung der Erwerbstätigen zu den verschiedenen Verkehrsmitteln und zwei­tens die von den Pendlern gezeigte Bereitwilligkeit zur Benutzung eines be­stimmten Verkehrsmittels (d.h., ob ihre Einstellung ihr anschließendes Ver­halten genau widerspiegelt).
EUbookshop v2

But I think it would also be good if the other modes of travel were ex­amined in terms of their protection of consumers.
Aber ich fände es genauso gut, wenn auch bei den anderen Transportmitteln einmal nach dem Schutz des Verbrauchers geschaut würde.
EUbookshop v2

Surveys of all Commission staff in Brussels in 2004 and 2008 confirm a gradual shift in the use of the different modes of transport for travel between home and work.
Die 2004 und 2008 durchgeführten Befragungen aller Kommissionsmitarbeiter in Brüssel bestätigen, dass sich hinsichtlich der Nutzung der verschiedenen Verkehrsmittel bei den Strecken Wohnung-Arbeitsplatz allmählich ein Wandel vollzieht.
ParaCrawl v7.1

Grey Line Tours - A variety of tours that explore the sights of the city through a variety of modes of travel.
Grey Line Tours - Eine Vielzahl von Touren, die die Sehenswürdigkeiten der Stadt durch eine Vielzahl von Arten des Reisens zu entdecken.
ParaCrawl v7.1

This event is unique insofar as it complements the multifaceted experiences on urban e-mobility gained throughout the 5-year project period of CEMOBIL by sustainability, holistic concepts and strategies, the combinability of various clean modes of travel including advanced technologies.
Seine Einzigartigkeit besteht darin, dass er die vielseitigen Erfahrungen über städtische E-Mobilität aus dem 5-jährigen Projekt CEMOBIL um Nachhaltigkeit, ganzheitliche Konzepte und Strategien, Kombinierbarkeit verschiedenster sauberer Fortbewegungsarten unter Einbezug moderner Technologien ergänzt.
ParaCrawl v7.1

Because suddenly there has come an unprecedented increase of knowledge, which has made possible the inventions of new modes of travel, just as the prophet predicted.
Weil plötzlich eine unvorhergesehene Zunahme an wissenschaftlicher und technischer Erkenntnis erfolgte und die Voraussetzungen für die Entdeckung neuer Reisemöglichkeiten erst geschaffen hat, genau wie der Prophet voraussagte.
ParaCrawl v7.1

Helped by the start of new educational institutions and improved modes of travel, other cities, from Frankfurt via Berlin to Breslau, become their home towns.
Mit der Entstehung neuer Bildungsstätten und den verbesserten Reisemöglichkeiten, werden Städte von Frankfurt über Berlin bis Breslau zur neuen Heimat.
ParaCrawl v7.1

Keep nature clean by choosing environmentally-friendly options in modes of travel, and recycle, reuse and reduce your overall consumption and waste.
Schützen Sie die Natur, indem Sie umweltfreundliche Reisemöglichkeiten wählen. Nutzen Sie Möglichkeiten zum Recycling und zur Wiederverwertung und reduzieren Sie Ihren Konsum insgesamt.
ParaCrawl v7.1

A mobility turnaround means making use of digitalisation to avoid unnecessary use of transport, promote a shift to green modes of transport where travel is unavoidable, and boost efficiency throughout the system without restricting mobility.
Mobilitätswende bedeutet, mit Hilfe der Digitalisierung unnötigen Verkehr zu vermeiden, den notwendigen Verkehr auf umweltfreundliche Verkehrsmittel zu verlagern und die Effizienz des gesamten Systems zu erhöhen, ohne dabei die Mobilität einzuschränken.
ParaCrawl v7.1

But these are, in fact, typical developments in environmental compliance which has seen new technological solutions replacing earlier ones as knowledge and expertise in this area increases to meet the consumer and regulatory demand for cleaner modes of travel.
Aber dies sind eigentlich typische Entwicklungen in Bezug auf die Einhaltung von Umweltvorschriften, bei der schon immer neue technische Lösungen ihre Vorgänger abgelöst haben, sobald sich das Wissen und der Sachverstand in dem Bereich erhöhen, um die Anforderungen der Konsumenten und der Behörden für umweltfreundlichere Arten des Reisens zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

The interest here is the opening up of an immediately European field in which to study their modes of operation: travel and correspondence, for instance, are two aspects which deserve close consideration.
Hier soll die Funktionsweise auf einer unmittelbar europäischen Ebene untersucht werden. Reisen und Briefwechsel sind zwei Aspekte, die es verdienen, näher betrachtet zu werden.
EUbookshop v2

It investigates processes of transfer, translation, and adaption through spatial and social mobility, focusing on the agents, modes, and frames of travel, transfer, and transmission, as well as on the movement of discourses, genres, and cultural practices.
Erforscht werden Prozesse des Transfers, der Übersetzung und der Adaption durch räumliche und soziale Mobilität, wobei die Akteure, Formen und Rahmenbedingungen sowie Veränderungen in Diskursen, Genres und kulturellen Praktiken im Mittelpunkt stehen. Forschungsschwerpunkte und mögliche Dissertationsthemen sind in diesem Bereich:
ParaCrawl v7.1