Übersetzung für "Mock at" in Deutsch
Never
comes
unto
them
a
Messenger,
but
they
mock
at
him.
Kein
Gesandter
kommt
zu
ihnen,
den
sie
nicht
verspotteten.
Tanzil v1
There
never
came
a
Messenger
to
them
but
they
used
to
mock
at
him.
Kein
Gesandter
kommt
zu
ihnen,
den
sie
nicht
verspotteten.
Tanzil v1
And
whenever
they
see
a
sign,
they
mock
at
it.
Und
wenn
sie
ein
Zeichen
sehen,
verhöhnen
sie
es
miteinander.
Tanzil v1
And
never
does
a
Noble
Messenger
come
to
them,
but
they
mock
at
him.
Und
kein
Gesandter
kam
zu
ihnen,
ohne
daß
sie
ihn
verspottet
hätten.
Tanzil v1
And
when
they
see
an
Ayah
(a
sign,
a
proof,
or
an
evidence)
from
Allah,
they
mock
at
it.
Und
wenn
sie
ein
Zeichen
sehen,
verhöhnen
sie
es
miteinander.
Tanzil v1
And
never
came
there
a
Prophet
to
them
but
they
used
to
mock
at
him.
Und
kein
Gesandter
kam
zu
ihnen,
ohne
daß
sie
ihn
verspottet
hätten.
Tanzil v1
Allah
will
mock
at
them
and
prolong
them
in
sin,
blundering
blindly.
Allah
verspottet
sie
und
läßt
sie
weiter
verblendet
umherirren.
Tanzil v1
How
dare
you
pester
me
and
mock
at
me
to
my
very
face?
Wie
kannst
du
es
wagen,
über
mich
zu
lästern?
OpenSubtitles v2018
Your
majesty
shall
mock
at
me.
Euer
Majestät
wird
über
mich
spotten.
OpenSubtitles v2018
You
dare
to
mock
at
Brytag?
Du
wagst
es,
Brytag
zu
verspotten?
OpenSubtitles v2018
I
told
you
not
to
mock
me
at
picnics.
Ich
habe
dir
gesagt,
du
sollst
mich
auf
Picknick
nicht
verspotten.
OpenSubtitles v2018
He
who
is
sitting
in
the
heavens
doth
laugh,
The
Lord
doth
mock
at
them.
Der
im
Himmel
thront,
lacht,
der
Herr
spottet
über
sie.
ParaCrawl v7.1
But
his
own
denomination
continued
to
mock
and
sneer
at
this
great
man.
Seine
eigene
Kirchengemeinschaft
hat
diesen
großen
Mann
aber
immer
weiter
verspottet
und
angeschnauzt.
ParaCrawl v7.1
This
is
how
these
profound
thinkers
mock
at
the
whole
world.
So
machen
sich
diese
tiefen
Denker
über
die
Welt
lustig.
ParaCrawl v7.1
Oh
no,
they
will
only
mock
and
laugh
at
him.
O
nein,
sie
werden
ihn
nur
verhöhnen
und
verlachen!
ParaCrawl v7.1