Übersetzung für "Mock at" in Deutsch

Never comes unto them a Messenger, but they mock at him.
Kein Gesandter kommt zu ihnen, den sie nicht verspotteten.
Tanzil v1

There never came a Messenger to them but they used to mock at him.
Kein Gesandter kommt zu ihnen, den sie nicht verspotteten.
Tanzil v1

And whenever they see a sign, they mock at it.
Und wenn sie ein Zeichen sehen, verhöhnen sie es miteinander.
Tanzil v1

And never does a Noble Messenger come to them, but they mock at him.
Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne daß sie ihn verspottet hätten.
Tanzil v1

And when they see an Ayah (a sign, a proof, or an evidence) from Allah, they mock at it.
Und wenn sie ein Zeichen sehen, verhöhnen sie es miteinander.
Tanzil v1

And never came there a Prophet to them but they used to mock at him.
Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne daß sie ihn verspottet hätten.
Tanzil v1

Allah will mock at them and prolong them in sin, blundering blindly.
Allah verspottet sie und läßt sie weiter verblendet umherirren.
Tanzil v1

How dare you pester me and mock at me to my very face?
Wie kannst du es wagen, über mich zu lästern?
OpenSubtitles v2018

Your majesty shall mock at me.
Euer Majestät wird über mich spotten.
OpenSubtitles v2018

You dare to mock at Brytag?
Du wagst es, Brytag zu verspotten?
OpenSubtitles v2018

I told you not to mock me at picnics.
Ich habe dir gesagt, du sollst mich auf Picknick nicht verspotten.
OpenSubtitles v2018

He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them.
Der im Himmel thront, lacht, der Herr spottet über sie.
ParaCrawl v7.1

But his own denomination continued to mock and sneer at this great man.
Seine eigene Kirchengemeinschaft hat diesen großen Mann aber immer weiter verspottet und angeschnauzt.
ParaCrawl v7.1

This is how these profound thinkers mock at the whole world.
So machen sich diese tiefen Denker über die Welt lustig.
ParaCrawl v7.1

Oh no, they will only mock and laugh at him.
O nein, sie werden ihn nur verhöhnen und verlachen!
ParaCrawl v7.1