Übersetzung für "Mixed parts" in Deutsch

Don't you ever worry about getting all those parts mixed up?
Hast du nicht manchmal Angst, die ganzen Teile zu verwechseln?
OpenSubtitles v2018

Parts by weight of compound 3 is intimately mixed with 97 parts by weight of particulate kaolin.
Gewichtsteile der Verbindung 3 werden mit 97 Gewichtsteilen feinteiliges Kaolin innig vermischt.
EuroPat v2

After having been dried with magnesium sulfate, the tiglic aldehyde is mixed with 3 parts of sodium carbonate.
Nach dem Trocknen mit Magnesiumsulfat wird der Tiglinaldehyd mit 3 Teilen Natriumcarbonat versetzt.
EuroPat v2

The solution is subsequently mixed with 64.1 parts of toluene diisocyanate and 0.5 parts of dimethylbenzylamine.
Die Lösung wird anschließend mit 64,1 Teilen Toluylendiisocyanat und 0,5 Teilen Dimethylbenzylamin versetzt.
EuroPat v2

The solution is subsequently mixed with 292.16 parts of toluene diisocyanate.
Die Lösung wird anschließend mit 292,16 Teilen Toluylendiisocyanat versetzt.
EuroPat v2

The resultant reaction product is then mixed with 400 parts of zinc powder.
Das so erhaltene Umsetzungsprodukt wird mit 400 Teilen Zinkstaub vermischt.
EuroPat v2

A1 is intimately mixed with 95 parts by weight of particulate kaolin.
A1 werden mit 95 Gew.-Teilen feinteiligem Kaolin innig vermischt.
EuroPat v2

The prepolymer was mixed with 10.5 parts by weight butanediol in the mixing head.
Im Mischkopf wurde das Prepolymer mit 10,5 Gew.-Teilen Butandiol vermischt.
EuroPat v2

Parts by weight of the compond of Example 1 is intimately mixed with 97 parts by weight of particulate kaolin.
Gewichtsteile der Verbindung gemäß Beispiel 1 werden mit 97 Gewichtsteilen feinteiligem Kaolin vermischt.
EuroPat v2

The W/O-polymer dispersion of Examples A and E were mixed in equal parts.
Die W/Ö-Polymerisat-Dispersionen A und E werden zu gleichen Teilen gemischt.
EuroPat v2

For the production of an impregnating mixture based on rubber latex are mixed (in parts by weight)
Zur Herstellung eines Imprägniergemisches auf Kautschuk-Latex-Basis werden (jeweils in Gewichtsteilen angegeben)
EuroPat v2

The following constituents were mixed (in parts):
Hierbei wurden folgende Bestandteile gemischt (in Teilen):
EuroPat v2

The following components were mixed (in parts):
Hierbei wurden folgende Bestandteile gemischt (in Teilen):
EuroPat v2

Ia.09 are mixed with 97 parts by weight of finely divided kaolin.
Ia.09 werden mit 97 Gewichtsteilen feinteiligem Kaolin vermischt.
EuroPat v2

Ic.099 are mixed with 97 parts by weight of finely divided kaolin.
Ic.094 werden mit 97 Gewichtsteilen feinteiligem Kaolin vermischt.
EuroPat v2

1.24 are mixed with 97 parts by weight of finely divided kaolin.
I.24 werden mit 97 Gewichtsteilen feinteiligem Kaolin vermischt.
EuroPat v2

Ig.1310 are mixed with 97 parts by weight of finely divided kaolin.
Ig.1310 werden mit 97 Gewichtsteilen feinteiligem Kaolin vermischt.
EuroPat v2

One part cocaine is mixed with 1000 parts lactose.
Ein Teil Cocain wird mit 1000 Teilen Lactose vermischt.
EuroPat v2

It often happens that the chips to be comminuted are mixed with coarse parts.
Häufig geschieht es, dass die zu zerkleinernden Späne mit Grobteilen versetzt sind.
EuroPat v2

The resultant mixture is then mixed with 10 parts of water.
Die erhaltene Mischung wird dann mit 10 Teilen Wasser vermischt.
EuroPat v2

10 parts of 2-hydroxy-2,2-dimethyl acetophenone were uniformly mixed into 115 parts of this mixture.
In 115 Teile dieser Mischung wurden 10 Teile 2-Hydroxy-­2,2-dimethylacetophenon gleichmäßig eingemischt.
EuroPat v2

10 parts 2-hydroxy-2,2-dimethyl acetophenone were evenly mixed into 115 parts of this mixture.
In 115 Teile dieser Mischung wurden 10 Teile 2-Hydroxy-2,2-dimethylaceto­phenon gleichmäßig eingemischt.
EuroPat v2

The aqueous dispersions thus obtained are in each case mixed with 100 parts of dry gypsum.
Die so erhaltenen wäßrigen Dispersionen werden mit jeweils 100 Teilen trockenem Gips vermischt.
EuroPat v2