Übersetzung für "Mixed parts" in Deutsch
Don't
you
ever
worry
about
getting
all
those
parts
mixed
up?
Hast
du
nicht
manchmal
Angst,
die
ganzen
Teile
zu
verwechseln?
OpenSubtitles v2018
Parts
by
weight
of
compound
3
is
intimately
mixed
with
97
parts
by
weight
of
particulate
kaolin.
Gewichtsteile
der
Verbindung
3
werden
mit
97
Gewichtsteilen
feinteiliges
Kaolin
innig
vermischt.
EuroPat v2
After
having
been
dried
with
magnesium
sulfate,
the
tiglic
aldehyde
is
mixed
with
3
parts
of
sodium
carbonate.
Nach
dem
Trocknen
mit
Magnesiumsulfat
wird
der
Tiglinaldehyd
mit
3
Teilen
Natriumcarbonat
versetzt.
EuroPat v2
The
solution
is
subsequently
mixed
with
64.1
parts
of
toluene
diisocyanate
and
0.5
parts
of
dimethylbenzylamine.
Die
Lösung
wird
anschließend
mit
64,1
Teilen
Toluylendiisocyanat
und
0,5
Teilen
Dimethylbenzylamin
versetzt.
EuroPat v2
The
solution
is
subsequently
mixed
with
292.16
parts
of
toluene
diisocyanate.
Die
Lösung
wird
anschließend
mit
292,16
Teilen
Toluylendiisocyanat
versetzt.
EuroPat v2
The
resultant
reaction
product
is
then
mixed
with
400
parts
of
zinc
powder.
Das
so
erhaltene
Umsetzungsprodukt
wird
mit
400
Teilen
Zinkstaub
vermischt.
EuroPat v2
A1
is
intimately
mixed
with
95
parts
by
weight
of
particulate
kaolin.
A1
werden
mit
95
Gew.-Teilen
feinteiligem
Kaolin
innig
vermischt.
EuroPat v2
The
prepolymer
was
mixed
with
10.5
parts
by
weight
butanediol
in
the
mixing
head.
Im
Mischkopf
wurde
das
Prepolymer
mit
10,5
Gew.-Teilen
Butandiol
vermischt.
EuroPat v2
Parts
by
weight
of
the
compond
of
Example
1
is
intimately
mixed
with
97
parts
by
weight
of
particulate
kaolin.
Gewichtsteile
der
Verbindung
gemäß
Beispiel
1
werden
mit
97
Gewichtsteilen
feinteiligem
Kaolin
vermischt.
EuroPat v2
The
W/O-polymer
dispersion
of
Examples
A
and
E
were
mixed
in
equal
parts.
Die
W/Ö-Polymerisat-Dispersionen
A
und
E
werden
zu
gleichen
Teilen
gemischt.
EuroPat v2
For
the
production
of
an
impregnating
mixture
based
on
rubber
latex
are
mixed
(in
parts
by
weight)
Zur
Herstellung
eines
Imprägniergemisches
auf
Kautschuk-Latex-Basis
werden
(jeweils
in
Gewichtsteilen
angegeben)
EuroPat v2
The
following
constituents
were
mixed
(in
parts):
Hierbei
wurden
folgende
Bestandteile
gemischt
(in
Teilen):
EuroPat v2
The
following
components
were
mixed
(in
parts):
Hierbei
wurden
folgende
Bestandteile
gemischt
(in
Teilen):
EuroPat v2
Ia.09
are
mixed
with
97
parts
by
weight
of
finely
divided
kaolin.
Ia.09
werden
mit
97
Gewichtsteilen
feinteiligem
Kaolin
vermischt.
EuroPat v2
Ic.099
are
mixed
with
97
parts
by
weight
of
finely
divided
kaolin.
Ic.094
werden
mit
97
Gewichtsteilen
feinteiligem
Kaolin
vermischt.
EuroPat v2
1.24
are
mixed
with
97
parts
by
weight
of
finely
divided
kaolin.
I.24
werden
mit
97
Gewichtsteilen
feinteiligem
Kaolin
vermischt.
EuroPat v2
Ig.1310
are
mixed
with
97
parts
by
weight
of
finely
divided
kaolin.
Ig.1310
werden
mit
97
Gewichtsteilen
feinteiligem
Kaolin
vermischt.
EuroPat v2
One
part
cocaine
is
mixed
with
1000
parts
lactose.
Ein
Teil
Cocain
wird
mit
1000
Teilen
Lactose
vermischt.
EuroPat v2
It
often
happens
that
the
chips
to
be
comminuted
are
mixed
with
coarse
parts.
Häufig
geschieht
es,
dass
die
zu
zerkleinernden
Späne
mit
Grobteilen
versetzt
sind.
EuroPat v2
The
resultant
mixture
is
then
mixed
with
10
parts
of
water.
Die
erhaltene
Mischung
wird
dann
mit
10
Teilen
Wasser
vermischt.
EuroPat v2
10
parts
of
2-hydroxy-2,2-dimethyl
acetophenone
were
uniformly
mixed
into
115
parts
of
this
mixture.
In
115
Teile
dieser
Mischung
wurden
10
Teile
2-Hydroxy-2,2-dimethylacetophenon
gleichmäßig
eingemischt.
EuroPat v2
10
parts
2-hydroxy-2,2-dimethyl
acetophenone
were
evenly
mixed
into
115
parts
of
this
mixture.
In
115
Teile
dieser
Mischung
wurden
10
Teile
2-Hydroxy-2,2-dimethylacetophenon
gleichmäßig
eingemischt.
EuroPat v2
The
aqueous
dispersions
thus
obtained
are
in
each
case
mixed
with
100
parts
of
dry
gypsum.
Die
so
erhaltenen
wäßrigen
Dispersionen
werden
mit
jeweils
100
Teilen
trockenem
Gips
vermischt.
EuroPat v2