Übersetzung für "Misconstruing" in Deutsch
Instead,
several
officially
sanctioned
side
events
discussed
the
issue
of
racism,
including
anti-Semitism,
which
was
then
used
as
a
way
to
shield
Israel
from
criticism
by
misconstruing
criticism
of
the
state
of
Israel
as
a
form
of
racism!
Stattdessen
diskutierte
man
in
mehreren
offiziell
sanktionierten
Rahmenveranstaltungen
das
Thema
Rassismus,
einschließlich
Antisemitismus,
was
dann
auf
eine
Art
und
Weise
verwendet
wurde
um
Israel
klar
vor
Kritik
zu
schützen
und
zwar
durch
Missdeuten
der
Kritik
an
dem
Staat
Israel
und
dessen
Form
des
Rassismus!
ParaCrawl v7.1
There
have
been
notable
advances
in
the
process
of
gaining
wider
recognition
for
the
Cause
of
God
and
in
fostering
cordial
relations
with
civil
authorities,
a
matter
of
vital
importance
in
these
days
when
there
is
a
growth
of
opposition
to
the
Faith
from
those
who,
misconstruing
its
true
nature
and
aims,
take
alarm
at
its
progress.
In
dem
Prozeß
der
zunehmenden
Anerkennung
der
Sache
Gottes
und
in
der
Pflege
herzlicher
Beziehungen
zu
zivilen
Behörden
hat
es
bemerkenswerte
Fortschritte
gegeben
-
ein
Vorgang
von
lebenswichtiger
Bedeutung
in
dieser
Zeit,
da
der
Widerstand
gegen
den
Glauben
von
seiten
derjenigen
zunimmt,
die
seine
wahre
Natur
und
Absicht
mißdeuten
und
über
seinen
Fortschritt
in
Angst
geraten.
ParaCrawl v7.1
By
misconstruing
the
real
sources
of
the
Jewish
question
in
our
period,
by
lulling
itself
with
puerile
dreams
and
silly
hopes,
Zionism
proves
that
it
is
an
ideological
excrescence
and
not
a
scientific
doctrine.
Da
der
Zionismus
die
wirklichen
Quellen
der
jüdischen
Frage
in
unserer
Zeit
verkennt
und
sich
in
kindischen
Träumen
und
dummen
Hoffnungen
wiegt,
zeigt
er
sich
als
ideologischer
Auswuchs
ohne
jeglichen
wissenschaftlichen
Wert.
ParaCrawl v7.1
In
the
increasingly
impenetrable
jungle
of
regulatory
demands
at
EU
and
national
level,
all
companies
affected
by
financial
market
regulations
–
the
large
ones
and
the
small
ones
–
are
increasingly
concerned
about
overlooking
or
misconstruing
something
and
thus
failing
to
properly
implement
the
requirements.
Alle
von
der
Finanzmarktregulierung
betroffenen
Unternehmen
–
die
großen
wie
die
kleinen
–
machen
sich
zunehmend
Sorgen,
in
dem
immer
schwerer
zu
durchdringenden
Dschungel
an
regulatorischen
Vorgaben
auf
EU-Ebene
und
auf
nationaler
Ebene
etwas
zu
übersehen
oder
"falsch"
auszulegen
und
damit
nicht
adäquat
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
To
forego
a
dialectic
correlation
between
the
present
and
the
past
would
mean
misconstruing
the
ideological
character
of
language,
the
medium
in
which
history
is
administered,
as
well
as
its
reinforcement
of
prevailing
attitudes.
Auf
eine
dialektische
Wechselbeziehung
zwischen
Gegenwart
und
Vergangenheit
zu
verzichten,
hieße,
den
ideologischen
und
die
herrschenden
Verhältnisse
affirmierenden
Charakter
der
Sprache
zu
verkennen,
des
Mediums,
in
dem
sich
Geschichtsschreibung
vollzieht.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
in
summary:
with
this
charge
we
will
be
misconstruing
the
environmental
objectives,
which
are
important,
causing
more
difficulties
and
even
bankruptcy
for
small
and
medium-sized
enterprises,
and
therefore
directly
contributing
to
increasing
unemployment
and
social
instability
in
European
societies.
Herr
Präsident,
abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
wir
mit
dieser
Gebühr
die
umweltpolitischen
Ziele
falsch
auslegen.
Natürlich
sind
diese
Ziele
wichtig,
aber
wir
werden
mehr
Schwierigkeiten
hervorrufen,
und
einige
kleine
und
mittlere
Unternehmen
werden
sogar
Insolvenz
anmelden
müssen,
was
in
der
europäischen
Gesellschaft
direkt
zu
höherer
Arbeitslosigkeit
und
mehr
sozialer
Instabilität
führen
wird.
Europarl v8