Übersetzung für "Ministry of economic cooperation" in Deutsch
The
work
is
funded
mainly
by
the
German
Federal
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development.
Finanziert
wird
die
Arbeit
überwiegend
durch
das
Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung.
WikiMatrix v1
The
most
important
client
is
the
Federal
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development.
Wichtigster
Auftraggeber
ist
das
Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Ministry
of
Economic
Development
and
Cooperation
(BMZ)
also
regards
the
following
as
contributory
factors:
Das
Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
(BMZ)
sieht
auch
folgende
Tatbestände
als
mitursächlich
an:
ParaCrawl v7.1
Later
he
has
been
an
economic
consultant
at
the
Polish
Embassy
in
Brussels
and
subsequently
Deputy
minister
(wiceminister)
in
the
Ministry
of
Economic
Cooperation.
Später
war
er
Wirtschaftsberater
an
der
polnischen
Botschaft
in
Brüssel
und
anschließend
stellvertretender
Minister
(poln.
wiceminister)
im
Ministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit.
WikiMatrix v1
For
example,
in
May
2012,
IFAIR
organized
a
panel
discussion
on
the
topic
"Shifting
Powers
-
Shifting
Values:
German
Development
Policy
in
the
Africa
of
the
BRIC-States"
in
cooperation
with
the
non-profit
Hertie-Foundation
and
the
German
Federal
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development.
So
wurde
beispielsweise
im
Mai
2012
eine
Podiumsdiskussion
zum
Thema
„Shifting
Powers
–
Shifting
Values:
Deutsche
Entwicklungspolitik
im
Afrika
den
BRIC-Staaten“
in
Zusammenarbeit
mit
der
gemeinnützigen
Hertie-Stiftung
und
dem
Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
ausgerichtet.
WikiMatrix v1
In
order
to
support
essential
larger
investments,
the
Friends
work
together
with
foundations
and
other
aid
funds,
as
well
as
with
the
BMZ
(Federal
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development).
Um
notwendige
größere
Investitionen
zu
ermöglichen,
arbeiten
die
Freunde
der
Erziehungskunst
mit
Stiftungen,
anderen
Hilfsorganisationen
und
mit
dem
BMZ
zusammen.
WikiMatrix v1
From
2002
until
2009,
Marauhn
was
a
member
of
the
scientific
council
to
the
German
Federal
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development,
whose
chair
he
was
from
2006
until
2009.
Von
2002
bis
2009
war
Marauhn
Mitglied
im
wissenschaftlichen
Beirat
des
Bundesministeriums
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung,
dessen
Vorsitz
er
von
2006
bis
2009
innehatte.
WikiMatrix v1
On
20
April
Mr
Köhler,
Parliamentary
Under-Secretary
at
the
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
President-in-Office
of
the
Council,
held
an
exchange
of
views
with
this
Committee.
Der
stellvertretende
Minister
für
Wirtschaft
und
amtierende
Ratspräsident,
Herr
Vaitsos,
hatte
am
23.
November
einen
Gedankenaustausch
mit
dem
Ausschuß.
EUbookshop v2
On
behalf
of
the
Indonesian
Government
and
the
German
Federal
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development
(BMZ),
the
Indonesian
Coordinating
Ministry
for
Economic
Affairs
(Kemenko
Perekonomian),
together
with
GIZ
as
the
implementing
agency,
set
up
a
joint
project
at
the
national
level.
Im
Auftrag
der
indonesischen
Regierung
und
des
Bundesministeriums
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(BMZ)
hat
das
indonesische
Koordinierende
Ministerium
für
wirtschaftliche
Angelegenheiten
(Kemenko
Perekonomian)
zusammen
mit
der
GIZ
als
Durchführungsorganisation
ein
gemeinsames
landesweites
Projekt
gestartet.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development
(BMZ)
outlined
the
German
involvement
as
part
of
the
Caucasus
initiative.
Das
Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(BMZ)
skizzierte
das
deutsche
Engagement
im
Rahmen
der
Kaukasus-Initiative.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
Federal
Ministry
of
Agriculture
with
its
traditional
special
show
in
Hall
23a,
for
the
first
time
the
Federal
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development
will
be
organising
its
own
special
show
in
Hall
16,
entitled
'A
world
without
hunger
is
possible'.
Neben
der
traditionellen
Sonderschau
des
Bundeslandwirtschaftsministeriums
in
Halle
23a
beteiligt
sich
das
Bundesministerium
fÃ1?4r
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
erstmals
mit
einer
eigenen
Sonderschau
in
Halle
16
zum
Thema
"EINEWELT
ohne
Hunger
ist
möglich".
ParaCrawl v7.1
On
25th
August
2013,
the
Federal
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development
(BMZ)
of
Germany
opened
its
doors
to
the
German
public
for
an
''Open
Day''
under
the
slogan
of
''
Developers
of
the
Future''
in
order
to
provide
an
opportunity
to
the
German
public
to
obtain
comprehensive
information
in
both
the
bilateral
relations
of
Germany
with
the
partner
countries
and
the
cultural
specifics,
typical
characteristics
and
economical
and
tourism
aspects
of
the
partner
countries.
Am
25.
August
2013
öffnete
das
Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(BMZ)
seine
Türen
für
die
deutsche
Öffentlichkeit
unter
dem
Slogan
"Zukunftsentwickler",
um
der
Öffentlichkeit
die
Möglichkeit
zu
eröffnen,
Informationen
über
die
deutsche
bilaterale
Zusammenarbeit
mit
seinen
Partnerländern
und
die
kulturspezifischen
und
typischen
Charakteristika
und
wirtschaftlichen
und
touristischen
Aspekte
der
Partnerländer
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
It
receives
financial
support
from
the
Federal
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development
(BMZ)
and
is
entitled
“Promotion
of
Development
Education
in
Volkshochschulen”.
Es
wird
vom
Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(BMZ)
finanziell
gefördert
und
hat
zum
Ziel,
die
entwicklungsbezogene
Bildung/das
Globale
Lernen
an
Volkshochschulen
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
The
project
is
funded
by
the
European
Union,
the
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development
(BMZ)
as
well
as
government
bodies
in
the
partner
countries.
Das
Projekt
wird
gefördert
durch
die
Europäische
Union,
das
Ministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(BMZ)
sowie
staatliche
Stellen
in
den
Partnerländern.
ParaCrawl v7.1
The
merger
of
GTZ
with
the
two
other
development
aid
organizations
DED
and
InWent
to
form
the
Deutsche
Gesellschaft
für
internationale
Zusammenarbeit
was
the
“difficult
birth
of
a
giant
baby”,
as
a
secretary
of
state
from
the
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development
in
Berlin
put
it.
Hardly
flattering,
but
to
the
point.
A
big
coup.
Die
„schwere
Geburt
eines
Riesenbabys“,
wie
es
ein
Staatssekretär
aus
dem
Ministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
in
Berlin
wenig
charmant,
aber
treffend
formulierte,
wurde
mit
der
Zusammenführung
der
GTZ
mit
den
Organisationen
DED
und
InWent
in
Bonn
zur
Deutschen
Gesellschaft
für
Internationale
Zusammenarbeit
umgesetzt.
ParaCrawl v7.1
This
made
it
possible
to
work
more
efficiently,
especially
since
the
association
was
able
to
receive
funding
from
the
BMZ
(Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development).
Dadurch
konnte
effizienter
gearbeitet
werden,
u.a.
weil
der
Verein
in
die
Lage
versetzt
wurde,
Gelder
vom
BMZ
(Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung)
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
partnership
is
established
as
a
part
of
the
develoPPP.de
program
of
the
Federal
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development
of
Germany
(BMZ).
Die
Entwicklungspartnerschaft
wird
im
Rahmen
des
Programms
develoPPP.de
im
Namen
des
Deuschen
Bundesministeriums
für
ökonomische
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
realisiert.
ParaCrawl v7.1
At
its
Africa
Day
in
Addis
Ababa,
the
EIB
signed
today
a
new
loan
with
the
Ethiopian
Ministry
of
Finance
and
Economic
Cooperation
to
further
boost
female
economic
inclusion
and
empowerment
across
the
country.
Auf
ihrem
Africa
Day
in
Addis
Abeba
unterzeichnete
die
EIB
heute
ein
neues
Darlehen
mit
dem
äthiopischen
Ministerium
für
Finanzen
und
wirtschaftliche
Zusammenarbeit,
das
die
wirtschaftliche
Teilhabe
und
Selbstbestimmung
von
Frauen
im
Land
fördern
soll.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
Afrique-Europe-Interact
has
written
numerous
letters
to
the
Malian
president
and
Malian
governmental
and
administrative
authorities,
and
in
addition,
has
organised
several
solidarity
protests
outside
of
the
Malian
embassy,
the
Federal
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development
and
the
Federal
Chancellery.
Des
weiteren
hat
sich
Afrique-Europe-Interact
in
zahlreichen
Briefen
an
den
malischen
Präsidenten
sowie
malische
Regierungs-
und
Verwaltungsstellen
gewandt,
zudem
wurden
in
Deutschland
mehrere
Solidaritätskundgebungen
vor
der
malischen
Botschaft,
vorm
Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
und
vorm
Bundeskanzleramt
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
We
also
get
project
funding
every
now
and
then,
for
example
from
the
German
Foreign
Ministry,
the
German
Federal
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development
or
for
events
sometimes
from
the
German
Federal
Agency
for
Civic
Education.
Wir
erhalten
auch
immer
mal
wieder
Projektförderungen,
etwa
vom
Auswärtigen
Amt,
vom
Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
oder
für
Veranstaltungen
auch
mal
von
der
Bundeszentrale
für
politische
Bildung.
ParaCrawl v7.1
The
workshops
comprise
part
of
the
Institute's
work
within
a
project
on
the
role
of
biodiversity
in
international
cooperation
and
in
different
economic
models,
which
is
funded
by
the
German
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development
(BMZ)
in
cooperation
with
the
GIZ.
Das
Projekt
wird
durch
das
Ministerium
für
Wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(BMZ)
gefördert
und
in
Kooperation
mit
der
GIZ
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development
(BMZ)
is
working
with
German
civil
society
to
draw
up
a
future
charter
that
sets
priorities
for
mutual
action
for
one
world
–
in
accordance
with
the
new
agenda
and
with
the
involvement
of
further
ministries.
Das
Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(BMZ)
erarbeitet
mit
der
deutschen
Zivilgesellschaft
eine
Zukunftscharta,
die
Prioritäten
für
gemeinsames
Handeln
für
die
Eine
Welt
setzen
soll
–
in
Übereinstimmung
mit
der
neuen
Agenda
und
unter
Beteiligung
weiterer
Ministerien.
ParaCrawl v7.1
The
Embassy
of
Sri
Lanka
in
Berlin
showcased
the
distinctive
diversity,
compactness
and
the
rich
cultural
heritage
of
Sri
Lanka
and
promoted
Sri
Lanka
as
a
destination
for
tourism,
trade
and
investment
at
the
event
''Open
Day''
under
the
slogan
of
''Future
Charter
–
One
World,
One
Responsibility''
organised
by
the
Federal
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development
(BMZ)
of
Germany
on
31st
August
2014.
Die
Botschaft
von
Sri
Lanka
in
Berlin
hat
am
31.
August
2014
beim
Tag
der
offenen
Tür
des
Bundesministeriums
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung,
der
unter
dem
Motto
„Zukunftscharta
–
Eine
Welt,
eine
Verantwortung"
stattfand,
die
Vielfalt
und
das
reiche
kulturelle
Erbe
Sri
Lankas
gezeigt
und
Werbung
für
Sri
Lanka
als
Ziel
für
Tourismus,
Handel
und
Inbestitionen
gemacht.
ParaCrawl v7.1