Translation of "Ministry of economic cooperation" in German

The work is funded mainly by the German Federal Ministry of Economic Cooperation and Development.
Finanziert wird die Arbeit überwiegend durch das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung.
WikiMatrix v1

The most important client is the Federal Ministry of Economic Cooperation and Development.
Wichtigster Auftraggeber ist das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

The Federal Ministry of Economic Development and Cooperation (BMZ) also regards the following as contributory factors:
Das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit (BMZ) sieht auch folgende Tatbestände als mitursächlich an:
ParaCrawl v7.1

Later he has been an economic consultant at the Polish Embassy in Brussels and subsequently Deputy minister (wiceminister) in the Ministry of Economic Cooperation.
Später war er Wirtschaftsberater an der polnischen Botschaft in Brüssel und anschließend stellvertretender Minister (poln. wiceminister) im Ministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit.
WikiMatrix v1

For example, in May 2012, IFAIR organized a panel discussion on the topic "Shifting Powers - Shifting Values: German Development Policy in the Africa of the BRIC-States" in cooperation with the non-profit Hertie-Foundation and the German Federal Ministry of Economic Cooperation and Development.
So wurde beispielsweise im Mai 2012 eine Podiumsdiskussion zum Thema „Shifting Powers – Shifting Values: Deutsche Entwicklungspolitik im Afrika den BRIC-Staaten“ in Zusammenarbeit mit der gemeinnützigen Hertie-Stiftung und dem Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ausgerichtet.
WikiMatrix v1

In order to support essential larger investments, the Friends work together with foundations and other aid funds, as well as with the BMZ (Federal Ministry of Economic Cooperation and Development).
Um notwendige größere Investitionen zu ermöglichen, arbeiten die Freunde der Erziehungskunst mit Stiftungen, anderen Hilfsorganisationen und mit dem BMZ zusammen.
WikiMatrix v1

From 2002 until 2009, Marauhn was a member of the scientific council to the German Federal Ministry of Economic Cooperation and Development, whose chair he was from 2006 until 2009.
Von 2002 bis 2009 war Marauhn Mitglied im wissenschaftlichen Beirat des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung, dessen Vorsitz er von 2006 bis 2009 innehatte.
WikiMatrix v1

On 20 April Mr Köhler, Parliamentary Under-Secretary at the Ministry of Economic Cooperation and President-in-Office of the Council, held an exchange of views with this Committee.
Der stellvertretende Minister für Wirtschaft und amtierende Ratspräsident, Herr Vaitsos, hatte am 23. November einen Gedankenaustausch mit dem Ausschuß.
EUbookshop v2

On behalf of the Indonesian Government and the German Federal Ministry of Economic Cooperation and Development (BMZ), the Indonesian Coordinating Ministry for Economic Affairs (Kemenko Perekonomian), together with GIZ as the implementing agency, set up a joint project at the national level.
Im Auftrag der indonesischen Regierung und des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) hat das indonesische Koordinierende Ministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten (Kemenko Perekonomian) zusammen mit der GIZ als Durchführungsorganisation ein gemeinsames landesweites Projekt gestartet.
ParaCrawl v7.1

The Federal Ministry of Economic Cooperation and Development (BMZ) outlined the German involvement as part of the Caucasus initiative.
Das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) skizzierte das deutsche Engagement im Rahmen der Kaukasus-Initiative.
ParaCrawl v7.1

In addition to the Federal Ministry of Agriculture with its traditional special show in Hall 23a, for the first time the Federal Ministry of Economic Cooperation and Development will be organising its own special show in Hall 16, entitled 'A world without hunger is possible'.
Neben der traditionellen Sonderschau des Bundeslandwirtschaftsministeriums in Halle 23a beteiligt sich das Bundesministerium fÃ1?4r wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung erstmals mit einer eigenen Sonderschau in Halle 16 zum Thema "EINEWELT ohne Hunger ist möglich".
ParaCrawl v7.1

On 25th August 2013, the Federal Ministry of Economic Cooperation and Development (BMZ) of Germany opened its doors to the German public for an ''Open Day'' under the slogan of '' Developers of the Future'' in order to provide an opportunity to the German public to obtain comprehensive information in both the bilateral relations of Germany with the partner countries and the cultural specifics, typical characteristics and economical and tourism aspects of the partner countries.
Am 25. August 2013 öffnete das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) seine Türen für die deutsche Öffentlichkeit unter dem Slogan "Zukunftsentwickler", um der Öffentlichkeit die Möglichkeit zu eröffnen, Informationen über die deutsche bilaterale Zusammenarbeit mit seinen Partnerländern und die kulturspezifischen und typischen Charakteristika und wirtschaftlichen und touristischen Aspekte der Partnerländer zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

It receives financial support from the Federal Ministry of Economic Cooperation and Development (BMZ) and is entitled “Promotion of Development Education in Volkshochschulen”.
Es wird vom Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) finanziell gefördert und hat zum Ziel, die entwicklungsbezogene Bildung/das Globale Lernen an Volkshochschulen zu stärken.
ParaCrawl v7.1

The project is funded by the European Union, the Ministry of Economic Cooperation and Development (BMZ) as well as government bodies in the partner countries.
Das Projekt wird gefördert durch die Europäische Union, das Ministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) sowie staatliche Stellen in den Partnerländern.
ParaCrawl v7.1

The merger of GTZ with the two other development aid organizations DED and InWent to form the Deutsche Gesellschaft für internationale Zusammenarbeit was the “difficult birth of a giant baby”, as a secretary of state from the Ministry of Economic Cooperation and Development in Berlin put it. Hardly flattering, but to the point. A big coup.
Die „schwere Geburt eines Riesenbabys“, wie es ein Staatssekretär aus dem Ministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung in Berlin wenig charmant, aber treffend formulierte, wurde mit der Zusammenführung der GTZ mit den Organisationen DED und InWent in Bonn zur Deutschen Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit umgesetzt.
ParaCrawl v7.1

This made it possible to work more efficiently, especially since the association was able to receive funding from the BMZ (Ministry of Economic Cooperation and Development).
Dadurch konnte effizienter gearbeitet werden, u.a. weil der Verein in die Lage versetzt wurde, Gelder vom BMZ (Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung) zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

The partnership is established as a part of the develoPPP.de program of the Federal Ministry of Economic Cooperation and Development of Germany (BMZ).
Die Entwicklungspartnerschaft wird im Rahmen des Programms develoPPP.de im Namen des Deuschen Bundesministeriums für ökonomische Zusammenarbeit und Entwicklung realisiert.
ParaCrawl v7.1

At its Africa Day in Addis Ababa, the EIB signed today a new loan with the Ethiopian Ministry of Finance and Economic Cooperation to further boost female economic inclusion and empowerment across the country.
Auf ihrem Africa Day in Addis Abeba unterzeichnete die EIB heute ein neues Darlehen mit dem äthiopischen Ministerium für Finanzen und wirtschaftliche Zusammenarbeit, das die wirtschaftliche Teilhabe und Selbstbestimmung von Frauen im Land fördern soll.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, Afrique-Europe-Interact has written numerous letters to the Malian president and Malian governmental and administrative authorities, and in addition, has organised several solidarity protests outside of the Malian embassy, the Federal Ministry of Economic Cooperation and Development and the Federal Chancellery.
Des weiteren hat sich Afrique-Europe-Interact in zahlreichen Briefen an den malischen Präsidenten sowie malische Regierungs- und Verwaltungsstellen gewandt, zudem wurden in Deutschland mehrere Solidaritätskundgebungen vor der malischen Botschaft, vorm Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung und vorm Bundeskanzleramt durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

We also get project funding every now and then, for example from the German Foreign Ministry, the German Federal Ministry of Economic Cooperation and Development or for events sometimes from the German Federal Agency for Civic Education.
Wir erhalten auch immer mal wieder Projektförderungen, etwa vom Auswärtigen Amt, vom Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung oder für Veranstaltungen auch mal von der Bundeszentrale für politische Bildung.
ParaCrawl v7.1

The workshops comprise part of the Institute's work within a project on the role of biodiversity in international cooperation and in different economic models, which is funded by the German Ministry of Economic Cooperation and Development (BMZ) in cooperation with the GIZ.
Das Projekt wird durch das Ministerium für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) gefördert und in Kooperation mit der GIZ durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

The Federal Ministry of Economic Cooperation and Development (BMZ) is working with German civil society to draw up a future charter that sets priorities for mutual action for one world – in accordance with the new agenda and with the involvement of further ministries.
Das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) erarbeitet mit der deutschen Zivilgesellschaft eine Zukunftscharta, die Prioritäten für gemeinsames Handeln für die Eine Welt setzen soll – in Übereinstimmung mit der neuen Agenda und unter Beteiligung weiterer Ministerien.
ParaCrawl v7.1

The Embassy of Sri Lanka in Berlin showcased the distinctive diversity, compactness and the rich cultural heritage of Sri Lanka and promoted Sri Lanka as a destination for tourism, trade and investment at the event ''Open Day'' under the slogan of ''Future Charter – One World, One Responsibility'' organised by the Federal Ministry of Economic Cooperation and Development (BMZ) of Germany on 31st August 2014.
Die Botschaft von Sri Lanka in Berlin hat am 31. August 2014 beim Tag der offenen Tür des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung, der unter dem Motto „Zukunftscharta – Eine Welt, eine Verantwortung" stattfand, die Vielfalt und das reiche kulturelle Erbe Sri Lankas gezeigt und Werbung für Sri Lanka als Ziel für Tourismus, Handel und Inbestitionen gemacht.
ParaCrawl v7.1