Übersetzung für "Militate against" in Deutsch
As
with
other
fixed
costs,
these
transaction
costs
tend
to
militate
against
investing
in
smaller
sums.
Ebenso
wie
andere
Festkosten
sprechen
diese
Transaktionskosten
meist
gegen
Investitionen
in
geringere
Finanzierungsbeträge.
DGT v2019
Such
a
system
would
also
militate
against
harmonisation
of
the
ways
in
which
refugees
are
received.
Ein
solches
System
würde
auch
einer
Angleichung
der
Asylverfahren
entgegenwirken.
Europarl v8
We
believe
that
this
would
militate
against
the
principle
of
a
uniform
Community
patent.
Dies
würde
unseres
Erachtens
dem
Prinzip
eines
einheitlichen
Gemeinschaftspatents
widersprechen.
Europarl v8
Firstly,
different
tax
rates
militate
against
fair
competition
between
EU
companies,
for
which
it
costs
more
in
one
country
than
in
another
to
transport
their
products.
Erstens
wirken
unterschiedliche
Steuersätze
einem
fairen
Wettbewerb
der
Unternehmen
in
der
Union
entgegen.
Europarl v8
There
are
fundamental
legal
and
democratic
principles
at
stake
which
militate
against
such
a
course
of
action.
Es
sprechen
also
grundsätzliche
rechtliche
demokratische
Überlegungen
dagegen.
Europarl v8
Both
considerations
militate
against
fiscal
irresponsibility
and
unlimited
money
creation.
Beide
Faktoren
wirken
der
fiskalischen
Verantwortungslosigkeit
und
unbegrenzten
Geldproduktion
entgegen.
News-Commentary v14
Economic
factors
also
militate
against
Chinese
prospects.
Außerdem
stehen
den
chinesischen
Aussichten
auch
wirtschaftliche
Faktoren
entgegen.
News-Commentary v14
In
addition,
reasons
of
efficiency
militate
against
parallel
treatment
of
the
same
issues
in
a
number
of
Member
States.
Im
Übrigen
verbieten
Effizienzgründe
die
gleichzeitige
Behandlung
derselben
Fälle
in
mehreren
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
difficult
properties
of
KF
(absorption,
water
sensitivity)
however
militate
against
this.
Die
schwierigen
Eigenschaften
von
KF
sprechen
aber
dagegen
(Absorption,
Wasserempfindlichkeit).
EuroPat v2
This
would
militate
against
a
compact
structure.
Dies
würde
einer
kompakten
Bauform
widersprechen.
EuroPat v2
Here,
in
particular,
the
clearly
below-average
attainable
mirror
speeds
militate
against
practical
use.
Einer
praktischen
Anwendung
stehen
hier
insbesonders
die
deutlich
unterdurchschnittlichen
erzielbaren
Spiegelgeschwindigkeiten
entgegen.
EuroPat v2
Many
reasons
militate
against
a
direct
monetary-policy
response
to
changes
in
asset
prices.
Viele
Gründe
sprechen
gegen
eine
direkte
Reaktion
der
Geldpolitik
auf
Vermögenspreise.
ParaCrawl v7.1
The
timing
and
the
deadlines
do
not
militate
against
the
acceptance
of
further
amendments.
Auch
die
Zeit
und
die
Fristen
sprechen
nicht
gegen
die
erneute
Annahme
von
Änderungsanträgen.
Europarl v8
However,
there
are
significant
subsidiarity
and
legal
constraints
that
militate
against
this
option.
Es
gibt
jedoch
erhebliche
Subsidiaritätsprobleme
und
rechtliche
Beschränkungen,
die
gegen
diese
Option
sprechen.
TildeMODEL v2018
Several
factors
militate
against
such
qualifications
being
sufficient
for
creating
OLMs.
Mehrere
Faktoren
sprechen
dagegen,
daß
solche
Qualifikationen
ausreichen
können,
berufsbezogene
Arbeitsmärkte
entstehen
zu
lassen.
EUbookshop v2