Übersetzung für "Militate against" in Deutsch

As with other fixed costs, these transaction costs tend to militate against investing in smaller sums.
Ebenso wie andere Festkosten sprechen diese Transaktionskosten meist gegen Investitionen in geringere Finanzierungsbeträge.
DGT v2019

Such a system would also militate against harmonisation of the ways in which refugees are received.
Ein solches System würde auch einer Angleichung der Asylverfahren entgegenwirken.
Europarl v8

We believe that this would militate against the principle of a uniform Community patent.
Dies würde unseres Erachtens dem Prinzip eines einheitlichen Gemeinschaftspatents widersprechen.
Europarl v8

Firstly, different tax rates militate against fair competition between EU companies, for which it costs more in one country than in another to transport their products.
Erstens wirken unterschiedliche Steuersätze einem fairen Wettbewerb der Unternehmen in der Union entgegen.
Europarl v8

There are fundamental legal and democratic principles at stake which militate against such a course of action.
Es sprechen also grundsätzliche rechtliche demokratische Überlegungen dagegen.
Europarl v8

Both considerations militate against fiscal irresponsibility and unlimited money creation.
Beide Faktoren wirken der fiskalischen Verantwortungslosigkeit und unbegrenzten Geldproduktion entgegen.
News-Commentary v14

Economic factors also militate against Chinese prospects.
Außerdem stehen den chinesischen Aussichten auch wirtschaftliche Faktoren entgegen.
News-Commentary v14

In addition, reasons of efficiency militate against parallel treatment of the same issues in a number of Member States.
Im Übrigen verbieten Effizienzgründe die gleichzeitige Behandlung derselben Fälle in mehreren Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The difficult properties of KF (absorption, water sensitivity) however militate against this.
Die schwierigen Eigenschaften von KF sprechen aber dagegen (Absorption, Wasserempfindlichkeit).
EuroPat v2

This would militate against a compact structure.
Dies würde einer kompakten Bauform widersprechen.
EuroPat v2

Here, in particular, the clearly below-average attainable mirror speeds militate against practical use.
Einer praktischen Anwendung stehen hier insbesonders die deutlich unterdurchschnittlichen erzielbaren Spiegelgeschwindigkeiten entgegen.
EuroPat v2

Many reasons militate against a direct monetary-policy response to changes in asset prices.
Viele Gründe sprechen gegen eine direkte Reaktion der Geldpolitik auf Vermögenspreise.
ParaCrawl v7.1

The timing and the deadlines do not militate against the acceptance of further amendments.
Auch die Zeit und die Fristen sprechen nicht gegen die erneute Annahme von Änderungsanträgen.
Europarl v8

However, there are significant subsidiarity and legal constraints that militate against this option.
Es gibt jedoch erhebliche Subsidiaritätsprobleme und rechtliche Beschränkungen, die gegen diese Option sprechen.
TildeMODEL v2018

Several factors militate against such qualifications being sufficient for creating OLMs.
Mehrere Faktoren sprechen dagegen, daß solche Qualifikationen ausreichen können, berufsbezogene Arbeitsmärkte entstehen zu lassen.
EUbookshop v2