Übersetzung für "Middle man" in Deutsch
The
host
was
a
respectable-looking,
middle-aged
man.
Der
Wirt
war
ein
anständig
aussehender
Mann
in
mittleren
Jahren.
Books v1
He's
quite
a
middle-aged
man,
and,
well,
he's
getting
so
discouraged.
Er
ist
schon
älter
und
verliert
langsam
den
Mut.
OpenSubtitles v2018
Lisa,
he's
a
middle-aged
man,
he's
a
widower.
Lisotschka,
er
ist
doch
nur
ein
alter
Witwer.
OpenSubtitles v2018
Gee,
I
just
can't
picture
you
with
a
middle-aged
man.
Ich
kann
Sie
mir
gar
nicht
mit
einem
älteren
Mann
vorstellen.
OpenSubtitles v2018
And
in
return,
she's
stuck
with
a
middle-aged
man.
Und
im
Gegenzug
bekommt
sie
einen
Mann
mittleren
Alters.
OpenSubtitles v2018
Well,
what
about
Mohammed
Sherif
fingering
Nestor
Lozano
as
the
middle
man?
Und
Mohammed
Sherif,
der
Lozano
als
Mittelsmann
betitelte?
OpenSubtitles v2018
But
I'm
just
the
middle
man
here.
Aber
ich
bin
nur
der
Mittelsmann.
OpenSubtitles v2018
They
said
they
were
cutting
out
the
middle
man.
Sie
sagten,
sie
würden
den
Mittelsmann
herausnehmen.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
miserable
middle-aged
man.
Ich
bin
ein
miserabler
Mann
mittleren
Alters.
OpenSubtitles v2018
Why
not
eliminate
the
middle
man?
Wieso
streichen
wir
nicht
den
Mittelsmann?
OpenSubtitles v2018
Counselor,
I'm
just
a
middle
man.
Counselor,
ich
bin
nur
ein
Mittelsmann.
OpenSubtitles v2018
That's
not
a
physique
of
a
middle-aged
man.
Das
ist
kein
Körper,
eines
Mannes,
mittleren
Alters.
OpenSubtitles v2018
East
Middle,
man.
Them
was
the
days,
man.
East
Middle,
Mann,
das
ist
scheißlange
her,
Mann.
OpenSubtitles v2018
But
the
buyer
was
a
middle-aged
man,
not
a
woman,
like
you
said.
Aber
der
Käufer
war
ein
Mann
im
mittleren
Alter,
keine
Frau.
OpenSubtitles v2018