Übersetzung für "Metal parts" in Deutsch

Pre-insulated bonded metal pipes [fitted parts of machines]
Vorisolierte verstärkte Metallrohre [angepasste Maschinenteile]
ELRA-W0143 v1

And they're missing a coil of copper wire and some metal parts.
Dort werden eine Rolle Kupferdraht und Metallteile vermisst.
OpenSubtitles v2018

We'll make a yo-yo for the metal parts.
Für die Metallteile benutzen wir ein Jo-Jo.
OpenSubtitles v2018

He was looking for scrap metal, buying parts.
Er suchte nach Metallschrott, kaufte ein paar Teile.
OpenSubtitles v2018

My father makes metal parts for machines.
Mein Vater macht Metallteile für Maschinen.
OpenSubtitles v2018

Equally, some metal machine parts need a specially treated surface which resists wear.
Ebenso benötigen bestimmte Maschinenteile aus Metall eine speziell behandelte und verschleißfeste Oberfläche.
EUbookshop v2

In all cases, the latter must be insulated overall against adjacent metal parts.
Das letztere muss als Ganzes in allen Fällen gegenüber benachbarten Metallteilen isoliert sein.
EuroPat v2

Metal abrasion is prevented by suitable coating of the metal parts of the kneader.
Eine geeignete Beschichtung der Metallteile des Kneters verhinderte dabei einen Metallabrieb.
EuroPat v2

The forces required for fastening are absorbed only by the metal parts.
Die für die Befestigung erforderlichen Kräfte werden nur durch Metallteile aufgenommen.
EuroPat v2

However, the use of the separate metal parts involves higher production costs.
Die Verwendung von separaten Metallteilen führt aber zur Erhöhung der Herstellungskosten.
EuroPat v2

Also in the event of mechanical damage this affords improved corrosion protection on metal parts.
Diese zeigt auch bei mechanischen Verletzungen einen verbesserten Korrosionsschutz an Metallteilen.
EuroPat v2

Metal or plastic parts are suitable as substrates.
Als Substrate sind Metall oder Kunststoffteile geeignet.
EuroPat v2

These metal parts have a destructive effect on the grinding disks.
Diese Metallteile wirken zerstörend auf die Mahlscheiben ein.
EuroPat v2

This is true particularly of coatings on metal parts.
Dies trifft vor allem für Überzüge auf Metallteilen zu.
EuroPat v2

Spirals, springs and similar metal parts may also be present in the waste.
Auch können Spiralen, Federn und ähnliche Metallteile im Abfall vorkommen.
EuroPat v2

This gasket serves to equalize the manufacturing tolerances of the metal parts.
Dieser Ring dient zur Überbrückung der Fertigungstoleranzen der metallischen Teile.
EuroPat v2

Any metal parts and fitting them are eliminated.
Irgendwelche Metallteile und deren Montage entfallen.
EuroPat v2

In the press stations 3, 4 sheet metal parts 14, 15 are machined in steps.
In den Pressenstationen 3, 4 werden Blechteile 14, 15 stufenweise bearbeitet.
EuroPat v2