Übersetzung für "Metal enclosure" in Deutsch
The
ARS-USB
interface
comes
in
a
solid
metal
enclosure.
Das
Interface
wird
in
einem
soliden
Metallgehäuse
geliefert.
ParaCrawl v7.1
A
conductor
5
is
arranged
in
the
interior
of
the
metal
enclosure
4
extending
along
the
tubular
axis
thereof.
Im
Inneren
der
Metallkapselung
4
ist
ein
längs
deren
Rohrachse
erstreckter
Stromleiter
5
angeordnet.
EuroPat v2
In
this
context,
they
are
exposed
to
extreme
conditions
such
as
high
temperatures,
metal
enclosure
or
environmental
influences.
Dabei
sind
sie
mitunter
extremen
Bedingungen
wie
hohen
Temperaturen,
Metallumgebung
oder
Umwelteinflüssen
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
plastic
base
2
is
here
approximately
square
in
shape,
and
largely
surrounded
by
a
metal
shielded
enclosure
4
.
Dabei
ist
der
Kunststoffsockel
2
etwa
quaderförmig
aufgebaut
und
weitgehend
von
einem
metallischen
Schirmgehäuse
4
umgeben.
EuroPat v2
In
addition,
the
entire
cell
and
the
electronics
are
contained
in
a
metal
enclosure
60
.
Zusätzlich
sind
die
ganze
Zelle
13
und
die
Elektronik
in
einem
Metallgehäuse
60
enthalten.
EuroPat v2
The
interrupting
chamber
1
can
be
enclosed
gastight
by
a
concentrically
arranged
and
grounded
metal
enclosure
3
.
Die
Löschkammer
1
wird
hier
von
einer
konzentrisch
angeordneten
und
geerdeten
Metallkapselung
3
gasdicht
umschlossen.
EuroPat v2
The
Mini
Dapper
features
a
roadworthy
design
consisting
of
a
robust
metal
enclosure
with
three
durable
footswitches.
Die
Mini-Dapper
bietet
ein
fahrtüchtig
Design
bestehend
aus
einem
robusten
Metallgehäuse
mit
drei
langlebige
Fußschalter.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
they
are
in
part
exposed
to
extreme
conditions
from
high
temperatures,
metal
enclosure
and
environmental
influences.
Dabei
sind
sie
teils
extremen
Bedingungen
durch
hohe
Temperaturen,
Metallumgebung
und
Umwelteinflüsse
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
connectors
are
available
with
a
robust
metal
enclosure
suitable
for
harsh
industrial
environments
or
a
lower-cost
version
with
a
plastic
enclosure.
Sie
sind
mit
einem
robusten
Metallgehäuse
für
raue
Industrieumgebungen
erhältlich
oder
als
kostengünstige
Ausführung
mit
Kunststoffgehäuse.
ParaCrawl v7.1
A
drifting
of
the
pre-flashover
arc
3
onto
the
metal
enclosure
2
is
not
possible
because
of
the
shield
provided
by
the
insulating
tube
9.
Ein
Auswandern
des
Vorüberschlaglichtbogens
3
zur
metallischen
Kapselung
2
ist
nicht
möglich,
da
er
von
dem
Isolierrohr
9
abgeschirmt
wird.
EuroPat v2
The
metal
tube
and
the
current
transformer
coils
supported
by
it
and
having
the
mounted
secondary
windings
are
arranged
coaxially
with
a
conductor
of
the
switching
station
in
the
interior
of
the
metal
enclosure.
Das
metallene
Rohr
und
die
von
ihm
getragenen
Stromwandlerkerne
mit
den
aufgebrachten
Sekundärwicklungen
sind
koaxial
mit
einem
Stromleiter
der
Anlage
im
Inneren
der
Metallkapselung
angeordnet.
EuroPat v2
The
combined
current
and
voltage
transformer
according
to
the
invention
is
typified
in
that
by
comparison
with
the
diameter
of
the
metal
enclosure
it
has
a
current
and
voltage
sensor
of
negligibly
small
dimensions,
which
can
be
installed
in
the
interior
of
the
enclosure
virtually
at
any
desired
location
without
substantially
impairing
the
insulation
spacing.
Der
kombinierte
Strom-
und
Spannungswandler
nach
der
Erfindung
zeichnet
sich
dadurch
aus,
dass
er
einen
gegenüber
dem
Durchmesser
der
Metallkapselung
vernachlässigbar
gering
bemessenen
Strom-
und
Spannungssensor
aufweist,
welcher
ohne
wesentliche
Beeinträchtigung
des
Isolationsabstandes
nahezu
an
beliebigen
Stellen
ins
Innere
der
Kapselung
eingebaut
werden
kann.
EuroPat v2
Current
and
voltage
sensors
10,
11
of
combined
current
and
voltage
transformers
are
provided
in
the
interior
of
the
metal
enclosure
4.
Im
Inneren
der
Metallkapselung
4
sind
Strom-
und
Spannungssensoren
10,
11
von
kombinierten
Strom-
und
Spannungswandlern
vorgesehen.
EuroPat v2
As
represented
in
the
case
of
the
current
and
voltage
sensor
11,
however,
it
is
also
possible
to
install
the
support
body
between
two
flanges
of
the
metal
enclosure
4
and
fix
it
gas-tight
by
means
of
screws.
Es
ist
aber
auch,
wie
beim
Strom-
und
Spannungssensor
11
dargestellt,
möglich,
den
Tragkörper
zwischen
zwei
Flanschen
der
Metallkapselung
4
einzubauen
und
mittels
Verschraubungen
gasdicht
zu
fixieren.
EuroPat v2
The
attachment
24
bounds
the
annular
chamber
19
on
its
circumferential
surface
facing
the
metal
enclosure,
whereas
the
chamber
19
is
bounded
on
its
circumferential
surface
facing
the
conductor
5
by
a
planar,
annular
shielding
electrode
25.
Der
Ansatz
24
begrenzt
den
ringförmigen
Raum
19
an
seiner
der
Metallkapselung
zugewandten
Mantelfläche,
wohingegen
der
Raum
19
an
seiner
dem
Stromleiter
5
zugewandten
Mantelfläche
von
einer
flächenhaften,
ringförmigen
Abschirmelektrode
25
begrenzt
ist.
EuroPat v2
Clearly,
after
the
installation
of
the
current
and
voltage
sensor
10
in
the
station,
the
test
electrode
15
forms
with
the
conductor
5
a
coupling
capacitor
for
the
electric
field
emanating
from
the
conductor
5
and
corresponding
to
the
applied
high
voltage,
and
with
the
shield
26
and
the
metal
enclosure
4
an
auxiliary
capacitor
which
improves
the
processing
and
accuracy
of
the
coupled-in
measuring
signal.
Ersichtlich
bildet
die
Messelektrode
15
nach
dem
Einbau
des
Strom-
und
Spannungssensors
10
in
die
Anlage
mit
dem
Stromleiter
5
einen
Koppelkondensator
für
das
vom
Stromleiter
5
ausgehende
und
der
anliegenden
Hochspannung
entsprechende
elektrische
Feld
und
mit
der
Abschirmung
26
sowie
der
Metallkapselung
4
einen
die
Verarbeitung
und
Genauigkeit
des
eingekoppelten
Messignals
verbessernden
Hilfskondensator.
EuroPat v2
The
top
or
upper
surface
of
this
square
grid
plate
also
has
two
non-illustrated
stay
rods
on
which
rests
a
sheet
metal
enclosure
box
3
associated
with
the
nuclear
reactor
fuel
assembly
with
two
non-illustrated
transverse
sheet
metal
strips
which
are
attached
at
two
corners
inside
the
enclosure
box
3
at
the
upper
end
of
the
box.
Auf
der
Oberseite
dieser
quadratischen
Gitterplatte
befinden
sich
ferner
zwei
ebenfalls
nicht
erkennbare
Stehbolzen,
auf
denen
ein
dem
Kernreaktorbrennelement
zugeordneter
Hüllkasten
3
aus
Blech
mit
zwei
nicht
sichtbaren
Querstreifen
ebenfalls
aus
Blech
ruht,
die
in
zwei
Ecken
innen
im
Hüllkasten
3
an
dessen
Oberende
angebracht
sind.
EuroPat v2