Übersetzung für "Metal enclosure" in Deutsch

The ARS-USB interface comes in a solid metal enclosure.
Das Interface wird in einem soliden Metallgehäuse geliefert.
ParaCrawl v7.1

A conductor 5 is arranged in the interior of the metal enclosure 4 extending along the tubular axis thereof.
Im Inneren der Metallkapselung 4 ist ein längs deren Rohrachse erstreckter Stromleiter 5 angeordnet.
EuroPat v2

In this context, they are exposed to extreme conditions such as high temperatures, metal enclosure or environmental influences.
Dabei sind sie mitunter extremen Bedingungen wie hohen Temperaturen, Metallumgebung oder Umwelteinflüssen ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

The plastic base 2 is here approximately square in shape, and largely surrounded by a metal shielded enclosure 4 .
Dabei ist der Kunststoffsockel 2 etwa quaderförmig aufgebaut und weitgehend von einem metallischen Schirmgehäuse 4 umgeben.
EuroPat v2

In addition, the entire cell and the electronics are contained in a metal enclosure 60 .
Zusätzlich sind die ganze Zelle 13 und die Elektronik in einem Metallgehäuse 60 enthalten.
EuroPat v2

The interrupting chamber 1 can be enclosed gastight by a concentrically arranged and grounded metal enclosure 3 .
Die Löschkammer 1 wird hier von einer konzentrisch angeordneten und geerdeten Metallkapselung 3 gasdicht umschlossen.
EuroPat v2

The Mini Dapper features a roadworthy design consisting of a robust metal enclosure with three durable footswitches.
Die Mini-Dapper bietet ein fahrtüchtig Design bestehend aus einem robusten Metallgehäuse mit drei langlebige Fußschalter.
ParaCrawl v7.1

In this context, they are in part exposed to extreme conditions from high temperatures, metal enclosure and environmental influences.
Dabei sind sie teils extremen Bedingungen durch hohe Temperaturen, Metallumgebung und Umwelteinflüsse ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

The connectors are available with a robust metal enclosure suitable for harsh industrial environments or a lower-cost version with a plastic enclosure.
Sie sind mit einem robusten Metallgehäuse für raue Industrieumgebungen erhältlich oder als kostengünstige Ausführung mit Kunststoffgehäuse.
ParaCrawl v7.1

A drifting of the pre-flashover arc 3 onto the metal enclosure 2 is not possible because of the shield provided by the insulating tube 9.
Ein Auswandern des Vorüberschlaglichtbogens 3 zur metallischen Kapselung 2 ist nicht möglich, da er von dem Isolierrohr 9 abgeschirmt wird.
EuroPat v2

The metal tube and the current transformer coils supported by it and having the mounted secondary windings are arranged coaxially with a conductor of the switching station in the interior of the metal enclosure.
Das metallene Rohr und die von ihm getragenen Stromwandlerkerne mit den aufgebrachten Sekundärwicklungen sind koaxial mit einem Stromleiter der Anlage im Inneren der Metallkapselung angeordnet.
EuroPat v2

The combined current and voltage transformer according to the invention is typified in that by comparison with the diameter of the metal enclosure it has a current and voltage sensor of negligibly small dimensions, which can be installed in the interior of the enclosure virtually at any desired location without substantially impairing the insulation spacing.
Der kombinierte Strom- und Spannungswandler nach der Erfindung zeichnet sich dadurch aus, dass er einen gegenüber dem Durchmesser der Metallkapselung vernachlässigbar gering bemessenen Strom- und Spannungssensor aufweist, welcher ohne wesentliche Beeinträchtigung des Isolationsabstandes nahezu an beliebigen Stellen ins Innere der Kapselung eingebaut werden kann.
EuroPat v2

Current and voltage sensors 10, 11 of combined current and voltage transformers are provided in the interior of the metal enclosure 4.
Im Inneren der Metallkapselung 4 sind Strom- und Spannungssensoren 10, 11 von kombinierten Strom- und Spannungswandlern vorgesehen.
EuroPat v2

As represented in the case of the current and voltage sensor 11, however, it is also possible to install the support body between two flanges of the metal enclosure 4 and fix it gas-tight by means of screws.
Es ist aber auch, wie beim Strom- und Spannungssensor 11 dargestellt, möglich, den Tragkörper zwischen zwei Flanschen der Metallkapselung 4 einzubauen und mittels Verschraubungen gasdicht zu fixieren.
EuroPat v2

The attachment 24 bounds the annular chamber 19 on its circumferential surface facing the metal enclosure, whereas the chamber 19 is bounded on its circumferential surface facing the conductor 5 by a planar, annular shielding electrode 25.
Der Ansatz 24 begrenzt den ringförmigen Raum 19 an seiner der Metallkapselung zugewandten Mantelfläche, wohingegen der Raum 19 an seiner dem Stromleiter 5 zugewandten Mantelfläche von einer flächenhaften, ringförmigen Abschirmelektrode 25 begrenzt ist.
EuroPat v2

Clearly, after the installation of the current and voltage sensor 10 in the station, the test electrode 15 forms with the conductor 5 a coupling capacitor for the electric field emanating from the conductor 5 and corresponding to the applied high voltage, and with the shield 26 and the metal enclosure 4 an auxiliary capacitor which improves the processing and accuracy of the coupled-in measuring signal.
Ersichtlich bildet die Messelektrode 15 nach dem Einbau des Strom- und Spannungssensors 10 in die Anlage mit dem Stromleiter 5 einen Koppelkondensator für das vom Stromleiter 5 ausgehende und der anliegenden Hochspannung entsprechende elektrische Feld und mit der Abschirmung 26 sowie der Metallkapselung 4 einen die Verarbeitung und Genauigkeit des eingekoppelten Messignals verbessernden Hilfskondensator.
EuroPat v2

The top or upper surface of this square grid plate also has two non-illustrated stay rods on which rests a sheet metal enclosure box 3 associated with the nuclear reactor fuel assembly with two non-illustrated transverse sheet metal strips which are attached at two corners inside the enclosure box 3 at the upper end of the box.
Auf der Oberseite dieser quadratischen Gitterplatte befinden sich ferner zwei ebenfalls nicht erkennbare Stehbolzen, auf denen ein dem Kernreaktorbrennelement zugeordneter Hüllkasten 3 aus Blech mit zwei nicht sichtbaren Querstreifen ebenfalls aus Blech ruht, die in zwei Ecken innen im Hüllkasten 3 an dessen Oberende angebracht sind.
EuroPat v2