Übersetzung für "Met with resistance" in Deutsch

It is unfortunate that this demand by Parliament has met with much resistance in the Member States.
Diese Forderung des Parlaments ist bei den Mitgliedstaaten leider auf erheblichen Widerstand gestoßen.
Europarl v8

This met with resistance, especially in Vienna.
Dies stieß vor allem in Wien auf Widerstand.
Wikipedia v1.0

The paratroopers' first assault on the palace met with surprising resistance.
Der erste Ansturm der Fallschirmsoldaten traf auf überraschend starke Gegenwehr.
Wikipedia v1.0

However, the Uyghur desire for independence met with stiff Chinese resistance.
Diese Unabhängigkeitsbestrebungen der Uighuren trafen jedoch auf heftigen Widerstand der Chinesen.
News-Commentary v14

What are the odds we'll be met with armed resistance?
Wie stehen die Chancen, dass wir auf bewaffneten Widerstand treffen?
OpenSubtitles v2018

Our rights and our blood is in all times met with resistance.
Unserem Recht und unserem Blut ist zu allen Zeiten mit Widerstand begegnet worden.
OpenSubtitles v2018

Any attempt to penetrate its borders will be met with fierce resistance.
Jeder Versuch, unsere Sperren zu durchbrechen, wird auf Widerstand stoßen.
OpenSubtitles v2018

They were met with fierce resistance as they clambered aboard.
Als sie an Bord kamen, gab es heftigen Widerstand.
OpenSubtitles v2018

But his application has met with some resistance.
Seine Bewerbung ist auf Widerstand gestoßen.
OpenSubtitles v2018

But even this provision met with resistance from certain Member States'115'.
Aber selbst diese Bestimmung stieß auf die Vorbehalte einiger Mitgliedstaaten(115).
EUbookshop v2

The plans were met with resistance in the population.
Die Pläne stießen jedoch auf Widerstand in der Bevölkerung.
WikiMatrix v1

His activity, however, met with resistance, especially with Eduard Beneš.
Doch seine Aktivitäten stießen insbesondere bei Eduard Beneš auf Widerstand.
WikiMatrix v1

Initially this project, however, met with resistance in both cities.
Zunächst stieß dieses Vorhaben jedoch in beiden Städten auf Widerstand.
WikiMatrix v1

These measures met with considerable resistance, not least from the Bavarian Forest Club.
Diese Maßnahmen stießen auf erheblichen Widerstand, nicht zuletzt durch den Bayerischen Wald-Verein.
WikiMatrix v1

The "reform" of social security was met with huge resistance.
Die "Reform" des Sozialsystems traf auf riesengroßen Widerstand.
ParaCrawl v7.1

However, this restructuring has met with some resistance on the part of volunteers.
Allerdings stieß diese Restrukturierung der Bildungsangebote bei Ehrenamtlichen auf Widerstände.
ParaCrawl v7.1

But thus far they have been met with stiff resistance by the country’s combative working class.
Doch bis jetzt trafen sie auf heftigen Widerstand der kämpferischen Arbeiterklasse des Landes.
ParaCrawl v7.1

Leo's iconoclastic program met with stiff resistance, especially in the monasteries.
Iconoclastic Programm des Löwen traf steifen Widerstand, besonders in den Monasteries.
ParaCrawl v7.1