Übersetzung für "Met with resistance" in Deutsch
It
is
unfortunate
that
this
demand
by
Parliament
has
met
with
much
resistance
in
the
Member
States.
Diese
Forderung
des
Parlaments
ist
bei
den
Mitgliedstaaten
leider
auf
erheblichen
Widerstand
gestoßen.
Europarl v8
This
met
with
resistance,
especially
in
Vienna.
Dies
stieß
vor
allem
in
Wien
auf
Widerstand.
Wikipedia v1.0
The
paratroopers'
first
assault
on
the
palace
met
with
surprising
resistance.
Der
erste
Ansturm
der
Fallschirmsoldaten
traf
auf
überraschend
starke
Gegenwehr.
Wikipedia v1.0
However,
the
Uyghur
desire
for
independence
met
with
stiff
Chinese
resistance.
Diese
Unabhängigkeitsbestrebungen
der
Uighuren
trafen
jedoch
auf
heftigen
Widerstand
der
Chinesen.
News-Commentary v14
What
are
the
odds
we'll
be
met
with
armed
resistance?
Wie
stehen
die
Chancen,
dass
wir
auf
bewaffneten
Widerstand
treffen?
OpenSubtitles v2018
Our
rights
and
our
blood
is
in
all
times
met
with
resistance.
Unserem
Recht
und
unserem
Blut
ist
zu
allen
Zeiten
mit
Widerstand
begegnet
worden.
OpenSubtitles v2018
Any
attempt
to
penetrate
its
borders
will
be
met
with
fierce
resistance.
Jeder
Versuch,
unsere
Sperren
zu
durchbrechen,
wird
auf
Widerstand
stoßen.
OpenSubtitles v2018
They
were
met
with
fierce
resistance
as
they
clambered
aboard.
Als
sie
an
Bord
kamen,
gab
es
heftigen
Widerstand.
OpenSubtitles v2018
But
his
application
has
met
with
some
resistance.
Seine
Bewerbung
ist
auf
Widerstand
gestoßen.
OpenSubtitles v2018
But
even
this
provision
met
with
resistance
from
certain
Member
States'115'.
Aber
selbst
diese
Bestimmung
stieß
auf
die
Vorbehalte
einiger
Mitgliedstaaten(115).
EUbookshop v2
The
plans
were
met
with
resistance
in
the
population.
Die
Pläne
stießen
jedoch
auf
Widerstand
in
der
Bevölkerung.
WikiMatrix v1
His
activity,
however,
met
with
resistance,
especially
with
Eduard
Beneš.
Doch
seine
Aktivitäten
stießen
insbesondere
bei
Eduard
Beneš
auf
Widerstand.
WikiMatrix v1
Initially
this
project,
however,
met
with
resistance
in
both
cities.
Zunächst
stieß
dieses
Vorhaben
jedoch
in
beiden
Städten
auf
Widerstand.
WikiMatrix v1
These
measures
met
with
considerable
resistance,
not
least
from
the
Bavarian
Forest
Club.
Diese
Maßnahmen
stießen
auf
erheblichen
Widerstand,
nicht
zuletzt
durch
den
Bayerischen
Wald-Verein.
WikiMatrix v1
The
"reform"
of
social
security
was
met
with
huge
resistance.
Die
"Reform"
des
Sozialsystems
traf
auf
riesengroßen
Widerstand.
ParaCrawl v7.1
However,
this
restructuring
has
met
with
some
resistance
on
the
part
of
volunteers.
Allerdings
stieß
diese
Restrukturierung
der
Bildungsangebote
bei
Ehrenamtlichen
auf
Widerstände.
ParaCrawl v7.1
But
thus
far
they
have
been
met
with
stiff
resistance
by
the
country’s
combative
working
class.
Doch
bis
jetzt
trafen
sie
auf
heftigen
Widerstand
der
kämpferischen
Arbeiterklasse
des
Landes.
ParaCrawl v7.1
Leo's
iconoclastic
program
met
with
stiff
resistance,
especially
in
the
monasteries.
Iconoclastic
Programm
des
Löwen
traf
steifen
Widerstand,
besonders
in
den
Monasteries.
ParaCrawl v7.1