Übersetzung für "Messiness" in Deutsch
You
know,
Victoria's
messiness
just
forces
me
to
grow
as
a
cleaner.
Weißt
du,
Victorias
Unordnung
fördert
nur
meine
Ordentlichkeit.
OpenSubtitles v2018
Neatness
is
not
always
peaceful,
nor
is
messiness.
Auch
die
Ordentlichkeit
ist
nicht
immer
friedvoll,
desgleichen
Unordentlichkeit
nicht.
ParaCrawl v7.1
Engage
with
the
world's
complexity
and
messiness.
Setzen
wir
uns
mit
der
Komplexität
und
Unordnung
der
Welt
auseinander.
ParaCrawl v7.1
Someone
brings
instability
or
chaos
with
them
(e.g.
spreading
their
own
messiness
all
around).
Jemand
bringt
Instabilität
oder
Chaos
mit
sich
(z.
B.
jemand
verbreitet
Unordnung).
ParaCrawl v7.1
All
leaders
go
through
mental
and
emotional
gyrations
that
can
cause
mental
messiness.
Alle
Führungskräfte
gehen
durch
mentalen
und
emotionalen
Verrenkungen,
die
geistige
Unordnung
verursachen
können.
ParaCrawl v7.1
Among
values
like
understanding,
diversity,
acceptance,
fairness,
respect,
inclusiveness
and
curiosity,
one
that
stood
out
for
us
was
messiness.
Neben
Werten
wie
Verständnis,
Diversität,
Akzeptanz,
Fairness,
Respekt,
Nichtausgrenzung
und
Neugier
ragte
für
uns
Unordnung
hervor.
GlobalVoices v2018q4
Then
on
the
other
hand,
we
have
Wolfram
Alpha,
with
all
the
messiness
of
the
world
and
human
language
and
so
on
built
into
it.
Nun,
auf
der
anderen
Seite
haben
wir
Wolfram
Alpha,
mit
allen
Arten
von
Unordnung
der
Welt
und
menschlicher
Sprache
und
so
weiter
implementiert.
TED2013 v1.1
Imagine
schools
where
we
let
students
be
humans,
with
all
of
the
messiness
and
the
uncertainty
that
is
bound
to
come
with
that.
Stellen
Sie
sich
Schulen
vor,
in
denen
wir
Schüler
Menschen
sein
lassen,
mit
all
dem
Chaos
und
der
Ungewissheit,
die
daraus
resultiert.
TED2020 v1
The
answer
seems
to
consist
in
those
countless
individual
choices
at
key
moments,
the
accidents
of
human
messiness,
such
as
Schabowski’s
“botch,”
so
small
and
so
understandable,
yet
so
earthshaking.
Die
Antwort
scheint
in
jenen
zahllosen
individuellen
Entscheidungen
in
Schlüsselmomenten
begründet
zu
liegen,
den
Zufällen
menschlicher
Unordnung,
wie
eben
Schabowskis
vermasseltem
Auftritt
–
so
klein
und
so
verständlich,
und
doch
so
welterschütternd.
News-Commentary v14
And
for
the
record,
I
am
aware...
that
I
have
some
financial
messiness
that
I
have
to
clean
up,
and
to
that
end...
Der
Ordnung
halber:
Ich
weiß,
ich
stecke
in
einem
finanziellen
Chaos,
das
ich
Ordnung
bringen
muss.
OpenSubtitles v2018
Sherlock
initially
attempts
to
make
Joan
pay
for
the
work
as
she
complained
about
his
messiness
but
she
refuses
and
they
settle
on
sharing
the
expense.
Sherlock
versucht
zunächst,
Joan
für
die
Arbeit
bezahlen
zu
lassen,
als
sie
sich
über
seine
Unordentlichkeit
beschwert,
aber
sie
weigert
sich
und
sie
einigen
sich
darauf,
die
Kosten
zu
teilen.
WikiMatrix v1
And
yet,
in
all
its
messiness,
in
all
its
difficulties,
I
would
not
have
liked
somebody
to
say,
Und
doch,
in
all
dieser
Unordnung,
in
all
diesen
Schwierigkeiten,
hätte
ich
es
ungern
wenn
jemand
folgendes
sagen
würde:
QED v2.0a
The
wooden
jewelery
box
effectively
helps
girls
collect
all
kinds
of
materials,
all
kinds
of
jewellery,
avoiding
the
messiness
of
the
dressing
table,
and
avoiding
the
loss
and
damage
of
jewellery.
Der
Schmuck
Holzbox
effektiv
hilft
Mädchen
alle
Arten
von
Materialien,
alle
Arten
von
Schmuck,
die
Unordnung
der
Schminktisch
zu
vermeiden
und
die
Vermeidung
von
Verlust
und
Beschädigung
der
Schmuck
sammeln.
ParaCrawl v7.1
We’re
offering
to
take
it
one
step
further
with
an
ultra-fast-absorbing
liquid
formula
that
provides
both
amino
acids
and
some
protein
without
the
messiness
of
powder.
Wir
bieten
an,
nehmen
Sie
es
ein
Schritt
weiter
mit
einem
ultra-schnell-absorbierenden
Flüssigkeit
Formel,
die
bietet
sowohl
Aminosäuren
und
Proteinen,
ohne
die
Unordnung
von
Pulver.
ParaCrawl v7.1