Übersetzung für "Mercury storage" in Deutsch
An
obligation
has
been
placed
on
companies
operating
in
the
chlor-alkali
and
gas
cleaning
industries
to
notify
the
Commission
and
publish
information
on
the
quantities
of
mercury
in
storage
or
being
dispatched
for
disposal.
Betreiber
von
Chloralkalianlagen
und
Erdgasreinigungsanlagen
sind
verpflichtet,
die
Kommission
über
gelagerte
oder
für
die
Entsorgung
vorgesehene
Quecksilbermengen
in
Kenntnis
zu
setzen
und
entsprechende
Informationen
zu
veröffentlichen.
Europarl v8
Secondly,
it
has
been
recommended
that,
when
considering
a
location
for
the
mercury
storage
provided
for
in
the
Directive
for
all
the
metal
that
has
or
will
appear
in
Europe,
Almadén
should
be
considered
as
a
priority.
Zweitens
wurde
empfohlen,
dass
Almadén,
wenn
über
einen
Ort
für
die
in
der
Richtlinie
vorgesehene
Lagerung
des
gesamten
in
Europa
angefallenen
oder
anfallenden
Quecksilbers
nachgedacht
werden
sollte,
vorrangig
berücksichtigt
wird.
Europarl v8
An
obligation
is
imposed
on
companies
in
the
chlor-alkali
and
gas
cleaning
industries
to
notify
the
Commission
and
publish
information
on
the
quantities
of
mercury
in
storage
or
being
dispatched
for
disposal.
Betreiber
von
Chloralkalianlagen
und
Erdgasreinigungsanlagen
sind
verpflichtet,
die
Kommission
über
gelagerte
oder
für
die
Entsorgung
vorgesehene
Quecksilbermengen
in
Kenntnis
zu
setzen
und
entsprechende
Informationen
zu
veröffentlichen.
Europarl v8
Article
12
is
based
upon
Article
6
of
Regulation
(EC)
1102/2008
and
provides
that
the
companies
operating
activities
referred
to
in
Article
11
shall
have
to
provide
annually
to
national
competent
authorities
information
regarding
notably
the
amount
of
mercury
stored
within
each
installation
concerned
and
the
amount
of
mercury
sent
to
temporary
or
permanent
mercury
waste
storage
facilities.
Artikel
12
basiert
auf
Artikel
6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1102/2008
und
sieht
vor,
dass
Unternehmen,
die
in
Artikel
11
genannte
Tätigkeiten
durchführen,
den
zuständigen
nationalen
Behörden
jährlich
Informationen
insbesondere
über
die
Menge
des
in
jeder
betreffenden
Anlage
gelagerten
Quecksilbers
sowie
über
die
Menge
Quecksilber
übermitteln,
die
an
einzelne
Einrichtungen
für
die
zeitweilige
oder
dauerhafte
Lagerung
von
Quecksilberabfällen
geliefert
wurden.
TildeMODEL v2018
It
commits
the
industry
to
send
its
surplus
mercury
for
storage
to
highly
qualified
operators
only,
to
ensure
appropriate
containment
and
to
submit
data
on
mercury
flows
to
the
Commission.
Dabei
verpflichtet
sich
die
Industrie,
ihr
überschüssiges
Quecksilber
nur
an
hoch
qualifizierte
Betreiber
zur
Lagerung
zu
senden,
eine
entsprechende
Einschließung
zu
gewährleisten
und
Daten
über
Quecksilberströme
an
die
Kommission
zu
übermitteln.
TildeMODEL v2018
The
EESC
also
urges
the
Commission
to
consider
further
what
steps
can
be
taken
internationally
to
promote
better
management
of
mercury
throughout
the
world,
including
the
negotiation
of
appropriate
measures
of
cooperation
to
support
the
transfer
of
mercury-substituting
technologies
and
mercury
capture
and
storage
solutions,
and
possibly
an
international
agreement
on
the
management
and
control
of
mercury.
Ferner
drängt
der
Ausschuss
darauf,
dass
die
Kommission
Überlegungen
anstellt,
welche
Schritte
auf
internationaler
Ebene
zur
weltweiten
Förderung
einer
besseren
Bewirtschaftung
von
Quecksilber
unternommen
werden
können,
darunter
auch
die
Aushandlung
geeigneter
Maßnahmen
der
Zusammenarbeit
zur
Förderung
der
Umstellung
auf
Technologien,
die
das
Quecksilberverfahren
ersetzen,
für
Lösungen
zum
Sammeln
und
Lagern
von
Quecksilber
sowie
möglicherweise
eine
internationale
Vereinbarung
über
die
Bewirtschaftung
und
Kontrolle
von
Quecksilber.
TildeMODEL v2018
Article
3
therefore
proposes
to
derogate
from
these
provisions
with
regard
to
two
specific
storage
options
for
metallic
mercury,
namely
underground
storage
in
salt
mines
adapted
for
the
purpose
and
temporary
storage
in
facilities
specifically
dedicated
for
the
purpose,
which
can
be
considered
–
under
appropriate
conditions
–
as
safe
for
human
health
and
the
environment.
In
Artikel
3
wird
daher
vorgeschlagen,
bei
zwei
spezifischen
Lageroptionen
für
metallisches
Quecksilber
von
diesen
Bestimmungen
abzuweichen,
nämlich
bei
der
unterirdischen
Lagerung
in
entsprechend
angepassten
Salzbergwerken
und
bei
der
vorübergehenden
Lagerung
in
eigens
für
diesen
Zweck
vorgesehenen
Einrichtungen,
die
-
unter
geeigneten
Bedingungen
-
als
sicher
für
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
gelten.
TildeMODEL v2018
After
examining
amendments
to
the
UK's
Environmental
Permitting
regulations,
and
to
Scotland's
Landfill
Regulations,
the
Commission
is
not
convinced
that
this
amendment
to
mercury
storage
legislation
has
been
clearly
and
sufficiently
enacted.
Nachdem
sie
die
Änderungen
der
britischen
Umweltverordnungen
und
der
schottischen
Abfalldeponieverordnungen
geprüft
hat,
ist
die
Kommission
nicht
überzeugt,
dass
die
Änderung
der
EU-Vorschriften
zur
Lagerung
von
Quecksilber
eindeutig
und
hinreichend
umgesetzt
wurde.
TildeMODEL v2018
No
impact
assessments
have
been
carried
out
by
the
Commission
on
the
safety
of
such
storage
and
there
is
no
technology
available
to
solidify
liquid
mercury.
Storage
of
mercury
in
an
above-ground
facility
is
therefore
questionable
in
terms
of
safety
and
in
terms
of
time
(the
amendments
suggest
that
this
storage
would
be
temporary).
Von
der
Kommission
sind
keine
Folgenabschätzungen
über
die
Sicherheit
einer
solchen
Lagerung
durchgeführt
worden
und
es
gibt
keine
Technologie
zur
Verfestigung
von
flüssigem
Quecksilber:
Die
Lagerung
von
Quecksilber
in
Einrichtungen
über
Tage
ist
daher
unter
sicherheitsrelevanten
und
die
zeitliche
Dauer
betreffenden
Aspekten
fragwürdig
(in
den
Änderungsanträgen
wird
vorgeschlagen,
dass
diese
Lagerung
nur
zeitlich
begrenzt
sein
sollte).
Europarl v8