Übersetzung für "Mental abuse" in Deutsch

It contains many concerning allegations of mental and physical abuse.
Es enthält beunruhigende Vorwürfe des geistigen und körperlichen Missbrauchs.
OpenSubtitles v2018

Facing both mental and physical abuse, my brother's health quickly deteriorated.
Wegen seelischer und körperlicher Misshandlung verschlechterte sich der Gesundheitszustand meines Bruders rasch.
ParaCrawl v7.1

Physical, mental, and emotional abuse were the norm.
Körperlichen, geistigen und emotionalen Missbrauchs waren die Norm.
ParaCrawl v7.1

Mr. Yang's family has been persecuted relentlessly, and they have suffered serious physical and mental abuse.
Yangs Familie wurde unerbittlich verfolgt und sie erlitt ernsthafte körperliche und geistige Misshandlungen.
ParaCrawl v7.1

Forced labor and mental or physical abuse of any kind are unacceptable.
Zwangsarbeit sowie psychische oder physische Misshandlung jeglicher Art wird nicht akzeptiert.
ParaCrawl v7.1

Ms. Huo was subjected to various forms of physical and mental abuse during her imprisonment.
Frau Huo wurde während ihrer Inhaftierung verschiedenen Formen körperlicher und geistiger Misshandlung ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Forced labour and mental or physical abuse of any kind are unacceptable.
Zwangsarbeit sowie psychische oder physische Misshandlung jeglicher Art wird nicht akzeptiert.
ParaCrawl v7.1

She suffered from repeated mental abuse and sleep deprivation as well.
Sie litt unter wiederholten geistigen Misshandlungen und Schlafentzug.
ParaCrawl v7.1

All of the defendants claim... that they were subjected to physical and mental abuse while in police custody.
Alle Angeklagten behaupten, dass... sie im Polizeigewahrsam körperlichem und psychischem Missbrauch ausgesetzt waren.
OpenSubtitles v2018

Severe physical and mental abuse damaged her health badly, and she never recovered.
Schwerwiegende physische und mentale Misshandlungen schädigten ihre Gesundheit sehr und sie erholte sich nie wieder davon.
ParaCrawl v7.1

Traynor was no better than her father and continued the physical and mental abuse.
Traynor war keinen Deut besser als ihr Vater und führte die körperlichen und seelischen Misshandlungen fort.
ParaCrawl v7.1

After the severe physical and mental abuse, Mr. Zhao finally collapsed and suffered a mental breakdown.
Nach diesen schweren physischen und psychischen Misshandlungen kollabierte Herr Zhao schließlich und erlitt einen psychischen Zusammenbruch.
ParaCrawl v7.1

Q: (L) Was there any mental or emotional abuse that took place in that lifetime?
F: (L) Gab es in ihrem damaligen Leben mentalen oder emotionalen Missbrauch?
ParaCrawl v7.1

Ms. Ma Bing refused to cooperate, and she was subjected to severe mental abuse and physical torture.
Frau Ma Bing weigerte sich zu kooperieren und wurde schweren geistigen Misshandlungen und körperlicher Folter unterzogen.
ParaCrawl v7.1

A painting titled “Mental Abuse” is a true reflection of his own encounter.
Ein Bild mit dem Titel "Psychische Mißhandlung" ist ein wahres Abbild seines eigenen Erlebnisses.
ParaCrawl v7.1

A painting titled "Mental Abuse" is a true reflection of his own encounter.
Ein Bild mit dem Titel "Psychische Mißhandlung" ist ein wahres Abbild seines eigenen Erlebnisses.
ParaCrawl v7.1

He died on April 25, 2002, as a result of severe mental and physical abuse.
Er starb am 25. April 2002 an den Folgen der schweren körperlichen und geistigen Misshandlungen.
ParaCrawl v7.1

It includes violence within intimate relationships, sexual harassment, physical and mental abuse, rape, murder, the sex slave trade and female genital mutilation.
Dies umfasst Gewalt in intimen Beziehungen, sexuelle Belästigung, körperlichen und mentalen Missbrauch, Vergewaltigung, Mord, Sexsklavenhandel und die Verstümmelung der weiblichen Genitalien.
Europarl v8

New potential for aggression builds up, new stress factors lead to mental abuse, and bullying becomes a common occurrence.
Neue zusätzliche Aggressionspotentiale verstärken sich, zusätzliche Stressoren führen zu psychischer Gewalt und Mobbing ist an der Tagesordnung.
Europarl v8

This personal upheaval may be associated with extreme situations, when the woman is compelled to stop work, is deserted, raped or suffering from other physical or mental trauma or abuse in a family, economic or social environment.
Zu dieser persönlichen Krisensituation kommen womöglich noch extreme Umstände hinzu, etwa wenn eine Frau ihre Berufstätigkeit einstellen muss, wenn sie verlassen oder vergewaltigt wurde oder in der Familie, im wirtschaftlichen oder sozialen Umfeld anderen körperlichen oder geistigen Traumata oder Misshandlungen ausgesetzt ist.
Europarl v8

We need to focus on the causes of the mental and physical abuse and exploitation of children, such as poverty, the lack of fundamental structures to protect children, the lack of control and prevention mechanisms, the breakdown of the family and, of course, the fact that such a market - a market of huge supply and demand - exists and, unfortunately, operates within the European Union, discrediting our European civilisation.
Es ist auch auf die Ursachen hinzuweisen, die die psychische und physische Misshandlung und Ausbeutung von Kindern bedingen: Armut, das Fehlen von wirksamen Strukturen zum Schutz von Kindern, Unzulänglichkeiten in den Kontroll- und Präventionsmechanismen, der Zerfall der familiären Bindungen und vor allem die Existenz eines diesbezüglichen Marktes mit einem großen Angebot und einer beträchtlichen Nachfrage, der bedauerlicherweise in der Europäischen Union besteht und einen Schatten über unsere europäische Zivilisation wirft.
Europarl v8

It doesn't matter whether you talk to people who work in social justice and mental health and abuse and neglect, what we know is that connection, the ability to feel connected, is -- neurobiologically that's how we're wired -- it's why we're here.
Es spielt gar keine Rolle, ob man mit Leuten spricht die im Bereich Sozialrecht oder seelische Gesundheit, Missbrauch oder Verwahrlosung arbeiten, was wir wissen ist, dass Verbindung, die Fähigkeit, sich verbunden zu fühlen, -- neurobiologisch sind wir auf diese Weise verdrahtet -- das ist es, warum wir hier sind.
TED2013 v1.1