Übersetzung für "Meet with criticism" in Deutsch
We
pointed
this
out
in
the
theses
and
this
did
not
meet
with
any
criticism.
Darauf
haben
wir
in
den
Thesen
hingewiesen,
und
dieser
unser
Hinweis
ist
nicht
kritisiert
worden.
ParaCrawl v7.1
Financial
support
is
essential,
and
although
this
may
meet
with
criticism
at
a
time
of
crisis,
I
am
convinced
that
it
is
worth
investing
in
Eastern
affairs.
Die
finanzielle
Unterstützung
ist
wesentlich,
und
auch
wenn
das
in
Zeiten
einer
Krise
auf
Kritik
stoßen
kann,
bin
ich
überzeugt,
dass
es
sich
lohnt,
in
die
östlichen
Angelegenheiten
zu
investieren.
Europarl v8
If
that
were
the
case
then
I
would
judge
this
procedure
to
be
unacceptable,
and
it
would
meet
with
criticism
from
the
vast
majority
of
our
group.
Wenn
das
der
Fall
wäre,
hielte
ich
dieses
für
ein
inakzeptables
Verfahren,
und
es
fände
überwiegend
die
Kritik
unserer
Fraktion.
Europarl v8
This
does
not
detract
from
the
fact
-
and
we
cannot
turn
a
blind
eye
to
this
-
that
these
agreements
meet
with
increasing
criticism,
inter
alia
from
the
World
Wildlife
Fund
and
other
non-governmental
organisations.
Allerdings
kann
dies
nicht
darüber
hinwegtäuschen
und
müssen
wir
zur
Kenntnis
nehmen,
dass
die
Kritik
an
solchen
Abkommen
immer
mehr
zunimmt,
unter
anderem
seitens
des
Weltnaturfonds
und
anderen
Nichtregierungsorganisationen.
Europarl v8
Mr
Chairman,
I
often
wonder
why
even
relatively
modest
proposals,
amply
documented,
meet
with
so
much
criticism.
Ich
wundere
mich
oft,
warum
selbst
relativ
bescheidene
Vorschläge,
die
gut
begründet
sind,
auf
so
viel
Kritik
stoßen.
EUbookshop v2
Leaving
the
historic
city
behind
as
well
as
the
current
strategy
of
planar
rehabilitation
and
breaking
down
whole
urban
quarters
do
more
and
more
meet
with
criticism
and
resistance.
Die
Abkehr
von
der
historischen
Stadt
und
die
gängige
Strategie
der
Flächensanierung
und
des
Abrisses
ganzer
Stadtquartiere
stößt
jedoch
zunehmend
auf
Kritik
und
Widerstand.
ParaCrawl v7.1
And
the
national
statistical
authorities
should
be
held
more
to
deadlines,
because
if
time
series
are
published
with
several
years'
delay,
they
will
clearly
meet
with
criticism
rather
than
acclaim.
Zudem
sollten
die
nationalen
Statistikbehörden
mehr
in
die
Pflicht
genommen
werden,
was
ihre
Lieferfristen
angeht.
Denn
klar
ist,
dass
Zahlenreihen,
die
erst
mit
mehrjähriger
Verzögerung
ihren
Weg
nach
draußen
finden,
kaum
noch
Beachtung
finden,
sondern
eher
Kritik
auslösen.
EUbookshop v2
The
increase
in
the
functions
offered
by
the
new
technologies
also
meets
with
criticism.
Die
Zunahme
der
angebotenen
Funktionen
der
neuen
Technologien
stößt
auch
auf
Kritik.
EUbookshop v2
Now
we
have
increased
the
number
of
these
regulatory
burdens,
and
the
result
is
that
this
is
meeting
with
criticism.
Heute
haben
wir
immer
mehr
Belastungen
durch
Regelungen
eingeführt,
was
zu
Kritik
führt.
Europarl v8
What
happened
in
Denmark
has
demonstrated
that,
as
matters
stand,
the
EU'
s
grasp
of
democracy
meets
with
criticism
and
rejection
on
the
part
of
the
citizens
-
and
I
would
say
these
are
citizens
who
take
a
special
interest
and
are
well
informed.
Dänemark
hat
gezeigt,
dass
das
aktuelle
Demokratieverständnis
der
EU
bei
den
Bürgern,
und
ich
würde
sagen,
den
besonders
interessierten,
ja
gut
informierten
Bürgern,
auf
Kritik
und
Ablehnung
stößt.
Europarl v8
The
Iranian
regime
too,
whilst
meeting
with
strong
criticism
from
public
opinion
at
home,
is
reaping
profit
from
the
situation
in
Iraq.
Auch
das
harter
Kritik
durch
die
öffentliche
Meinung
im
eigenen
Land
ausgesetzte
iranische
Regime
zieht
aus
der
Situation
im
Irak
Vorteile.
Europarl v8
At
the
beginning
of
this
year,
the
Group
of
the
European
Liberal,
Democrat
and
Reform
Party
took
an
initiative
proposal
for
agricultural
expenditure,
which
is
this
year
once
again
meeting
with
strong
criticism.
Anfang
dieses
Jahres
hat
die
ELDR-Fraktion
eine
Initiative
ergriffen
und
einen
Vorschlag
für
die
Agrarausgaben
vorgelegt,
der
in
diesem
Jahr
erneut
überaus
kritisch
beurteilt
wird.
Europarl v8
Several
comprehensive
and
successful
exhibitions
follow
at
Munich's
"Gallery
Karin
Hielscher",
as
well
as
several
meetings
with
the
art
critic
and
historian
Reinhard
Mueller
Mehlis.
Es
folgen
mehrere
umfassende
und
erfolgreiche
Ausstellungen
bei
der
Münchner
Galerie
Karin
Hielscher,
sowie
mehrere
Treffen
mit
dem
Kunstkritiker
und
-historiker
Reinhard
Müller-Mehlis.
WikiMatrix v1
This
method,
which
is
still
widely
practiced
today,
is
meeting
with
increasing
criticism
due
to
pollution
of
the
air
in
the
pot
room
and
surrounding
areas.
Diese
heute
noch
weitgehend
angewandte
Praxis
stösst
auf
zunehmende
Kritik
wegen
Verschmutzung
der
Luft
in
der
Elektrolysehalle
und
der
äusseren
Atmosphäre.
EuroPat v2
The
tribute
to
the
Russian
director
will
comprise
a
performance
based
on
the
poem
Honey
by
Tonino
Guerra,
his
latest
production,
and
a
meeting
with
critics
and
the
audience.
Die
Würdigung
des
russischen
Regisseurs
sieht
die
Aufführung
seiner
neuesten
Arbeit
vor,
Honig
von
Tonino
Guerra,
und
wird
von
einer
Begegnung
mit
Kritikern
und
Publikum
vervollständigt.
ParaCrawl v7.1
But
up
to
now
that
prosperity
doctrine
is
limited
to
the
charismatic
neo-Pentecostal
strands
of
the
African
church,
and
the
materialistic
world
view
displayed
meets
with
massive
criticism.
Diese
Wohlstandsdoktrin
ist
bislang
jedoch
auf
die
charismatisch-neopentekostalen
Stränge
der
afrikanischen
Kirche
begrenzt
und
die
zur
Schau
gebotene
materialistische
Weltauffassung
steht
unter
massiver
Kritik.
ParaCrawl v7.1
Both
the
chief
of
the
USIS
and
the
government
official
accompanying
him
used
aggressive
language
during
these
meetings,
with
frequent
criticisms
and
a
derogatory
tone
against
the
person
of
the
President
of
the
Council
of
State
of
Cuba.
Sowohl
der
Leiter
der
Interessenvertretung,
als
die
Beamtin,
die
ihn
begleitete,
verwendeten
während
den
Gesprächen
eine
aggressive
Sprache,
sie
bezogen
sich
auf
die
Figur
des
Vorsitzenden
des
Staatsrates
oftmals
mit
Kritiken
und
in
abwertendem
Ton.
ParaCrawl v7.1
Whilst
it
has
to
be
admitted
that
the
present
system
of
finance
works,
it
meets
with
criticism
quite
apart
from
its
undemocratic
nature.
Zudem
bedarf
die
Struktur
der
Eigenmittel
einer
grundsätzlichen
Änderung.
Das
gegenwärtige
Finanzierungssystem
zeichnet
sich
zwar
dadurch
aus,
dass
es
funktioniert,
aber
es
stößt
dennoch
auch
außerhalb
des
Vorwurfs,
undemokratisch
zu
sein,
auf
Kritik.
Europarl v8
For
otherwise,
you
would
protect
independent
justice
and
judiciary
powers,
instead
of
delivering
martial
rhetoric
threatening
barbarian
actions
to
your
supposed
enemies.
You
would
meet
your
critics
with
respect
and
at
eye-level.
Denn
sonst
würden
Sie
für
eine
unabhängige
Justiz
sorgen,
anstatt
martialische
Reden
zu
schwingen,
in
denen
Sie
Ihren
angeblichen
Feinden
barbarische
Aktionen
androhen.
Sie
würden
Ihren
Kritikern
mit
Respekt
und
auf
Augenhöhe
begegnen.
CCAligned v1