Übersetzung für "Medium capacity" in Deutsch

This system is fitted on vehicles with small and medium capacity.
Fahrzeuge mit kleinem und mittlerem Fassungsvermögen werden mit diesem System ausgerüstet.
ParaCrawl v7.1

The Wiltec spreader is made of a platic poly hopper with an average/medium- sized capacity.
Der Wiltec Streuwagen besteht aus einem Kunststoffbehälter, mit mittlerem Fassungsvermögen.
ParaCrawl v7.1

The power of fixation of a medium is its capacity to fix anions and trace elements.
Die Fixierfähigkeit eines Substrates entspricht seiner Fähigkeit, Anionen oder Spurenelemente zu fixieren.
ParaCrawl v7.1

It has an ergonomic medium capacity.
Es verfügt über eine ergonomische mittlere Kapazität.
ParaCrawl v7.1

However, the main area of application falls in the medium capacity range.
Der Hauptanwendungsbereich liegt jedoch im mittleren Traglastbereich.
ParaCrawl v7.1

The action programme therefore sets out the Commission's intention to develop its medium-term analytical capacity.
Daher wird im Aktionsprogramm die Absicht der Kommission bekundet, ihre mittelfristige Analysekapazität auszubauen.
TildeMODEL v2018

In the medium run, the capacity to grow at a sustainable high rate depends on efficient use of production factors.
Mittelfristig hängt die Kapazität zu nachhaltig hohem Wachstum von der effizienten Nutzung der Produktionsfaktoren ab.
TildeMODEL v2018

This system is a new reference for HOLTEC in the small- and medium-sized capacity range.
Mit der Anlage schafft sich Holtec eine neue Referenz im kleinen und mittleren Leistungssegment.
ParaCrawl v7.1

The Centrisart ® D-16C universal benchtop centrifuge with medium capacity and cooling is very versatile in the lab.
Die universelle Tischzentrifuge Centrisart® D-16C mit mittlerer Kapazität und Kühlung ist im Labor vielseitig einsetzbar.
ParaCrawl v7.1

The RL-159/U Cable Reel provides a medium-length cable capacity in the ONEREEL electrical cable reel line.
Die Kabelrolle RL-159 / U bietet eine mittlere Kabellänge in der ONEREEL-Leitung für elektrische Kabelrollen.
ParaCrawl v7.1

Description: Centrifuge 5804/5804 R is a high speed centrifuge for medium capacity needs.
Beschreibung: Die Zentrifuge 5804/5804 R ist eine kompakte Hochgeschwindigkeitszentrifuge für mittleren Durchsatz.
ParaCrawl v7.1

For medium and large capacity - AVBbShv cable, armored with steel galvanized tapes and flame retardant.
Für mittlere und große Kapazität - AVBbShv Kabel, gepanzert mit Stahl verzinkten Bänder und Flammschutzmittel.
ParaCrawl v7.1

Metal is melted in a electric crucible furnaces of medium frequency with capacity of 2 x 4 tons.
Das Metall wird in Mittelfrequenz-Tiegelöfen mit einer Kapazität von 2 x 4 Tonnen geschmolzen.
ParaCrawl v7.1

For medium and large capacity - VBbShv cable - armored copper cable (more expensive).
Für mittlere und große Kapazität - VBbShv Kabel - gepanzert Kupferkabel (teurer).
ParaCrawl v7.1

The F-1000 unit is also available in a 120V, 1950 watt model for low-to medium-capacity applications.
Die F-1000 Einheit ist auch als 120-Volt-Modell mit 1950 Watt für geringere bis mittlere Kapazitäten erhältlich.
ParaCrawl v7.1

It's what every company wants – a strategic and medium-term capacity forecast with simultaneous representation of current resource allocation.
Jeder möchte Sie haben – die strategische- und mittelfristige Kapazitätsvorschau mit zeitgleicher Darstellung der aktuellen Ressourcenzuteilung.
ParaCrawl v7.1

Screw compressors are the perfect choice in the medium and high capacity range.
Für Kühlung im mittleren bis hohen Leistungsbereich ist der Schraubenverdichter daher eine erstklassige Lösung.
ParaCrawl v7.1

The very tall animals were of average type and showed medium capacity with enough strength.
Die sehr großen Tiere standen im mittleren Typ und zeigten bei ausreichend Stärke eine mittlere Kapazität.
ParaCrawl v7.1

This machine is suitable for operations with medium packing capacity (up to 6 packs/min.).
Die Maschine ist für Betriebe mit mittlerer Verpackungskapazität (bis 6 Pakete/min.) bestimmt.
ParaCrawl v7.1

However, risks from the relatively large negative net international investment position and a weak medium-term export capacity deserve attention.
Allerdings erfordern Risiken aufgrund des relativ ausgeprägten negativen Nettoauslandsvermögensstatus und eine schwache mittelfristige Exportkapazität aufmerksame Beobachtung.
ParaCrawl v7.1

On the Santa Teresa/Bonifacio route between Corsica and Sardinia, Saremar provides daily connections all year round using a medium-capacity high-speed craft.
Auf der Strecke Santa Teresa–Bonifacio zwischen Korsika und Sardinien bietet Saremar ganzjährig tägliche Verbindungen mit einem Schnellboot mittlerer Kapazität an.
DGT v2019

Given the events of recent days, I believe that we are all very aware that there is a serious risk of the destruction and dismantling of the Palestinian National Authority, of its short- and medium-term capacity to be the seed for a future Palestinian State, and I would therefore call once again for an immediate end to the confinement of President Arafat.
Aufgrund der Ereignisse in diesen letzten Tagen sind wir uns meiner Meinung nach alle bewusst, dass das Risiko der Zerschlagung und Demontage der Palästinensischen Autonomiebehörde, ihrer kurz- und mittelfristigen Fähigkeit, sich als Keimzelle eines künftigen palästinensischen Staates zu konstituieren, sehr groß ist, und deshalb rufe ich erneut dazu auf, den Hausarrest von Präsident Arafat umgehend zu beenden.
Europarl v8