Übersetzung für "Medical protocol" in Deutsch

Or would you have me suffer untold agonies of pain in order to observe strict medical protocol?
Oder soll ich etwa unerträgliche Schmerzen leiden, nur um das medizinische Protokoll zu wahren?
OpenSubtitles v2018

And its transmission to two nurses responsible for Duncan’s care – likely resulting from several breaches of medical protocol – has focused intense scrutiny on US preparedness for a possible outbreak.
Ihre Übertragung – vermutlich aufgrund mehrfacher Missachtung medizinischer Grundsätze – auf zwei Krankenschwestern, die für Duncans Pflege verantwortlich waren, hat das Augenmerk dann intensiv auf die Frage gelenkt, ob die USA auf einen möglichen Ausbruch vorbereitet sind.
News-Commentary v14

All cats are placed on a heating pad after surgery covered with their medical protocol that accompanies them through the entire surgical process.
Alle Katzen kommen nach der OP zunächst auf ein Heizkissen, zugedeckt mit ihremmedizinischen Protokoll, das die Tiere durch die gesamte OP begleitet.
ParaCrawl v7.1

The Australians discovered that sarcoidosis is caused by nano-bacterial and I am on a medical protocol right now that got me off oxygen and I am out of the wheelchair also - which I was shown.
Die Australier entdeckten dass Sarkoidose von Nano-Bakterien verursacht wird und ich bin gerade jetzt auf einem medizinischen Protokoll das mich vom Sauerstoff löste und ich bin auch aus dem Rollstuhl heraus-was mir auch gezeigt wurde.
ParaCrawl v7.1

The application of mud, which matures through a process that follows a strict medical protocol, is not only a pleasant experience but also a blessing for all those who wish from a young age to take preventive actions.
Die Anwendung des Fango, der nach einem strengen medizinischen Protokoll gereift ist, ist, neben einer angenehmen Erfahrung, ein Allheilmittel für alle, die schon in jungen Jahren vorbeugen wollen.
ParaCrawl v7.1

Before I left, I got the medical protocols from Hoshi.
Bevor ich flog, erhielt ich von Hoshi die medizinischen Protokolle.
OpenSubtitles v2018

A copy of the medical protocols I submitted.
Eine Kopie der medizinischen Protokolle, die ich vorlegte.
OpenSubtitles v2018

Further ap­ plications include simulators, telecommu­ nications, hearing aid fitting and medical re­ habilitation protocols.
Weitere Anwendun­gen sind Simulatoren, Telekommunikation, Hörgeräte und medizinische Rehabilitation.
EUbookshop v2

All our medical protocols are fully computerised.
Alle unsere medizinischen Protokolle werden vollständig über Informatiksysteme gesteuert.
ParaCrawl v7.1

This Personal Warbot is programmed with offensive, defensive and medical protocols.
Dieser persönliche Kampfbot verfügt über offensive, defensive und medizinische Protokolle.
ParaCrawl v7.1

This QO-77 unit is programmed with offensive, defensive and medical protocols.
Diese QO-77-Einheit verfügt über offensive, defensive und medizinische Protokolle.
ParaCrawl v7.1

This unit is programmed with offensive, defensive and medical protocols.
Diese Einheit verfügt über offensive, defensive und medizinische Protokolle.
ParaCrawl v7.1

The medication and treatment protocol will depend on the underlying cause.
Die Medikation und Behandlung Protokoll wird von der zugrunde liegenden Ursache ab.
ParaCrawl v7.1

Summit County EMS Guidebook - These are the medical guidelines and protocols for Summit County EMS agencies.
Summit County EMS Guidebook - Dies sind die medizinischen Richtlinien und Protokolle für Summit County EMS-Agenturen.
ParaCrawl v7.1

Given such divergences, it is not surprising that Western medical protocols do not work in developing countries.
Angesichts dieser Diskrepanz ist es nicht überraschend, dass das medizinische Protokoll des Westens in den Entwicklungsländern nicht funktioniert.
News-Commentary v14

McAfee Advanced Threat Research team engineers have demonstrated how medical device protocols can be exploited to endanger human life and compromise patients’ privacy due to assumed trust.
Die McAfee Advanced Threat Research-Teamexperten haben gezeigt, wie Protokolle medizinischer Geräte ausgenutzt werden können, um durch das angenommene Vertrauen die Gesundheit der Menschen zu gefährden und die Privatsphäre von Patienten zu kompromittieren.
ParaCrawl v7.1

The new faculty brings certification to Europe allowing police, security and commercial organizations wishing to implement tactical medical protocols to do so based on European standards, monitored by a European medical professional through an EU based specialized organization duly certified by AREMT.
Die neue Fakultät bringt eine Zertifizierung nach Europa, die es Polizei-, Sicherheits- und kommerziellen Organisationen ermöglicht, taktische medizinische Protokolle auf der Grundlage europäischer Standards zu implementieren, die von einer europäischen medizinischen Fachkraft durch eine von der AREMT zertifizierte spezialisierte Organisation in der EU überwacht werden.
ParaCrawl v7.1

If courage, ambition, and virtue expended in this project will be carried on, we will really have the first medical advanced protocols for the helicopter rescue to apply at an international level.
Wenn Mut, Ehrgeiz und Tugend in dieses Projekt einfließen, werden wir wirklich die ersten medizinischen Protokolle für die Rettung des Hubschraubers auf internationaler Ebene haben.
ParaCrawl v7.1

Judge Mariani's rulings were the first in U.S. history in which a state's medical protocols for prisoner treatment have been overruled.
Richter Marianis Urteile waren die ersten in der U.S.-Geschichte, in denen die medizinischen Protokolle des Staats für die Gefangenenbehandlung zurückgewiesen wurden.
ParaCrawl v7.1

Capable warriors, this Annihilator T4-1D is programmed with offensive, defensive and medical protocols.
Dieser Vernichter T4-1D ist ein fähiger Krieger und verfügt über offensive, defensive und medizinische Protokolle.
ParaCrawl v7.1

After 35 years of research by its Director, in collaboration with the department of Human Anatomy and Embryology of the Autonomous University of Barcelona, and after having discovered many new concepts regarding etiology and treatment of these diseases, ICSEB has developed a set of etiopathogenesis and diagnostic protocols, medical, surgical and rehabilitation treatments, which are registered as the Filum System® method.
Nach 35 Jahren Forschungsarbeit des ICSEB-Direktors in Zusammenarbeit mit dem Lehrstuhl für Anatomie und Embryologie der Autonomen Universität von Barcelona und nachdem viele und neue Konzepte in den Bereichen Ätiologie und Behandlung entdeckt wurden, hat das ICSEB einen Satz von Richtlinien bezüglich der Ätiopathogenese, der Diagnose, der medizinischen, chirurgischen und rehabilitativen Behandlung entwickelt und die Filum System® Methode registriert.
ParaCrawl v7.1

An inescapable complement to this would be the systemic and ongoing work of specialists who can exercise great discipline and seriousness in the observation of the medical protocols established.
Dies erfordert als unerlässliche Ergänzung eine systematische und permanente Arbeit, große Disziplin beim Ausfüllen der medizinischen Protokolle und einen strengen Anspruch an sich selbst.
ParaCrawl v7.1

Clinical staff work in tandem with physicians to provide safe and effective medical cannabis protocols.
Das klinische Personal arbeitet Hand in Hand mit Ärzten, um sichere und wirksame medizinische Cannabisprotokolle bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1

The described research takes place in the Netherlands, and therefore numbers, results stated, conclusions and medical protocols might vary according to each country.
Die beschriebene Forschung fand in den Niederlanden statt; Zahlen, vorgestellte Ergebnisse, Schlussfolgerungen und medizinische Behandlungsprotokolle können zwischen verschiedenen Staaten variieren.
ParaCrawl v7.1