Übersetzung für "Medical judgment" in Deutsch
Platelet
counts
should
be
monitored
according
to
medical
judgment
until
platelet
engraftment
and
platelet
recovery
are
achieved.
Die
Thrombozytenzahl
sollte
gemäß
medizinischer
Beurteilung
bis
zum
Thrombozyten-Engraftment
und
der
Normalisierung
der
Thrombozyten
überwacht
werden.
ELRC_2682 v1
If
the
liver
function
tests
become
markedly
elevated,
Voriconazole
Hikma
should
be
discontinued,
unless
the
medical
judgment
of
the
risk-benefit
of
the
treatment
for
the
patient
justifies
continued
use.
Wenn
die
Leberfunktionswerte
deutlich
ansteigen,
sollte
die
Therapie
mit
Voriconazol
Hikma
abgebrochen
werden,
es
sei
denn,
die
medizinische
Nutzen-Risiko-Abwägung
für
den
Patienten
rechtfertigt
eine
Weiterführung.
ELRC_2682 v1
If
the
liver
function
tests
become
markedly
elevated,
VFEND
should
be
discontinued,
unless
the
medical
judgment
of
the
risk-benefit
of
the
treatment
for
the
patient
justifies
continued
use.
Wenn
die
Leberfunktionswerte
deutlich
ansteigen,
sollte
die
Therapie
mit
VFEND
abgebrochen
werden,
es
sei
denn,
die
medizinische
Nutzen-Risiko-Abwägung
für
den
Patienten
rechtfertigt
eine
Weiterführung.
ELRC_2682 v1
If
the
liver
function
tests
become
markedly
elevated,
Voriconazole
Accord
should
be
discontinued,
unless
the
medical
judgment
of
the
risk-benefit
of
the
treatment
for
the
patient
justifies
continued
use.
Wenn
die
Leberfunktionswerte
deutlich
ansteigen,
sollte
die
Therapie
mit
Voriconazol
Accord
abgebrochen
werden,
es
sei
denn,
die
medizinische
Nutzen-Risiko-Abwägung
für
den
Patienten
rechtfertigt
eine
Weiterführung.
TildeMODEL v2018
If
the
dose
is
missed
by
more
than
three
days,
the
patient
should
be
instructed
when
to
take
the
next
dose
based
on
medical
judgment
(condition
of
the
patient,
status
of
disease
activity,
etc).
Wenn
der
Injektionstermin
um
mehr
als
3
Tage
versäumt
wurde,
sollte
der
Patient
basierend
auf
der
medizinischen
Beurteilung
(Zustand
des
Patienten,
Stand
der
Krankheitsaktivität,
etc.)
instruiert
werden,
wann
er/sie
die
Behandlung
fortsetzen
soll.
TildeMODEL v2018
If
the
liver
function
tests
become
markedly
elevated,
Voriconazole
Hospira
should
be
discontinued,
unless
the
medical
judgment
of
the
risk-benefit
of
the
treatment
for
the
patient
justifies
continued
use.
Wenn
die
Leberfunktionswerte
deutlich
ansteigen,
sollte
die
Therapie
mit
Voriconazol
Hospira
abgebrochen
werden,
es
sei
denn,
die
medizinische
Nutzen-Risiko-Abwägung
für
den
Patienten
rechtfertigt
eine
Weiterführung.
TildeMODEL v2018
I
wanted
to
please
you,
and
I
compromised
my
medical
judgment
because
of
that
and
because
of
insecurities
about
other
issues
in
my
life.
Ich
wollte
Dich
zufrieden
stellen
und
gefährdete
mein
medizinisches
Urteilsvermögen
und
durch
Unsicherheiten
bei
anderen
Problemen
in
meinem
Leben.
OpenSubtitles v2018
And,
second,
even
if
you
are
right,
there's
no
reason
to
believe
that
House's
medical
judgment
is
impaired.
Und
zweitens,
selbst
wenn
du
recht
hast,
es
gibt
keinen
Grund
zu
glauben,
dass
House's
medizinisches
Urteilsvermögen
gestört
ist.
OpenSubtitles v2018
This
Site
is
for
informational
purposes
only
and
is
not
intended
to
be
a
substitute
for
professional
medical
judgment,
diagnosis
or
treatment.
Die
in
der
Website
enthaltenen
Informationen
dienen
ausschließlich
der
allgemeinen
Information,
sie
stellen
keinen
Ersatz
für
medizinisch
professionelle
Beurteilungen,
Diagnose
oder
Behandlung
dar.
ParaCrawl v7.1
Persons
intending
to
evaluate
or
use
Tyco
Electronics'
product
for
medical
or
healthcare
purposes
must
rely
on
their
own
medical
and
legal
judgment
without
any
representation
on
the
part
of
Tyco
Electronics.
Personen,
die
das
Produkt
von
Tyco
Electronics
für
einen
Einsatz
im
Medizin-
oder
Gesundheitsbereich
bewerten
möchten,
müssen
sich
ohne
jegliche
Zusicherung
von
Seiten
Tyco
Electronics
auf
ihr
eigenes
medizinisches
und
rechtliches
Urteil
verlassen.
ParaCrawl v7.1
The
term
“physiologically
acceptable”
for
the
purposes
of
the
present
invention
is
used
as
a
reference
to
those
compounds,
ingredients,
compositions
and/or
preparations
which
are
suitable
for
use
in
contact
with
human
or
animal
tissue,
within
the
scope
of
a
reasonable
medical
judgment,
without
excessive
toxicity,
irritation,
allergic
reactions
or
other
problems
or
complications,
and
which
correspond
to
a
proportionate
risk/benefit
ratio.
Der
Begriff
"physiologisch
verträglich"
wird
im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung
als
Hinweis
auf
diejenigen
Verbindungen,
Inhaltsstoffe,
Zusammensetzungen
und/oder
Darreichungsformen
verwendet,
welche
im
Rahmen
einer
vernünftigen
medizinischen
Beurteilung
zur
Verwendung
im
Kontakt
mit
menschlichem
oder
tierischem
Gewebe
geeignet
sind,
ohne
übermäßige
Toxizität,
Irritationen,
allergische
Reaktionen
oder
andere
Probleme
oder
Komplikationen,
und
die
einem
angemessenen
Nutzen-Risiko-Verhältnis
entsprechen.
EuroPat v2
The
term
“physiologically
acceptable”
is
used
in
the
present
invention
to
refer
to
those
compounds,
ingredients,
compositions
and/or
preparations
which
are
deemed
suitable
for
use
in
contact
with
human
or
animal
tissue
within
the
scope
of
a
reasonable
medical
judgment,
without
excessive
toxicity,
irritation,
allergic
reactions
or
other
problems
or
complications,
and
which
correspond
to
a
proportionate
risk/benefit
ratio.
Der
Begriff
"physiologisch
verträglich"
wird
im
Sinner
der
vorliegenden
Erfindung
als
Hinweis
auf
diejenigen
Verbindungen,
Inhaltsstoffe,
Zusammensetzungen
und/oder
Darreichungsformen
verwendet,
welche
im
Rahmen
einer
vernünftigen
medizinischen
Beurteilung
zur
Verwendung
im
Kontakt
mit
menschlichem
oder
tierischem
Gewebe
geeignet
sind,
ohne
übermäßige
Toxizität,
Irritationen,
allergische
Reaktionen
oder
andere
Probleme
oder
Komplikationen,
und
die
einem
angemessenen
Nutzen-Risiko-Verhältnis
entsprechen.
EuroPat v2
What
I
can
conclude
from
your
remarks
is
that
you
are
an
"experienced"
CF
patient
and
your
approach
with
antibiotics
could
indeed
be
correct,
however
without
knowing
you
and
your
results
in
detail,
a
medical
judgment
and
recommendation
is
not
possible.
An
Ihren
Schilderungen
sehe
ich,
dass
Sie
eine
„erfahrene“
CF-Patientin
sind
und
Ihr
Vorgehen
mit
Antibiotika
durchaus
richtig
sein
konnte,
aber
ohne
Sie
und
Ihre
Befunde
genau
zu
können
ist
eine
ärztliche
Beurteilung
bzw.
Empfehlung
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1