Übersetzung für "Media impact" in Deutsch
How
does
social
media
impact
the
mental
health
of
young
people?
Wie
wirken
sich
soziale
Medien
auf
die
psychische
Gesundheit
junger
Menschen
aus?
CCAligned v1
Media
Impact
offers
customers
creative
and
custom-made
cross-media
solutions
for
their
advertising
campaigns.
Media
Impact
liefert
Kunden
individuelle
und
kreative
Crossmedia-Lösungen
für
ihre
Werbekampagnen.
ParaCrawl v7.1
Media
Impact
reserves
the
right
to
reject
ads
in
case
of
technical
problems.
Media
Impact
behält
sich
vor,
Werbemittel
bei
technischen
Problemen
abzulehnen.
ParaCrawl v7.1
Find
your
job
at
Media
Impact
now!
Finden
Sie
Ihren
Job
bei
Media
Impact!
ParaCrawl v7.1
Franklin's
media
impact
was
of
preeminent
importance
for
the
rebellious
colonies.
Franklins
Medienwirkung
war
für
die
aufständischen
Kolonien
von
eminenter
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
The
'curtain'
is
created
by
Media
Impact
from
the
delivered
interstitial.
Der
"Curtain"
wird
durch
Media
Impact
aus
dem
angelieferten
Interstitial
erstellt.
ParaCrawl v7.1
These
visits
may
have
considerable
media
impact
and
will
undoubtedly
give
your
work
a
higher
profile.
Diese
Reisen
haben
oft
eine
gewisse
Medienwirksamkeit
und
verleihen
Ihrer
Arbeit
zweifelsohne
ein
stärkeres
Profil.
Europarl v8
Whether
all
over
Germany
or
targeting
specific
groups
in
distinct
market
segments
-
Media
Impact
reaches
everyone.
Egal
ob
ganz
Deutschland
oder
gezielt
spezielle
Zielgruppen
in
verschiedenen
Segmenten
-
Media
Impact
erreicht
alle.
ParaCrawl v7.1
For
violence
in
the
media
has
an
impact
on
the
whole
of
society.
Denn
die
Gewalt
in
den
Medien
wirkt
sich
entscheidend
auf
die
gesamte
Gesellschaft
aus.
ParaCrawl v7.1
However,
these
problems
cannot
be
solved
in
the
manner
favoured
by
certain
Members
of
this
House,
who
create
the
impression
that
media
impact
and
the
prevention
of
genetic
engineering
are
more
important
to
them
than
effective
consumer
protection.
Nicht
lösbar
sind
diese
Probleme
aber
in
der
Art
und
Weise,
wie
einige
Mitglieder
dieses
Hauses
es
versuchen,
bei
denen
man
den
Eindruck
hat,
daß
es
ihnen
mehr
um
die
Medienwirksamkeit
und
Verhinderung
der
Gentechnik
geht
als
um
wirksamen
Verbraucherschutz.
Europarl v8
The
next
item
is
the
report
(A4-0289/97)
by
Mrs
Daskalaki
on
behalf
of
the
Committee
on
Culture,
Youth,
Education
and
the
Media,
on
the
impact
of
new
technologies
upon
the
press
in
Europe.
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
den
Bericht
(A-0289/97)
von
Frau
Daskalaki
im
Namen
des
Ausschusses
für
Kultur,
Jugend,
Bildung
und
Medien
über
die
Auswirkungen
der
neuen
Technologien
auf
die
Presse
in
Europa.
Europarl v8
The
media
impact
of
the
oil
pollution
on
public
opinion
damaged
the
consumer
image
of
fisheries
and
aquaculture
products,
and
particularly
farmed
shellfish,
whatever
their
origin.
Die
Berichterstattung
in
den
Medien
habe
eine
vom
Ursprungsort
unabhängige
Schädigung
des
Images
von
Meereserzeugnissen
und
insbesondere
Zuchtmuscheln
bewirkt.
DGT v2019
I
find
it
a
great
pity
that
this
tragedy
has
had
little
media
impact
in
central
and
northern
Europe
and
that
people
in
those
parts
have
shown
no
interest
in
it.
Ich
finde
es
schade,
dass
diese
Tragödie
in
den
Medien
Mittel-
und
Nordeuropas
kaum
Niederschlag
findet,
dass
sich
die
Menschen
dort
nicht
dafür
interessieren.
Europarl v8
It
is
not
that
I
do
not
think
the
idea
of
organising
inter-school
competitions,
of
encouraging
partnerships
between
academic
organisations
and
sporting
organisations,
of
benefiting
from
the
symbolic
and
media
impact
of
the
flame
is
not
both
excellent
and
feasible
-
very
much
the
opposite
in
fact
-
but
the
Commission
itself
has
no
authority
to
organise
projects
of
this
type.
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
die
Idee,
Wettkämpfe
zwischen
den
Schulen
zu
veranstalten,
Partnerschaften
zwischen
Bildungseinrichtungen
und
Sportorganisationen
zu
fördern,
die
symbolische
Wirkung
und
die
Medienwirksamkeit
der
Flamme
zu
nutzen,
nicht
für
ausgezeichnet
und
durchführbar
halte,
aber
die
Durchführung
solcher
Vorhaben
ist
nicht
Aufgabe
der
Kommission.
Europarl v8
The
2016
edition
of
the
100.7
Radio
Play
Contest
runs
under
the
theme
'Social
media
and
their
impact
on
time
and
culture'.
Die
Ausgabe
2016
des
"radio
100,7-Hörfunkpreises"
steht
unter
dem
Thema
"Soziale
Medien
und
ihr
Impakt
auf
Zeit
und
Kultur".
ELRA-W0201 v1
These
incidents,
and
their
very
negative
media
impact,
indicate
that
particular
attention
must
be
paid
to
procedures
for
maintaining
and
selecting
companies
operating
in
nuclear
sites.
Angesichts
solcher
Vorkommnisse
und
ihrer
äußerst
negativen
Medienwirkung
empfiehlt
es
sich,
insbesondere
die
Instandhaltungsmethoden
und
die
Auswahl
der
in
Kernkraftwerken
tätigen
Unternehmen
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
It
is
for
this
reason
that
the
Committee
calls
for
the
number
of
key
actions
to
be
cut
to
no
more
than
ten
or
so,
to
be
selected
for
their
prospects
of
direct
impact
in
terms
of
application
and
concrete
results,
which
should
also
have
a
strong
media
impact.
Aus
diesem
Grund
tritt
der
Ausschuß
ausdrücklich
dafür
ein,
die
Zahl
der
Leitaktionen
auf
höchstens
zehn
zu
begrenzen
und
diese
so
zu
gestalten,
daß
sie
den
unmittelbaren
Problemen
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
und
der
Verwirklichung
konkreter
Ergebnisse
-
auch
hinsichtlich
der
Medienwirkung
-
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018