Übersetzung für "Measured pressure" in Deutsch
The
burst
pressure
measured
shall
be
at
least
85
per
cent
of
the
container
burst
pressure.
Der
gemessene
Berstdruck
muss
mindestens
85
%
des
Berstdrucks
des
Behälters
betragen.
DGT v2019
The
pressure
measured
in
the
crankcase
shall
be
measured
to
within
±
0,01
kPa.
Der
Druck
im
Kurbelgehäuse
ist
auf
±
0,01
kPa
genau
zu
messen.
DGT v2019
The
pressure
measured
in
the
crankcase
shall
be
measured
to
within
±
0,01
kPa.’;
Der
Druck
im
Kurbelgehäuse
ist
auf
±
0,01
kPa
genau
zu
messen.“
DGT v2019
The
pressure
in
the
reactor
is
measured
by
a
pressure
gauge
connected
at
18.
Der
Druck
im
Reaktor
wird
durch
ein
bei
18
angeschlossenen
Manometer
gemessen.
EuroPat v2
The
measured
intake
pressure
values
pm
are
likewise
entered
therein.
Außerdem
ist
der
gemessene
Ansaugdruckwert
pm
eingezeichnet.
EuroPat v2
The
output
voltage
of
the
adder
or
multiplier
behaves
in
proportion
to
the
measured
pressure.
Die
Ausgangsspannung
des
Addierers
oder
des
Multiplizierers
verhält
sich
proportional
zum
gemessenen
Druck.
EuroPat v2
The
measured
pressure
variation
is
compared
to
the
expected
pressure
variation
in
a
step
s17.
In
einem
Schritt
s17
wird
der
gemessene
Druckverlauf
mit
dem
erwarteten
Druckverlauf
verglichen.
EuroPat v2
Thus
the
pressure
measured
below
the
grate
surface
characterises
the
pressure
loss
in
the
material
mass.
Der
unter
der
Rostfläche
gemessene
Druck
charakterisiert
somit
den
Druckverlust
in
der
Gutschüttung.
EuroPat v2
The
measured
blood
pressure
and
heartbeat
frequency
values
are
collected
in
Table
1.
Die
gemessenen
Blutdruck-
und
Herzfrequenzwerte
sind
in
der
Tabelle
1
zusammengefaßt.
EuroPat v2
The
measured
cylinder
pressure
curves
for
this
example
are
shown
in
FIG.
Die
gemessenen
Zylinderdruckverläufe
für
dieses
Beispiel
sind
in
Fig.
EuroPat v2
The
impact
pressure
was
measured
with
a
pressure
sensor
in
the
liquid.
Der
Pralldruck
wurde
mit
einer
Drucksonde
in
der
Flüssigkeit
gemessen.
EuroPat v2
The
reaction
pressure,
measured
in
the
interim,
varies
between
33
and
35
bar.
Der
in
der
Zwischenzeit
gemessene
Reaktionsdruck
variiert
zwischen
33
und
35
Bar.
EuroPat v2
The
pressure
measured
at
the
extruder
outlet
was
40
bar.
Der
am
Extruderausgang
gemessene
Druck
betrug
40
bar.
EuroPat v2
Control
pressures
can
be
measured
by
pressure
sensors
72,
73,
74
.
Über
die
Drucksensoren
72,
73,
74
können
Einsteuerdrücke
gemessen
werden.
EuroPat v2
The
pressure
measured
during
the
reaction
is
from
2.0
to
2.5
bar.
Der
während
der
Reaktion
gemessene
Druck
beträgt
2,0
bis
2,5
bar.
EuroPat v2
The
measured
pressure
is
a
function
of
this
difference
in
frequency
and
a
function
of
the
temperature.
Der
gemessene
Druck
ist
eine
Funktion
dieser
Differenzfrequenz
und
darüber
hinaus
der
Temperatur.
EuroPat v2
Flow
restriction
is
typically
measured
as
back
pressure.
Die
Flusseinschränkung
wird
typischerweise
als
Rückstaudruck
gemessen.
EuroPat v2
The
pressure
measured
hereby
corresponds
to
the
systolic
pressure.
Der
hierdurch
gemessene
Druck
entspricht
dem
systolischen
Druck.
EuroPat v2
An
indicator
device
to
indicate
the
measured
pressing
pressure
values
can
also
be
provided
in
particular.
Es
kann
insbesondere
auch
eine
Anzeigeeinrichtung
zur
Anzeige
der
gemessenen
Pressdruckwerte
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
pressure
value
to
be
determined
can
be
the
instantaneously
measured
pressure
in
the
fluid
system.
Der
zu
bestimmende
Druckwert
kann
der
momentan
gemessene
Druck
im
Flüssigkeitssystem
sein.
EuroPat v2
The
tire
pressure
is
measured
with
the
pressure
sensor.
Mit
dem
Drucksensor
wird
der
Reifendruck
gemessen.
EuroPat v2
This
increasing
pressure
can
be
measured
by
the
pressure
sensor
3
.
Diese=
ansteigende
Druck
kann
von
dem
Drucksensor
3
gemessen
werden.
EuroPat v2